El condicional compuesto se usa para hablar de acciones pasadas no reales, probables o deseadas.
(The compound conditional is used to talk about past actions that are unreal, probable, or desired.)
- It is formed with haber in the conditional + past participle.
| Uso | Ejemplo |
| Acción anterior a otra (Action prior to another) | El abogado habría informado antes de la audiencia si hubiera tenido más tiempo. (The lawyer would have informed before the hearing if he/she had had more time.) |
| Correlación temporal (Time correlation) | Si hubieran presentado las pruebas a tiempo, habrían ganado el caso. (If they had submitted the evidence on time, they would have won the case.) |
| Hipótesis irreal en el pasado (Unreal hypothesis in the past) | Si hubieran redactado un contrato más claro, habrían evitado malentendidos. (If they had drafted a clearer contract, they would have avoided misunderstandings.) |
| Deseo o intención no realizada (Unfulfilled wish or intention) | Yo habría presentado más pruebas durante el juicio. (I would have presented more evidence during the trial.) |
Exercise 1: Multiple choice
Instruction: Choose the correct answer
Fetching your corrections... Please don't close this page yet.
1. Con el poder notarial firmado ayer, ya ______ podido presentar la querella esta mañana.
With the power of attorney signed yesterday, I would have already ______ been able to file the complaint this morning.2. Si hubiéramos revisado el contrato con más calma, ______ detectado esa cláusula de confidencialidad.
If we had reviewed the contract more carefully, we ______ spotted that confidentiality clause.3. Yo ______ pedido una conciliación antes de ir a juicio, pero la otra parte se negó.
I ______ requested a settlement before going to trial, but the other party refused.4. Con la asesoría legal adecuada, el incumplimiento no ______ tenido consecuencias tan graves.
With proper legal advice, the breach would not ______ had such serious consequences.Exercise 2: Rewrite the phrases
Instruction: Rewrite the sentences using the compound conditional (would have + past participle). In conditional sentences with “si”, use the pluperfect subjunctive (si + hubiera/hubieran + past participle) to express unreal situations in the past.
Fetching your corrections... Please don't close this page yet.
Show/Hide translation Show/Hide hints-
No te pude llamar porque no tenía tu número.⇒ ____________________________________________________________________________________________________ ExampleTe habría llamado si hubiera tenido tu número.(I would have called you if I had had your number.)
-
El equipo no entregó el informe a tiempo y por eso el cliente canceló el proyecto.⇒ ____________________________________________________________________________________________________ ExampleSi el equipo hubiera entregado el informe a tiempo, el cliente no habría cancelado el proyecto.(If the team had delivered the report on time, the client wouldn’t have canceled the project.)
-
Quería presentar una queja formal, pero al final no lo hice por falta de pruebas.⇒ ____________________________________________________________________________________________________ ExampleHabría presentado una queja formal si hubiera tenido pruebas suficientes.(I would have filed a formal complaint if I had had enough evidence.)
-
El abogado no revisó el contrato antes de firmarlo; luego surgieron problemas.⇒ ____________________________________________________________________________________________________ ExampleEl abogado habría revisado el contrato antes de firmarlo si hubiera tenido más tiempo.(The lawyer would have reviewed the contract before signing it if he had had more time.)
Exercise 3: Multiple Choice
Instruction: Choose the correct option with the compound conditional.
Fetching your corrections... Please don't close this page yet.