Exercise 1: Match a word
Instruction: Match each word with its definition.
Exercise 2: Listening
Instruction: Listen to the audio fragment and indicate whether the following statements are true or false.
| True | False | |
|---|---|---|
|
(The inspector has already informed the commissioner about what happened at the jewelry store.) |
||
|
(The police have enough evidence to charge someone.) |
||
|
(The detained suspect denies having taken part in the robbery.) |
Exercise 3: Writing correspondence
Instruction: Write a reply to the following message appropriate to the situation
Asunto: Incidente en el garaje – información para la denuncia
Hola, Marta:
Soy Javier Martín, administrador de la finca (C/ Atocha 118). Anoche hubo un atraco en el garaje: forzaron dos trasteros y se llevaron varias bicicletas. La Policía nos ha pedido que recopilemos datos de los vecinos que puedan haber visto algo o que tengan cámaras. ¿Te fijaste en algún detalle (hora, matrícula, personas) o tienes alguna grabación? Si puedes, indícame también si estarías disponible para declarar como testigo. Gracias.
Subject: Incident in the garage – information for the report
Hi, Marta:
I'm Javier Martín, the building manager (C/ Atocha 118). Last night there was a robbery in the garage: two storage rooms were forced open and several bicycles were stolen. The police have asked us to gather information from neighbors who may have seen anything or who have cameras. Did you notice any details (time, license plate, people) or do you have any recordings? If so, please also tell me if you would be available to testify as a witness. Thanks.
Useful phrases:
-
Me di cuenta de que… / Anoche me fijé en…
(I realized that… / Last night I noticed…)
-
No puedo asegurarlo, pero diría que…
(I can't be certain, but I would say that…)
-
Cuenten con mi colaboración; puedo acudir a comisaría el…
(Count on my cooperation; I can go to the police station on…)
Anoche, al bajar al garaje sobre las 22:45, me fijé en que la puerta del acceso desde el portal no cerraba bien. Vi a dos personas junto a los trasteros; una llevaba sudadera oscura y gorra. No pude ver la matrícula porque el coche ya estaba subido en la rampa, pero escuché que arrancó y se fue rápidamente.
No tengo cámara en el garaje, pero la mirilla digital de mi portal graba el rellano; puedo revisar la grabación y confirmarte si aparece alguien entrando o saliendo a esa hora. Cuenten con mi colaboración: puedo declarar como testigo el jueves a partir de las 18:30 o el viernes por la mañana.
Un saludo,
Marta López
Hi Javier,
Last night, when I went down to the garage at around 10:45 p.m., I noticed that the door leading from the stairwell wasn't closing properly. I saw two people near the storage rooms; one was wearing a dark sweatshirt and a cap. I couldn't see the license plate because the car was already up on the ramp, but I heard it start and drive off quickly.
I don't have a camera in the garage, but the digital peephole at my building entrance records the landing; I can check the footage and confirm whether anyone appears entering or leaving at that time. You can count on my cooperation: I can testify as a witness on Thursday after 6:30 p.m. or on Friday morning.
Regards,
Marta López