B2.4 - Getting a loan
B2.4 - Getting a loan

B2.4 - Getting a loan - Exercises

Obtener un préstamo


Exercise 1: Match a word

Instruction: Match each word with its definition.

Fetching your corrections... Please don't close this page yet.

Conceder un préstamo: Aprobar y entregar dinero a una persona o empresa, con interés. (Conceder un préstamo: Aprobar y entregar dinero a una persona o empresa, con interés.)
Domiciliar un recibo: Autorizar al banco para que pague automáticamente un gasto periódico. (Domiciliar un recibo: Autorizar al banco para que pague automáticamente un gasto periódico.)
Los ingresos extra: Dinero adicional ocasional, útil para demostrar solvencia financiera. (Los ingresos extra: Dinero adicional ocasional, útil para demostrar solvencia financiera.)

Exercise 2: Exam preparation (QR: Audio)

Instruction: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below

Fetching your corrections... Please don't close this page yet.


Nota informativa: préstamo para reforma energética

Fill in the gaps: concede, cobra, ingresos periódicos, domicilia, préstamos, aval, solicitud, ultraflexible

(Information note: loan for energy-efficiency renovation)

Varias entidades en España han reactivado los para reformas de eficiencia energética en la vivienda habitual. La suele incluir DNI, justificantes de y, si procede, un . El banco valora el ahorro estimado en facturas y decide si el préstamo; en algunos casos ofrece un tipo si se la nómina y los recibos.

Antes de firmar conviene comparar préstamo y línea de crédito: el primero intereses sobre el total desde el inicio, mientras que la línea aplica intereses solo a las cantidades dispuestas y puede tener comisión por saldo no utilizado. Revise también el calendario de cobro de cuotas, las condiciones de amortización anticipada y si el préstamo exige abrir productos vinculados.
Several institutions in Spain have reactivated loans for energy-efficiency renovations to the primary residence. The application usually includes a national ID (DNI), proof of regular income and, if applicable, a guarantor. The bank assesses the estimated savings on bills and decides whether to grant the loan; in some cases it offers an ultra-flexible rate if the salary and bills are set up for direct debit.

Before signing, it is advisable to compare a loan and a line of credit: the former charges interest on the full amount from the start, while the line applies interest only to the amounts drawn and may have a fee for unused balance. Also review the schedule for installment payments, the terms for early repayment, and whether the loan requires opening linked products.

  1. ¿Qué documentación y criterios menciona el texto que utiliza el banco para evaluar un préstamo para reforma energética y qué aspectos recomienda revisar antes de firmar?

    (What documentation and criteria does the text mention that the bank uses to evaluate a loan for an energy-efficiency renovation, and what aspects does it recommend reviewing before signing?)

Exercise 3: Listening

Instruction: Listen to the audio and answer the questions.

Fetching your corrections... Please don't close this page yet.

Estoy preparando la solicitud de un préstamo para reformar el piso y mejorar el aislamiento. En el banco me dijeron que, como ya tengo una hipoteca, mirarán con detalle mis ingresos periódicos y también los ingresos extra de los últimos meses. Llevaré las nóminas y el contrato, y haré un ingreso con el ahorro que tengo para reducir el importe. Además, quieren que domicilie la cuota y el recibo de la luz, porque así me ofrecen un tipo de interés algo más bajo. Si no me lo conceden, mi hermana podría firmar como aval.
(I am preparing the application for a loan to renovate the apartment and improve the insulation. At the bank they told me that, since I already have a mortgage, they will look closely at my regular income and also the extra income from the last few months. I will bring the payslips and the contract, and I will make a deposit with the savings I have to reduce the amount. In addition, they want me to set up direct debit for the installment and the electricity bill, because that way they offer me a slightly lower interest rate. If they don’t approve it, my sister could sign as a guarantor.)
True False

(They are requesting the loan to finance a renovation that improves the apartment’s insulation.)

(The bank will only review their mortgage and will not request documents about income.)

(They offer them better conditions if they set up direct debit for the installment and the electricity bill.)

Exercise 4: Multiple Choice

Instruction: Choose the correct solution

Fetching your corrections... Please don't close this page yet.

1. Ayer el banco me ___ un préstamo súperflexible para la reforma energética de la vivienda.

(Yesterday the bank ___ me a super-flexible loan for the home's energy renovation.)

2. El mes pasado ___ el cheque del aval y lo ingresé en mi cuenta de ahorro.

(Last month I ___ the guarantor's check and deposited it into my savings account.)

3. Tras revisar mis ingresos periódicos, la entidad ___ un crédito ultrarrápido para comprar el vehículo.

(After reviewing my periodic income, the institution ___ an ultra-fast credit to buy the vehicle.)

Exercise 5: Dialogue Cards

Instruction: Practice the conversation with your teacher or fellow students.

Fetching your corrections... Please don't close this page yet.

Exercise 6: Discussion questions (QR: AI+)

Instruction: Speaking: translate and respond (QR: AI+)

Fetching your corrections... Please don't close this page yet.

Useful expressions:

En mi caso, lo más razonable sería... / Si me concedieran el préstamo, lo pagaría en... / Sería muy importante que el coste total quedara claro desde el principio.

  1. Vas a pedir un préstamo para un coche o una reforma en casa: ¿qué información sobre tus ingresos y tu ahorro presentarías al banco y qué condiciones te parecerían aceptables?
    You are going to apply for a loan for a car or a home renovation: what information about your income and your savings would you present to the bank, and what conditions would seem acceptable to you?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Tu banco te ofrece crédito o préstamo para el mismo objetivo: ¿cuál elegirías y por qué, teniendo en cuenta el coste total y el plazo de devolución?
    Your bank offers you credit or a loan for the same purpose: which would you choose and why, taking into account the total cost and the repayment period?

    __________________________________________________________________________________________________________

Exercise 7: Writing correspondence (QR: AI+)

Instruction: Write a reply to the following message appropriate to the situation

Fetching your corrections... Please don't close this page yet.


Asunto: Documentación para tu financiación de reforma (paneles + aislamiento)

Hola, Javier:

Soy Marta Ríos, tu gestora en Banco Sierra. He recibido tu solicitud para financiar la reforma energética del piso. Para estudiar la operación necesitamos: ingresos periódicos (últimas dos nóminas), justificante de posibles ingresos extra y el presupuesto de la obra. Con esos datos podremos valorar un préstamo o una línea de crédito. Si el piso ya tiene hipoteca, envíame el recibo mensual para comprobar la carga. ¿Te viene bien una llamada esta semana?

Un saludo,
Marta


Subject: Documentation for your renovation financing (panels + insulation)

Hi, Javier:

I’m Marta Ríos, your account manager at Banco Sierra. I have received your application to finance the apartment’s energy renovation. To review the application we need: regular income (last two payslips), proof of any additional income and the work estimate. With that information we can assess a loan or a line of credit. If the apartment already has a mortgage, send me the monthly payment receipt to check the burden. Would a call this week work for you?

Kind regards,
Marta


Useful phrases:

  1. Gracias por tu correo. Confirmo que puedo enviar...

    (Thank you for your email. I confirm that I can send...)

  2. ¿Podrías indicarme qué condiciones serían las más ultraflexibles en mi caso?

    (Could you tell me what the most ultra-flexible terms would be in my case?)

  3. Te propongo llamar el jueves a las 12:30; si no, puedo otro día.

    (I suggest we call on Thursday at 12:30; if not, I can do another day. )

Hola, Marta:

Gracias por tu correo. Puedo enviarte hoy las dos últimas nóminas, el presupuesto del instalador y el justificante de unos ingresos extra por trabajos puntuales. La hipoteca la tengo en otra entidad; adjunto el recibo mensual.

En principio me inclino por un préstamo porque conozco el importe exacto que necesito. ¿Podrías indicarme el tipo de interés aproximado, si hay comisión de apertura y si se permite amortizar anticipadamente sin penalización? También me interesa saber si ofrecéis alguna modalidad "verde" con condiciones más favorables.

Me viene bien una llamada el jueves a las 12:30. Si no te encaja, el viernes por la mañana también puedo.

Un saludo,
Javier

Hi, Marta:

Thank you for your email. I can send you today the last two payslips, the installer’s estimate and proof of some additional income from occasional jobs. The mortgage is with another institution; I’m attaching the monthly payment receipt.

In principle I’m leaning toward a loan because I know the exact amount I need. Could you tell me the approximate interest rate, whether there is an arrangement fee, and whether early repayment is allowed without a penalty? I’m also interested in whether you offer any “green” option with more favorable terms.

A call on Thursday at 12:30 works for me. If that doesn’t suit you, I’m also available Friday morning.

Kind regards,
Javier