B2.28 - Organizing major celebrations
B2.28 - Organizing major celebrations

B2.28 - Organizing major celebrations - Exercises

Organizar grandes celebraciones


Exercise 1: Match a word

Instruction: Match each word with its definition.

Conmemorar una fecha: Recordar oficialmente un día importante que se celebra cada año. (Conmemorar una fecha: Recordar oficialmente un día importante que se celebra cada año.)
Brindar: Levantar la copa y decir unas palabras en honor de alguien. (Brindar: Levantar la copa y decir unas palabras en honor de alguien.)
La marcha nupcial: Música que suena cuando entra la novia; suele ser elección suya o de la pareja. (La marcha nupcial: Música que suena cuando entra la novia; suele ser elección suya o de la pareja.)
Muy señor mío: Fórmula formal para empezar una carta o correo dirigido a un destinatario masculino. (Muy señor mío: Fórmula formal para empezar una carta o correo dirigido a un destinatario masculino.)
La tarta nupcial: Postre principal de la boda; el corte de la tarta suele ser simbólico. (La tarta nupcial: Postre principal de la boda; el corte de la tarta suele ser simbólico.)

Exercise 2: Listening

Instruction: Listen to the audio fragment and indicate whether the following statements are true or false.

Me han dejado a mí la organización de las bodas de plata de mis padres. Teníamos cerrado el cóctel y una ceremonia informal en el jardín, pero el proveedor de sonido me ha llamado para decir que mañana no puede venir. He pedido que envíen a otra persona con el mismo equipo y, si no es posible, que nos hagan un descuento. Además, la tarta nupcial llegará una hora más tarde, así que he modificado el orden: primero diré unas palabras, luego brindaremos y al final serviremos la tarta. Necesito que todo quede confirmado hoy.
(I've been left in charge of organizing my parents' silver wedding anniversary. We had the cocktail and an informal ceremony in the garden booked, but the sound supplier called to say they can't come tomorrow. I've asked them to send someone else with the same equipment and, if that's not possible, to give us a discount. Also, the wedding cake will arrive an hour late, so I've changed the order: first I'll say a few words, then we'll make a toast, and finally we'll serve the cake. I need everything confirmed today.)
True False

(The celebration is to mark her parents' twenty-five years of marriage.)

(The main problem is that the garden where the event will be held has been cancelled.)

(She changed the schedule so that the toast takes place before the cake arrives.)

Exercise 3: Writing correspondence

Instruction: Write a reply to the following message appropriate to the situation


Asunto: Aniversario 20/04 - cambios y alergias

Hola, Marta:

Soy Laura, de Catering El Olivo. Hemos visto que el ayuntamiento nos confirma acceso al patio a las 18:30 (no antes). Además, el DJ con el que trabajamos se ha puesto enfermo y no puede venir. ¿Queréis que busquemos un sustituto?

Para el cóctel, nos falta confirmar: opción vegetariana (cuántos), alergias (gluten/frutos secos) y si habrá brindis con cava o también sin alcohol.

Si podéis, respóndeme hoy para cerrar proveedores.

Un saludo,
Laura Sánchez


Subject: Anniversary 20/04 - changes and allergies

Hi Marta,

I'm Laura from Catering El Olivo. The town hall has confirmed that we will have access to the courtyard at 6:30 PM (not before). Also, the DJ we normally work with has fallen ill and cannot attend. Would you like us to look for a replacement?

For the cocktail we still need to confirm: the vegetarian option (how many), allergies (gluten/nuts), and whether there will be a toast with cava or if you also want non-alcoholic options.

If possible, reply today so we can finalize suppliers.

Best regards,
Laura Sánchez


Useful phrases:

  1. Gracias por avisar; para nosotros es importante que...

    (Thanks for the notice; it's important to us that...)

  2. En cuanto a las alergias, te confirmo que...

    (Regarding the allergies, I can confirm that...)

  3. ¿Sería posible que el sustituto incluyera...? Si no, la alternativa vuestra podría ser...

    (Would it be possible for the replacement to provide...? If not, your alternative could be...)

Hola, Laura:<br/><br/>Gracias por avisar. Confirmo que mantenemos el cóctel en el patio aunque el acceso sea a las 18:30. Os ruego que el montaje sea lo más rápido posible y que el personal esté preparado para servir a las 19:15 como máximo.<br/><br/>Sobre el menú: calculad 12 raciones de la opción vegetariana. En cuanto a alergias, habrá 2 personas celíacas (sin gluten) y 1 con alergia a frutos secos; por favor, indicad claramente los alérgenos en las bandejas.<br/><br/>Para el brindis, queremos cava y también una opción sin alcohol (mosto o cava 0,0).<br/><br/>Respecto al DJ, sí, buscad un sustituto que traiga su propio equipo y pueda pinchar música variada (pop y algo de indie) a volumen moderado. Si no encontráis a alguien fiable, proponed vuestra alternativa y el coste y lo decidimos hoy.<br/><br/>Quedo pendiente. Muchas gracias,<br/>Marta

Hi Laura,<br/><br/>Thanks for letting me know. I confirm we will keep the cocktail in the courtyard even though access is at 6:30 PM. Please make the setup as quick as possible and ensure staff are ready to serve by 7:15 PM at the latest.<br/><br/>For the menu: please prepare 12 portions of the vegetarian option. Regarding allergies, there will be 2 people with celiac disease (gluten-free) and 1 person allergic to nuts; please label allergens clearly on the trays.<br/><br/>For the toast, we want cava and also a non-alcoholic option (grape must or 0.0 cava).<br/><br/>Regarding the DJ, yes—please look for a replacement who can bring their own equipment and play a varied set (pop and some indie) at moderate volume. If you can't find someone reliable, propose your alternative and the cost and we'll decide today.<br/><br/>I look forward to your reply. Many thanks,<br/>Marta