Exercise 1: Match a word
Instruction: Match each word with its definition.
Exercise 2: Listening
Instruction: Listen to the audio fragment and indicate whether the following statements are true or false.
| True | False | |
|---|---|---|
|
(The flight was canceled due to a problem with the crew.) |
||
|
(They accepted the flight with stopovers because it arrived earlier than the other option.) |
||
|
(They didn’t have to complete customs procedures before their trip.) |
Exercise 3: Writing correspondence
Instruction: Write a reply to the following message appropriate to the situation
Asunto: Incidencia en su viaje Madrid–Barcelona (03/03)
Estimado/a cliente:
Le informamos de que, por una incidencia en la circulación, su tren RENFE AVE Madrid-Puerta de Atocha → Barcelona-Sants (salida 17:10) ha quedado cancelado.
- Cambio sin coste al AVE de las 19:40 (llegada 22:35).
- Alternativa con escala: salida 18:05 hacia Zaragoza + enlace a las 20:10 (llegada 23:20).
- Reembolso íntegro.
Si desea gestionar el cambio, responda indicando la opción elegida y un teléfono de contacto.
Atentamente,
Equipo de Atención al Cliente — RENFE
Subject: Incident on your trip Madrid–Barcelona (03/03)
Dear customer,
We inform you that, due to an incident affecting rail operations, your RENFE AVE train Madrid–Puerta de Atocha → Barcelona–Sants (departure 17:10) has been cancelled.
- Free change to the AVE at 19:40 (arrival 22:35).
- Alternative with a stopover: departure 18:05 towards Zaragoza + connection at 20:10 (arrival 23:20).
- Full refund.
If you wish to arrange a change, reply indicating the option you choose and a contact telephone number.
Sincerely,
Customer Service Team — RENFE
Useful phrases:
-
Quisiera cambiar mi billete al AVE de las 19:40 porque…
(I would like to change my ticket to the AVE at 19:40 because…)
-
¿Podrían confirmarme el número de tren y el andén, por favor?
(Could you confirm the train number and platform, please?)
-
En caso de no haber plaza, agradecería que me ofrecieran el reembolso.
(If there is no seat available, I would appreciate being offered a refund.)
Gracias por la información. Quisiera cambiar mi billete al AVE de las 19:40, siempre que se mantenga la misma tarifa y el mismo tipo de asiento. Si no fuera posible, aceptaría la alternativa con escala por Zaragoza.
¿Podrían confirmarme el nuevo itinerario completo (número de trenes, horarios y andenes) y decirme si el cambio queda ya registrado hoy? También agradecería que me confirmaran si, en caso de un nuevo retraso o cancelación, puedo solicitar el reembolso íntegro.
Teléfono de contacto: +34 6XX XXX XXX.
Un saludo,
Laura Martín
Good afternoon:
Thank you for the information. I would like to change my ticket to the AVE at 19:40, provided the same fare and type of seat are maintained. If that is not possible, I would accept the alternative with a stopover via Zaragoza.
Could you confirm the complete new itinerary (train numbers, times and platforms) and let me know whether the change will be registered today? I would also appreciate confirmation that, in the event of a further delay or cancellation, I can request a full refund.
Contact phone: +34 6XX XXX XXX.
Kind regards,
Laura Martín