A1.8: Adres en contactgegevens

Адрес и контактни данни

Leer hoe je een adres en contactgegevens in het Bulgaars uitdrukt, met woorden als "адрес" (adres), "телефонен номер" (telefoonnummer) en zinnen zoals "Какъв е твоят адрес?" voor praktische communicatie.

Oefeningen

Deze oefeningen kunnen tijdens conversatielessen samen gedaan worden of als huiswerk.

Oefening 1: Zinnen herschikken

Instructie: Maak correcte zinnen en vertaal.

Toon antwoorden
1.
адрес? | твоят | Какъв | е
Какъв е твоят адрес?
(Hoe luidt jouw adres?)
2.
телефонен номер? | Можеш ли | дадеш своя | да ми
Можеш ли да ми дадеш своя телефонен номер?
(Mag ik je telefoonnummer hebben?)
3.
улица | на | номер | 15. | Живея | „Витоша“
Живея на улица „Витоша“ номер 15.
(Leefbaarheid op de straat 'Vitosha' nummer 15.)
4.
се, | когато | Обади | дойдеш. | ми
Обади ми се, когато дойдеш.
(Vertel me wanneer je aankomt.)
5.
връзка? | Имате | за | ли | имейл
Имате ли имейл за връзка?
(Heb je een e-mail voor contact?)
6.
моят адрес | за контакт. | и телефон | Това е
Това е моят адрес и телефон за контакт.
(Dit is mijn adres en telefoon voor contact.)

Oefening 2: Een woord matchen

Instructie: Kom de vertalingen overeen

Какъв е твоят адрес в София? (Hoe is jouw adres in Sofia?)
Може ли да ми дадеш телефонния си номер? (Mag ik uw telefoonnummer hebben?)
Живея на улица Витоша, номер двадесет. (Het huisnummer Vitosha straat, nummer twee.)
Запиши ми имейла, моля. (Schrijf mijn naam op het adres, alstublieft.)

Oefening 3: Clusteren van woorden

Instructie: Verdeel de woorden in twee categorieën op basis van hun adres- of contactinformatie.

Адрес и локация

Контактна информация

Упражнение 4: Gespreksoefening

Инструкция:

  1. Vraag iemand om hun contactgegevens. (Vraag iemand om hun contactgegevens.)
  2. Deel je adres en contactgegevens. (Deel uw adres en contactgegevens.)

Richtlijnen tijdens het lesgeven +/- 10 minuten

Voorbeeldzinnen:

Какъв е вашият адрес?

Wat is jouw adres?

Моят имейл е student@colanguage.com.

Mijn e-mailadres is student@colanguage.com.

Моят телефонен номер е 61385748.

Mijn telefoonnummer is 61385748.

Може ли да ми дадеш телефонния си номер?

Mag ik je telefoonnummer?

Можеш ли да ми го изпратиш в WhatsApp?

Kun je het me op WhatsApp sturen?

Имаш ли Instagram?

Heb je Instagram?

Моят адрес е "Главна улица, номер 5".

Mijn adres is "Hoofdstraat, nummer 5".

...

Oefening 5: Gesprekskaarten

Instructie: Kies een situatie en oefen het gesprek met je docent of medestudenten.

Oefening 6: Meerkeuze

Instructie: Kies de juiste oplossing

1. Аз живея на улица "Роза" и искам да ти ___ моя телефонен номер.

(Ik ken het leven van de straat "Rozen" en ik probeer je ___ mijn telefoonnummer te geven.)

2. Какъв е твоят адрес и къде ___?

(Wat is jouw adres en waar ___?)

3. ___ ти моя имейл и телефонен номер, за да се свържем.

(___ ik mijn naam en telefoonnummer aan het veranderen om mezelf te beschermen.)

4. Имаш ли карта на града, за да ___ моя адрес?

(Heb je een kaart van de stad om mij ___ je adres te geven?)

Oefening 7: Het nieuwe huis

Instructie:

Аз (Живея - Сегашно време) в новия квартал вече един месец. Тук (Запознавам - Сегашно време) нови съседи и (Уча - Сегашно време) адресите на близките магазини. Вчера ти ми (Помогна - Минало просто време) да намеря пощата и днес аз (Позволявам - Сегашно време) да ти покажа моя апартамент. Обичам да се запознавам с нови хора и винаги (Питам - Сегашно време) за телефонния им номер, за да се чуем после.


Az leeft in een nieuw appartement voor één maand. Tuk vraagt nieuwe buren en leert de adressen van de blauwe winkels. Vanavond help ik je om de post te halen en straks ga ik je toon mijn appartement. Laten we praten met de nieuwe buren en winkelen in de winkel voor telefoon en naam, om het te controleren.

Werkwoordschema's

Живея - Leven

Сегашно време

  • аз живея
  • ти живееш
  • той/тя живее
  • ние живеем
  • вие живеете
  • те живеят

Запознавам - Vragen

Сегашно време

  • аз запознавам
  • ти запознаваш
  • той/тя запознава
  • ние запознаваме
  • вие запознавате
  • те запознават

Уча - Leren

Сегашно време

  • аз уча
  • ти учиш
  • той/тя учи
  • ние учим
  • вие учите
  • те учат

Помогна - Helpen

Минало просто време

  • аз помогнах
  • ти помогна
  • той/тя помогна
  • ние помогнахме
  • вие помогнахте
  • те помогнаха

Позволявам - Tonenen

Сегашно време

  • аз позволявам
  • ти позволяваш
  • той/тя позволява
  • ние позволяваме
  • вие позволявате
  • те позволяват

Питам - Winkel

Сегашно време

  • аз питам
  • ти питаш
  • той/тя пита
  • ние питаме
  • вие питате
  • те питат

Zie je geen vooruitgang als je alleen studeert? Bestudeer dit materiaal met een gecertificeerde docent!

Wil je vandaag Bulgaars oefenen? Dat is mogelijk! Neem vandaag nog contact op met een van onze docenten.

Schrijf je nu in!

Adres en contactgegevens in het Bulgaars

Deze les richt zich op het leren van basiswoorden en uitdrukkingen om je adres en contactgegevens in het Bulgaars te geven en te vragen. Dit is essentieel voor dagelijkse communicatie, bijvoorbeeld om iemand de weg te wijzen, contactinformatie uit te wisselen of formulieren correct in te vullen.

Wat leer je in deze les?

  • Hoe je vraagt: "Какъв е твоят адрес?" (Wat is jouw adres?)
  • Vragen om een telefoonnummer: "Може ли да ми дадеш своя телефонен номер?" (Mag ik jouw telefoonnummer?)
  • Hoe je je naam en telefoonnummer geeft: "Аз живея на улица 'Роза' и искам да ти дам моя телефонен номер." (Ik woon in de straat "Roza" en ik wil je mijn telefoonnummer geven.)
  • Hoe je een adres beschrijft: "Живея на улица 'Витоша' номер 15." (Ik woon in de straat "Vitosha", nummer 15.)
  • Hoe je informatie noteert zoals naam, adres en telefoonnummer: "Давам ти моя имейл и телефонен номер, за да се свържем." (Ik geef je mijn e-mail en telefoonnummer om contact te houden.)

Belangrijke woorden en uitdrukkingen

  • адрес – adres
  • телефонен номер – telefoonnummer
  • живея – ik woon
  • да дам – geven (geef/geven)
  • свържа се – contact maken/verbindingswoorden voor contact opnemen

Verschillen tussen het Bulgaars en het Nederlands

Het Bulgaars gebruikt vaak de vocatieve vorm om aan te spreken of in contexten zoals het geven van informatie, wat in het Nederlands niet voorkomt. Verder zijn persoons- en bezitsaanduidingen soms anders gestructureerd. Bijvoorbeeld, in het Bulgaars zeg je "да ти дам" (om je te geven), terwijl wij in het Nederlands meestal "Ik geef je" zeggen zonder een aparte structuur voor objecten.

Enkele handige woorden in het Bulgaars naast die al genoemd zijn:
имейл (e-mail), номер (nummer), улица (straat).

Handige zinnen voor praktische communicatie

  • Какъв е твоят адрес? – Wat is jouw adres?
  • Може ли да ми дадеш своя телефонен номер? – Mag ik jouw telefoonnummer?
  • Живея на улица „Витоша“ номер 15. – Ik woon in de straat "Vitosha" nummer 15.
  • Давам ти моя телефонен номер и имейл, за да се свържем. – Ik geef je mijn telefoonnummer en e-mail om contact te houden.

Deze lessen zouden niet mogelijk zijn zonder onze geweldige partners🙏