Poznaj podstawowe słownictwo dotyczące gotowania i pieczenia po bułgarsku, takie jak 1tr2bva1 (kupuje), 1othiva1 (zabiera) oraz 1maslo1 (masło), pomagaj05ce w codziennych zakupach i przygotowywaniu potraw.
Ćwiczenia Dzielić się Skopiowano!
Te ćwiczenia można wykonywać razem podczas lekcji konwersacyjnych lub jako zadanie domowe.
Ćwiczenie 1: Przestaw zdania
Instrukcja: Twórz poprawne zdania i tłumacz.
Ćwiczenie 2: Dopasować słowo
Instrukcja: Dopasuj tłumaczenia
Ćwiczenie 3: Grupuj słowa
Instrukcja: Podziel słowa na dwie kategorie: „Warzywa” i „Danie przy pieczeniu”, które obejmują technikę wspierania w kuchni.
Съставки за готвене
Действия при печене
Упражнение 4: Ćwiczenie z konwersacji
Инструкция:
- Wyjaśnij każdy krok pieczenia naleśników. (Wyjaśnij każdy krok pieczenia naleśników.)
Wytyczne nauczania +/- 10 minut
Przykładowe zwroty:
Необходимо е да се сготви маслото. Należy rozpuścić masło. |
Трябва да добавим маслото и захарта. Musimy dodać masło i cukier. |
Трябва да добавите маслото и маслото към сместа. Musisz dodać olej i masło do mieszanki. |
Трябва да разбъркате яйцата, млякото и солта. Musisz wymieszać jajka, mleko i sól. |
Сгответе палачинките в тигана. Usmaż naleśniki na patelni. |
Яжте палачинките, добър апетит! Zjedz naleśniki, smacznego! |
... |
Ćwiczenie 5: Karty dialogowe
Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.
Ćwiczenie 6: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie
1. Вечерям ______ пиле на фурна и затова трябва да купя зеленчуци.
(Wieczorem ______ świeże ryby na targu i próbuję kupić warzywa.)2. Утре трябва да ______ и да купя основните продукти за рецептата.
(Chcę ______ warzywa i owoce od producentów na targu.)3. Обикновено аз ______ тестото за хляба сам, защото обичам домашна храна.
(Zamówiono ______ sto dań do domu na święto, których przygotowaniem zajmują się sami.)4. Трябва да ______ пресни продукти, за да се получи вкусна ястие.
(Próbuję ______ świeże produkty, żeby otrzymać dobrą jakość.)Ćwiczenie 7: Gotowanie i przygotowywanie w codziennym życiu
Instrukcja:
Tabele czasowników
Отивам - Gotowaliśmy
Презент
- аз отивам
- ти отиваш
- той/тя/то отива
- ние отиваме
- вие отивате
- те отиват
Трябва - Spróbować
Израз на задължение
- трябва (само форма за всички лица)
Направя - Naprawiać
Презент
- аз правя
- ти правиш
- той/тя/то прави
- ние правим
- вие правите
- те правят
Срещам се - Spotkać się
Презент
- аз се срещам
- ти се срещаш
- той/тя/то се среща
- ние се срещаме
- вие се срещате
- те се срещат
Избирам - Wybrać
Презент
- аз избирам
- ти избираш
- той/тя/то избира
- ние избираме
- вие избирате
- те избират
Готвя - Gotować
Презент
- аз готвя
- ти готвиш
- той/тя/то готви
- ние готвим
- вие готвите
- те готвят
Nie widzisz postępów, ucząc się samodzielnie? Pracuj z tym materiałem z certyfikowanym nauczycielem!
Chcesz dzisiaj poćwiczyć bułgarski? To możliwe! Skontaktuj się z jednym z naszych nauczycieli już dziś.
Gotowanie i pieczenie po bułgarsku – lekcja na poziomie A1
Ta lekcja koncentruje się na podstawowym słownictwie i wyrażeniach związanych z gotowaniem i pieczeniem w języku bułgarskim. Zawiera ważne czasowniki i podpowiedzi, które pomogą Ci mówić o czynnościach kuchennych, zakupach spożywczych oraz opisywać ulubione potrawy.
Podstawowe słownictwo – kategorie żywności
W tej części poznasz nazwy najczęściej używanych produktów spożywczych, podzielonych na dwie kategorie:
- Słowa dotyczące gotowania: захар (cukier), мляко (mleko), масло (masło), яйце (jajko), брашно (mąka)
- Produkty przy pieczeniu: смесва (mieszać), пека (piec), въркам (mieszać)
Kluczowe czasowniki kuchenne
Ważne są czasowniki opisujące czynności kuchenne w różnych czasach i formach, takie jak:
- Отивам (iść, tu: iść do sklepu lub na zakupy) – prezent
- Трявва (musieć) – tryb rozkazujący oraz czas teraźniejszy
- Направя (zrobić/przygotować) – prezent
- Срещам се (spotykać się) – prezent
- Избирам (wybierać) – prezent
- Готвя (gotować) – prezent
Te czasowniki pozwalają tworzyć zwroty opisujące planowanie posiłków, zakupy oraz gotowanie.
Przykładowe zdania i wyrażenia
- Трявва да купя брашно за да направя хляб (Muszę kupić mąkę, aby zrobić chleb).
- Постави яйцата в купатa преди да разбиеш (Włóż jajka do miski zanim ubijesz).
- Обикновено аз меса тестото за хляб сам (Zazwyczaj sam wyrabiam ciasto na chleb).
Różnice językowe między polskim a bułgarskim
W porównaniu z polskim, bułgarski ma uproszczoną deklinację, a w zdaniach często używa się czasownika трявва w funkcji wyrażenia konieczności (musieć). Warto zwrócić uwagę na czasowniki dokonane i niedokonane, np.:
- Направя (dokonać, zrobić) odpowiada polskiemu zrobić, podczas gdy правя jest niedokonany i oznacza robić (czynność trwającą).
- Отивам – idę/wybieram się, a w polskim po prostu „iść” (czas teraźniejszy).
Przydatne zwroty kuchenne do zapamiętania
- да купя (kupować)
- да направя (zrobić, przygotować)
- да поставя (położyć, umieścić)
- да разбия (ubić, rozbić np. jajka)
- да меса (wyrabiać, zagniatać ciasto)
Zapamiętanie tych słów pozwoli Ci łatwiej komunikować się w kuchni w języku bułgarskim i dobrze zrozumieć kolejne materiały.