Ćwiczenie 1: Dopasować słowo
Instrukcja: Dopasuj każdy początek do właściwego zakończenia.
Ćwiczenie 2: Przygotowanie do egzaminu
Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.
Информационен плакат в лекарски кабинет
Wypełnij luki: лице, Боли, зъб, око, ръката, глава, гърдите, носа, устата, ухо
(Karta informacyjna pacjenta na oddziale okulistycznym)
Здравейте! Това е кратка информация за пациенти в лекарски кабинет.
Ако ви боли , кажете: „Боли ме главата“. Ако имате проблем с , , или , посочете мястото с . При болка в или в е важно да кажете това на лекаря. Ако ви болят раменете, ръката, краката, коляното или стъпалото, седнете спокойно и изчакайте. При силна болка в веднага кажете на сестрата: „ ме тук“. Лекарят ще ви помогне по-бързо, когато казвате ясно къде ви боли.Witaj! To jest karta informacyjna pacjenta na oddziale okulistycznym.
Jeśli masz dużą wadę wzroku, powiedz: „Mam dużą wadę wzroku”. Jeśli masz problem z okiem, powieką, łzawieniem, higieną lub uczuciem piasku w oku, opisz to lekarzowi. Przy bólu oka wypełnij formularz lub w zakładce zaznacz, od kiedy trwa do każdej pozycji na liście. Jeśli masz gorączkę, długotrwałe nudności, ból, krwawienie, ból czoła lub sztywność karku, natychmiast skontaktuj się ze specjalistą i poinformuj o objawach. Przy silnym bólu oka w ciągu dnia powiedz: „Boli mnie oko”. Lekarz może zaproponować krótkotrwałą pomoc, gdy zauważysz, że stan się pogarsza.
Ćwiczenie 3: Posłuchaj i odpowiedz na pytania
Instrukcja: Posłuchaj fragmentów audio i wybierz poprawną odpowiedź na pytania.
Защо жената търси лекаря?
Какво трябва да направи човек, ако почувства болка?
Ćwiczenie 4: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie
1. Когато ме ____ глава, аз казвам на колегите: „Днес ме ____ глава и искам да работя по-тихо.“
(Kiedy byłam ____ mała, mówiłam, że chcę studiować: „Kiedy będę ____ duża i chcę trochę popracować.”)2. Сутрин, когато имам кашлица, аз ____ много и не искам да ходя на фитнес.
(Obiecałam, kiedy miałam kaszel, że ____ dużo i nie mogę iść na fitness.)3. Когато съм настинал, често ____ силно и колегите ми дават кърпички.
(Kiedy się ____ urodziłam, było cicho i rodzice dawali mi ciasteczka.)Ćwiczenie 5: Karty dialogowe
Instrukcja: Ćwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.
Ćwiczenie 6: Zareaguj na sytuację
Instrukcja: Ćwiczenia w parach lub z nauczycielem.
1. Ти си при личния лекар в София. Той пита: „Какво ви боли?“. Отговори и кажи коя част на тялото боли. (Използвай: глава, много, страшно боли)
(Jesteś u lekarza w Sofii. Pacjent pyta: „Co ci dolega?”. Odpowiedz i opisz każdą część ciała, która cię boli. (Przykłady: głowa, gardło, stłuczenie))Моята глава
(Moja głowa ...)Przykład:
Моята глава много боли.
(Moja głowa bardzo boli.)2. Ти си на работа и говориш с колега. Имаш проблем с окото и искаш да отидеш до аптеката. Обясни кратко. (Използвай: око, боли, капки)
(Jesteś na budowie i rozmawiasz z kolegą. Opisz swój problem z okiem i poproś o plaster. Krótko. (Przykłady: oko, ból, plaster))Моето око
(Moje oko ...)Przykład:
Моето око боли, искам да купя капки от аптеката.
(Moje oko boli, proszę daj plaster, chcę przykleić plaster na oko.)Ćwiczenie 7: Pisanie korespondencji
Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji
Здравейте,
получихме информация, че днес не сте на работа. Моля, напишете ни кратко как се чувствате.
Имате ли болка – в гърба, главата или корема? Кашляте ли, кихате ли?Моля, кажете за колко дни няма да идвате в офиса.
Поздрави,
Мария Иванова
HR отдел
Witam,
chciałbym poinformować, że dziś nie będę w pracy. Proszę o zgłoszenie mojej nieobecności jako zwolnienia chorobowego.
Czy mam gorączkę – z dreszczami, bólem głowy czy mdłościami? Jakie masz objawy, jeśli je masz?Proszę też o informację, ile dni mam być nieobecny w biurze.
Pozdrawiam,
Maria Ivanova
Dział HR
Przydatne zwroty:
-
Здравейте, госпожо Иванова,
(Witam, proszę o informację, Ivanova,)
-
Чувствам се...
( Czuję się...)
-
Няма да идвам на работа днес/утре, защото...
( Będę nieobecny w pracy dziś/dni, ponieważ...)
днес не се чувствам добре. Имам болка в главата и малко в гърба. Не кашлям и не кихам.
Няма да идвам на работа днес и утре. В петък ще дойда в офиса.
Поздрави,
Иван Петров
Witam, proszę o informację, Ivanova,
dziś nie będę w pracy. Mam gorączkę i dreszcze. Nie kaszlę ani nie mam kataru.
Będę nieobecny dziś i przez kilka dni. W poniedziałek wrócę do biura.
Pozdrawiam,
Ivan Petrov