B1.40 - Pendeln
Les trajets domicile-travail
2. Übungen
Übung 1: Korrespondenz verfassen
Anleitung: Schreibe eine Antwort auf folgende Nachricht, die der Situation angemessen ist.
Email: Sie erhalten eine E‑Mail von Ihrer Personalabteilung über die neuen Verkehrsangebote und müssen antworten, um Ihre aktuelle Situation und Ihre Präferenz zu erklären.
Objet : Options de transport pour venir au bureau
Bonjour,
À partir du mois prochain, notre entreprise souhaite réduire les embouteillages et les frais de parking. Nous proposons donc plusieurs solutions :
- participer à un covoiturage entre collègues ;
- utiliser les transports en commun (remboursement partiel des frais de trajet) ;
- opter pour un leasing d'une voiture hybride ou pour une trottinette électrique.
Merci de m'indiquer comment vous venez actuellement au travail, la durée de votre trajet et quelle option vous intéresse.
Cordialement,
Marion Dubois
Ressources humaines
Betreff : Transportoptionen für den Weg ins Büro
Hallo,
Ab nächsten Monat möchte unser Unternehmen die Staus und die Parkkosten reduzieren. Wir schlagen daher mehrere Lösungen vor :
- an einer Fahrgemeinschaft mit Kolleginnen und Kollegen teilnehmen;
- die öffentlichen Verkehrsmittel nutzen (teilweise Erstattung der Fahrtkosten);
- ein Leasing für ein Hybridauto oder für einen Elektroroller wählen.
Bitte teilen Sie mir mit, wie Sie derzeit zur Arbeit kommen, wie lange Ihre Fahrt dauert und welche Option Sie interessiert.
Mit freundlichen Grüßen,
Marion Dubois
Personalabteilung
Verstehe den Text:
-
Quelles options l'entreprise propose-t-elle pour réduire les embouteillages et les frais de parking ?
(Welche Optionen schlägt das Unternehmen vor, um Staus und Parkkosten zu reduzieren?)
-
Quelles informations Marion demande-t-elle à l'employé concernant son trajet ?
(Welche Informationen bittet Marion vom Mitarbeiter über dessen Fahrt?)
Nützliche Redewendungen:
-
Actuellement, je viens au travail en…
(Derzeit komme ich zur Arbeit mit…)
-
Mon trajet dure environ…
(Meine Fahrt dauert ungefähr…)
-
Je serais intéressé(e) par l'option… parce que…
(Ich wäre an der Option… interessiert, weil…)
Actuellement, je viens au travail en voiture particulière. Mon trajet dure environ 45 minutes et il y a souvent des embouteillages sur l'autoroute le matin. Je paie aussi beaucoup d'essence et le parking.
Je serais intéressé par le covoiturage avec des collègues qui habitent près de chez moi, car cela réduirait mes frais et le temps passé à chercher une place. Le leasing d'une voiture hybride m'intéresse aussi, mais j'aimerais recevoir des informations sur le coût mensuel, la durée du contrat et l'assurance.
Cordialement,
Amine Benkacem
Guten Tag Frau Dubois,
Derzeit komme ich zur Arbeit mit meinem privaten Auto. Meine Fahrt dauert etwa 45 Minuten und morgens gibt es auf der Autobahn oft Staus. Außerdem zahle ich viel für Benzin und das Parken.
Ich wäre an einer Fahrgemeinschaft mit Kolleginnen und Kollegen interessiert, die in meiner Nähe wohnen, da dies meine Kosten und die Zeit für die Parkplatzsuche reduzieren würde. Das Leasing eines Hybridfahrzeugs interessiert mich ebenfalls, allerdings hätte ich gern Informationen zu den monatlichen Kosten, der Vertragsdauer und der Versicherung.
Mit freundlichen Grüßen,
Amine Benkacem
Übung 2: Dialogkarten
Anleitung: Wähle eine Situation aus und übe das Gespräch mit deinem Lehrer oder deinen Mitschülern.
Adapter le trajet pendant la grève
Employé (Julien): Anzeigen Claire, avec la grève du métro demain, mon trajet va être compliqué : il y a déjà de gros bouchons sur l’autoroute le matin.
(Claire, mit dem morgigen U-Bahn-Streik wird meine Fahrt kompliziert: morgens gibt es auf der Autobahn schon große Staus.)
Manager (Claire): Anzeigen Oui, je vois, les embouteillages sont fréquents en ce moment ; tu pensais venir en voiture particulière ?
(Ja, ich sehe das. Zurzeit kommt es häufig zu Staus; hattest du vor, mit dem eigenen Auto zu kommen?)
Employé (Julien): Anzeigen Je préférerais éviter : l’essence coûte cher et je ne veux pas rester coincé au carrefour près du périphérique pendant une heure.
(Das würde ich lieber vermeiden: Benzin ist teuer und ich möchte nicht eine Stunde an der Kreuzung beim Ring feststecken.)
Manager (Claire): Anzeigen D’accord, tu peux faire du télétravail demain matin et venir après le déjeuner, quand la circulation est plus fluide.
(Okay, du kannst morgen vormittags im Homeoffice arbeiten und nach dem Mittag kommen, wenn der Verkehr flüssiger ist.)
Employé (Julien): Anzeigen Si je dois venir, peut-on organiser du covoiturage avec l’équipe pour partager les frais et réduire le nombre de véhicules ?
(Falls ich doch kommen muss, können wir im Team Fahrgemeinschaften organisieren, um die Kosten zu teilen und die Anzahl der Fahrzeuge zu reduzieren?)
Manager (Claire): Anzeigen Bonne idée : je propose qu’on écrive un message sur Teams pour coordonner les trajets et partager les frais.
(Gute Idee. Ich schlage vor, wir schreiben eine Nachricht in Teams, um die Fahrten zu koordinieren und die Kosten aufzuteilen.)
Offene Fragen:
1. Pourquoi Julien veut-il éviter de prendre la voiture pendant la grève ?
Warum möchte Julien während des Streiks das Auto meiden?
2. Quelles solutions Claire propose-t-elle pour réduire le temps de trajet de Julien ?
Welche Lösungen schlägt Claire vor, um Juliens Fahrzeit zu verkürzen?
Choisir leasing ou remboursement
Responsable RH (Sophie): Anzeigen Marc, pour tes trajets pendulaires l’entreprise propose soit un remboursement des frais au kilomètre, soit une voiture de fonction en leasing.
(Marc, für deine Pendelstrecken bietet das Unternehmen entweder eine Kilometerkostenerstattung oder einen Dienstwagen im Leasing an.)
Cadre (Marc): Anzeigen Avec les bouchons à l’entrée de Lyon, je me demande si une voiture particulière est la meilleure option pour mes déplacements.
(Bei den Staus am Stadtrand von Lyon frage ich mich, ob ein eigenes Auto die beste Option für meine Fahrten ist.)
Responsable RH (Sophie): Anzeigen On peut te proposer une voiture hybride : l’assurance automobile et l’entretien sont inclus dans le contrat de leasing, ce qui réduit certains aléas.
(Wir können dir ein Hybridfahrzeug anbieten: die Versicherung und die Wartung sind im Leasingvertrag enthalten, was einige Risiken reduziert.)
Cadre (Marc): Anzeigen C’est rassurant, mais en cas de problème technique — un frein qui lâche ou une roue endommagée — qui paie les réparations ?
(Das beruhigt, aber im Fall eines technischen Problems – etwa einer defekten Bremse oder eines beschädigten Rades – wer zahlt die Reparaturen?)
Responsable RH (Sophie): Anzeigen Le contrat de leasing couvre les réparations chez le garage partenaire et prévoit souvent un véhicule de remplacement.
(Der Leasingvertrag deckt Reparaturen bei der Partnerwerkstatt ab und sieht oft ein Ersatzfahrzeug vor.)
Cadre (Marc): Anzeigen Avec le remboursement de frais, j’utiliserais ma voiture et je ferais du covoiturage parfois pour diminuer le coût en gazole.
(Bei Kilometerkostenerstattung würde ich mein eigenes Auto nutzen und gelegentlich Fahrgemeinschaften bilden, um die Dieselkosten zu senken.)
Responsable RH (Sophie): Anzeigen Exact : leasing = confort et services inclus ; remboursement = plus de flexibilité selon tes trajets.
(Genau: Leasing = Komfort und eingeschlossene Leistungen; Kostenerstattung = mehr Flexibilität je nach deinen Fahrten.)
Cadre (Marc): Anzeigen Je vais calculer mes frais réels cette semaine et te donner ma décision avant vendredi.
(Ich werde diese Woche meine tatsächlichen Kosten berechnen und dir meine Entscheidung bis Freitag mitteilen.)
Offene Fragen:
1. Quels sont les avantages du leasing que Sophie mentionne ?
Welche Vorteile des Leasings erwähnt Sophie?
2. Que compte faire Marc avant de prendre sa décision ?
Was will Marc tun, bevor er seine Entscheidung trifft?
3. Dans votre entreprise, propose-t-on des aides pour le covoiturage ou le transport domicile–travail ?
Bietet Ihr Unternehmen Unterstützung für Fahrgemeinschaften oder den Arbeitsweg an?
Übung 3: Schreibübung
Anleitung: Schreibe in 8 bis 10 Zeilen, wie du zur Arbeit kommst, und schlage zwei Maßnahmen vor, die dein Unternehmen ergreifen könnte, um die Wege zwischen Zuhause und Arbeit zu verbessern.
Nützliche Ausdrücke:
Pour aller au travail, je… / Mon entreprise propose… / Je trouve cette solution pratique parce que… / À mon avis, on pourrait aussi…