B1.30 - Urlaub und Feiertage
B1.30 - Urlaub und Feiertage

B1.30 - Urlaub und Feiertage - Übungen

Congés et jours fériés


Übung 1: Ein Wort zuordnen

Anleitung: Ordnen Sie jedes Wort seiner Definition zu.

Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.

une demande de congé: Message adressé au manager pour demander une absence au travail. (une demande de congé: Message adressé au manager pour demander une absence au travail.)
un imprévu: À l'oral: «Y'a un imprévu» - événement non prévu qui change le planning. (un imprévu: À l'oral: «Y'a un imprévu» - événement non prévu qui change le planning.)
être en arrêt maladie: À l'oral: «J'suis en arrêt» - être absent pour raisons médicales. (être en arrêt maladie: À l'oral: «J'suis en arrêt» - être absent pour raisons médicales.)

Übung 2: Prüfungsvorbereitung (QR: Audio)

Anleitung: Lies den Text, fülle die Lücken mit den fehlenden Wörtern und beantworte die untenstehenden Fragen.

Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.


Note interne - Demandes de congés avant l'été

Fülle die Lücken aus: demande de congé, certificat médical, autorisation d'absence, arrêt de travail, imprévu, jours fériés

(Interne Notiz – Urlaubsanträge vor dem Sommer)

Dans plusieurs équipes, les demandes de congés augmentent avant les vacances d'été. Pour organiser le travail, les RH rappellent que toute payé doit être déposée au moins deux semaines à l'avance et validée par le manager. En cas d' , une peut être accordée si le service reste couvert.

Les ne sont pas déduits si vous ne travaillez pas ce jour-là, mais ils peuvent modifier le planning. Pour une absence pour raisons médicales, il faut envoyer un sous 48 heures et préciser si vous êtes en . Si vous avez des jours de récup, vous pouvez aussi les utiliser, selon les besoins de l'équipe.
In mehreren Teams nehmen die Urlaubsanträge vor den Sommerferien zu. Um die Arbeit zu organisieren, erinnert die Personalabteilung daran, dass jeder Antrag auf bezahlten Urlaub mindestens zwei Wochen im Voraus eingereicht und vom Manager genehmigt werden muss. Im Falle eines unvorhergesehenen Ereignisses kann eine Abwesenheitsgenehmigung erteilt werden, wenn der Dienst weiterhin abgedeckt ist.

Feiertage werden nicht abgezogen, wenn Sie an diesem Tag nicht arbeiten, können aber den Dienstplan verändern. Bei einer Abwesenheit aus medizinischen Gründen muss innerhalb von 48 Stunden ein ärztliches Attest geschickt werden und es muss angegeben werden, ob Sie arbeitsunfähig sind. Wenn Sie Ausgleichstage haben, können Sie diese je nach Bedarf des Teams ebenfalls nutzen.

  1. Comment pouvez-vous informer votre manager et l'équipe à l'avance pour demander un congé tout en garantissant la continuité du travail ? Donnez un exemple précis.

    (Wie können Sie Ihren Manager und das Team im Voraus informieren, um Urlaub zu beantragen und gleichzeitig die Kontinuität der Arbeit zu gewährleisten? Geben Sie ein konkretes Beispiel.)

Übung 3: Hörverstehen

Anleitung: Hören Sie sich die Audioaufnahme an und beantworten Sie die Fragen.

Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.

Je laisse un message pour demander des congés. J’aimerais prendre deux journées de congé payé, jeudi et vendredi prochains, pour raisons familiales : ma sœur emménage et je dois l’aider. Ce ne sont pas des jours fériés, ce sont des jours ouvrés. Si tu valides, je préviens l’équipe aujourd’hui et j’organise le remplacement en terminant le dossier client avant mercredi soir. Si besoin, je peux demander le télétravail vendredi.
(Ich hinterlasse eine Nachricht, um Urlaub zu beantragen. Ich würde gerne zwei Tage bezahlten Urlaub nehmen, nächsten Donnerstag und Freitag, aus familiären Gründen: Meine Schwester zieht um und ich muss ihr helfen. Das sind keine Feiertage, das sind Arbeitstage. Wenn du zustimmst, informiere ich das Team heute und organisiere die Vertretung, indem ich die Kundenakte vor Mittwochabend abschließe. Falls nötig, kann ich am Freitag Homeoffice beantragen.)
Wahr Falsch

(Sie möchte nächste Woche zwei Tage Urlaub, um ihrer Schwester zu helfen.)

(Die gewünschten Tage sind Feiertage, daher muss sie keinen Urlaub nehmen.)

(Sie schlägt vor, am Freitag bei Bedarf im Homeoffice zu arbeiten.)

Übung 4: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wählen Sie die richtige Lösung

Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.

1. Mon manager exige que ___ avant de partir.

(Mein Manager verlangt, dass ___ bevor ich gehe.)

2. Il est important que ___ par écrit pour justifier votre absence.

(Es ist wichtig, dass ___ schriftlich, um Ihre Abwesenheit zu rechtfertigen.)

3. Pour raisons médicales, il faut que ___ ce week-end afin de reprendre lundi.

(Aus medizinischen Gründen muss ich ___ dieses Wochenende, um am Montag wieder anzufangen.)

Übung 5: Dialogkarten

Anleitung: Übe das Gespräch mit deinem Lehrer oder deinen Mitschülern.

Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.

Übung 6: Diskussionsfragen (QR: KI+)

Anleitung: Sprechen: übersetzen und antworten (QR: KI+)

Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.

Nützliche Ausdrücke:

Je souhaiterais poser un jour de congé pour… / Est-ce que je peux reporter/prendre ce jour le… ? / Je vous préviens à l’avance pour organiser le remplacement.

  1. Vous devez demander une journée de congé la semaine prochaine. Comment l’expliquez-vous à votre manager et quelle raison donnez-vous (personnelle, médicale ou familiale) ?
    Sie müssen nächste Woche einen Tag Urlaub beantragen. Wie erklären Sie das Ihrer Führungskraft und welchen Grund geben Sie an (persönlich, medizinisch oder familiär)?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Après une semaine de vacances, un imprévu oblige votre équipe à modifier les plannings et vous devez reporter un jour de congé. Que proposez-vous à votre manager pour vous organiser et assurer la continuité du travail ?
    Nach einer Woche Urlaub zwingt ein unvorhergesehenes Ereignis Ihr Team dazu, die Dienstpläne zu ändern, und Sie müssen einen Urlaubstag verschieben. Was schlagen Sie Ihrer Führungskraft vor, um sich zu organisieren und die Kontinuität der Arbeit sicherzustellen?

    __________________________________________________________________________________________________________

Übung 7: Korrespondenz verfassen (QR: KI+)

Anleitung: Schreibe eine Antwort auf folgende Nachricht, die der Situation angemessen ist.

Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.


Objet : Absence demain

Bonjour Alex,

J'ai vu ton message sur Teams : tu as un imprévu et tu risques d'être absent demain. Peux-tu me confirmer si tu demandes une journée de congé ou si tu préfères le télétravail ? Pour l'équipe, nous avons la réunion client à 10h et il faut assurer le remplacement pour le suivi des tickets.

Merci de me répondre avant 17h avec ta solution.
Sophie Martin
Responsable d'équipe


Betreff: Abwesenheit morgen

Hallo Alex,

Ich habe deine Nachricht auf Teams gesehen: du hast etwas Unvorhergesehenes und könntest morgen abwesend sein. Kannst du mir bestätigen, ob du einen Urlaubstag beantragst oder ob du Homeoffice bevorzugst? Für das Team haben wir um 10 Uhr den Kundentermin, und wir müssen die Vertretung sicherstellen für die Ticketbearbeitung.

Bitte antworte mir vor 17 Uhr mit deiner Lösung.
Sophie Martin
Teamleiterin


Nützliche Redewendungen:

  1. Je confirme que je souhaite prendre une journée de congé le… pour raisons familiales.

    (Ich bestätige, dass ich am … aus familiären Gründen einen Urlaubstag nehmen möchte.)

  2. Si possible, je peux travailler en télétravail (au moins le matin).

    (Wenn möglich, kann ich im Homeoffice arbeiten (mindestens am Vormittag).)

  3. Pour assurer le remplacement, je propose que… / J'ai prévenu…

    (Um die Vertretung sicherzustellen, schlage ich vor, dass … / Ich habe … informiert …)

Bonjour Sophie,

Merci pour ton message. Je te confirme que je dois prendre une journée de congé demain pour raisons familiales (un imprévu à gérer). Je ne pourrai pas assister à la réunion client de 10h.

Pour assurer le remplacement, j'ai prévenu Camille : elle peut animer la réunion. J'ai partagé mes notes et le dossier sur le Drive. Je reste joignable par téléphone entre 9h et 11h pour les urgences, puis je reprendrai le suivi des tickets jeudi matin.

Merci de ta compréhension.

Cordialement,
Alex

Hallo Sophie,

danke für deine Nachricht. Ich bestätige dir, dass ich morgen aus familiären Gründen einen Urlaubstag nehmen muss (ein unvorhergesehenes Ereignis, das ich regeln muss). Ich kann am Kundentermin um 10 Uhr nicht teilnehmen.

Um die Vertretung sicherzustellen, habe ich Camille informiert: Sie kann den Termin leiten. Ich habe meine Notizen und die Unterlagen im Drive geteilt. Ich bin zwischen 9 und 11 Uhr telefonisch erreichbar für Notfälle, und ich werde die Ticketbearbeitung am Donnerstagmorgen wieder übernehmen.

Danke für dein Verständnis.

Mit freundlichen Grüßen
Alex