Übung 1: Ein Wort zuordnen

Anleitung: Ordnen Sie jedes Wort seiner Definition zu.

Le service de ménage: Une entreprise qui vient chez vous pour nettoyer régulièrement, selon un contrat. (Le service de ménage: Une entreprise qui vient chez vous pour nettoyer régulièrement, selon un contrat.)
Le tarif horaire: Le prix que l’on paie pour chaque heure de travail d’un intervenant. (Le tarif horaire: Le prix que l’on paie pour chaque heure de travail d’un intervenant.)
Le grand ménage: Nettoyage approfondi de tout le logement, généralement long et ponctuel. (Le grand ménage: Nettoyage approfondi de tout le logement, généralement long et ponctuel.)
Une panne: Quand un appareil cesse de fonctionner et nécessite une réparation. (Une panne: Quand un appareil cesse de fonctionner et nécessite une réparation.)
Mettre le lave-vaisselle en marche: Allumer l’appareil pour qu’il lave automatiquement la vaisselle. (Mettre le lave-vaisselle en marche: Allumer l’appareil pour qu’il lave automatiquement la vaisselle.)

Übung 2: Prüfungsvorbereitung

Anleitung: Lies den Text, fülle die Lücken mit den fehlenden Wörtern und beantworte die untenstehenden Fragen.


Mail d’un syndic : nouvel appel d’offres pour le ménage de l’immeuble

Fülle die Lücken aus: robot, visite, service, surfaces, détergent, contrat, devis, gestion, personnel

(E‑Mail des Verwalters: neue Ausschreibung für die Reinigung des Gebäudes)

Madame, Monsieur,

Suite aux remarques de plusieurs copropriétaires sur la qualité du de ménage actuel, le conseil syndical lance un nouvel appel d’offres. Les sociétés intéressées doivent envoyer un détaillé avec leur prestation horaire, la fréquence de nettoyage proposée et la liste des produits utilisés (par exemple écologique, produit désinfectant). Une de contrôle des parties communes aura lieu chaque mois.

Les candidats devront préciser si le de nettoyage est salarié ou sous-traité, et indiquer le matériel employé (aspirateur classique ou , machine à vapeur, autolaveuse pour le parking, etc.). Le de nettoyage sera signé pour un an, avec une clause de résiliation possible avec un préavis de deux mois. Nous souhaitons également améliorer la des déchets et la désinfection des très touchées. Merci d’envoyer vos propositions avant le 30 septembre à l’adresse du syndic.
Sehr geehrte Damen und Herren,

Aufgrund der Hinweise mehrerer Wohnungseigentümer zur Qualität der jetzigen Reinigungsleistung schreibt der Beirat eine neue Ausschreibung aus. Interessierte Unternehmen müssen einen detaillierten Kostenvoranschlag mit ihrem Stundenaufwand, der vorgeschlagenen Reinigungsfrequenz und einer Liste der verwendeten Produkte einsenden (zum Beispiel ökologisches Reinigungsmittel, Desinfektionsmittel). Eine Kontrollbesichtigung der Gemeinschaftsbereiche findet monatlich statt.

Die Bewerber müssen angeben, ob das Reinigungspersonal angestellt oder fremdvergeben ist und das verwendete Gerät nennen (klassischer Staubsauger oder Roboter, Dampfreiniger, Scheuersaugmaschine für die Tiefgarage etc.). Der Reinigungsvertrag wird für ein Jahr abgeschlossen, mit einer Kündigungsklausel, die eine Frist von zwei Monaten vorsieht. Außerdem möchten wir die Abfallentsorgung und die Desinfektion stark berührter Oberflächen (Handlauf, Aufzugsknöpfe) verbessern. Bitte senden Sie Ihre Vorschläge bis zum 30. September an die Adresse der Hausverwaltung.

  1. Pourquoi le conseil syndical décide-t-il de lancer un nouvel appel d’offres pour le ménage ?

    (Warum entscheidet der Beirat, eine neue Ausschreibung für die Reinigung auszuschreiben?)

Übung 3: Hörverstehen

Anleitung: Hören Sie sich das Audiofragment an und geben Sie an, ob die folgenden Aussagen wahr oder falsch sind.

Je laisse un message pour le service de ménage pour la semaine prochaine. J’aimerais planifier deux heures de ménage courant mercredi matin, surtout pour ranger la cuisine, faire la vaisselle et sortir les poubelles. J’ai aussi besoin d’un grand ménage vendredi : passer l’aspirateur, balayer et laver le sol à la serpillière. Le lave‑vaisselle ne fonctionne plus à cause d’une panne de courant, donc ne le branchez pas. Si vous pensez qu’il faut un plombier, dites‑le moi. Pouvez‑vous me rappeler pour me communiquer le tarif horaire ?
(Ich hinterlasse eine Nachricht für den Reinigungsservice für nächste Woche. Ich möchte gerne zwei Stunden Reinigung am Mittwochmorgen einplanen, hauptsächlich um die Küche aufzuräumen, das Geschirr zu spülen und den Müll rauszubringen. Außerdem benötige ich am Freitag eine gründliche Reinigung: staubsaugen, fegen und den Boden mit dem Mop wischen. Der Geschirrspüler funktioniert wegen eines Stromausfalls nicht mehr, deshalb bitte nicht anschließen. Falls Sie denken, dass ein Klempner nötig ist, sagen Sie mir bitte Bescheid. Können Sie mich zurückrufen, um mir den Stundensatz mitzuteilen?)
Wahr Falsch

(Sie möchte eine Leistung am Mittwochmorgen für eher einfache Aufgaben in der Küche buchen.)

(Sie bittet darum, den Geschirrspüler während der gründlichen Reinigung am Freitag in Betrieb zu nehmen.)

(Sie möchte zurückgerufen werden, um den Stundensatz des Services zu erfahren.)

Übung 4: Dialogkarten

Anleitung: Übe das Gespräch mit deinem Lehrer oder deinen Mitschülern.

Übung 5: Korrespondenz verfassen

Anleitung: Schreibe eine Antwort auf folgende Nachricht, die der Situation angemessen ist.


Bonjour,

Suite à votre message, nous vous remercions de l’intérêt que vous portez à notre service de ménage à domicile.

Nous proposons :

  • un ménage courant (cuisine, salle de bain, sols, poussière) à 22 € de tarif horaire,
  • un grand ménage (fenêtres, intérieur des placards, etc.) à 28 € de tarif horaire.

Nous pouvons aussi nous occuper de passer l’aspirateur, balayer, repasser et sortir les poubelles. En général, nous planifions 2 ou 3 heures par visite.

Pourriez-vous nous indiquer la taille de votre appartement, vos disponibilités et si vous avez déjà le matériel (aspirateur, serpillière, produits) ?

Cordialement,
Sophie Martin
Agence Clean & Co Paris


Guten Tag,

vielen Dank für Ihr Interesse an unserem Reinigungsservice für Privathaushalte und für Ihre Nachricht.

Wir bieten an:

  • eine Regelreinigung (Küche, Bad, Böden, Staub) zum Stundensatz von 22 € ,
  • eine Grundreinigung (Fenster, Innenräume von Schränken usw.) zum Stundensatz von 28 €.

Wir können auch staubsaugen, fegen, bügeln und Müll rausbringen. In der Regel planen wir 2 bis 3 Stunden pro Besuch ein.

Könnten Sie uns die Größe Ihrer Wohnung, Ihre Verfügbarkeiten und mitteilen, ob Sie bereits die Ausstattung (Staubsauger, Wischmopp, Reinigungsmittel) besitzen?

Mit freundlichen Grüßen,
Sophie Martin
Agentur Clean & Co Paris


Nützliche Redewendungen:

  1. Je vous remercie pour votre message et je souhaiterais…

    (Vielen Dank für Ihre Nachricht; ich würde gern…)

  2. Dans mon appartement, il faudrait surtout…

    (In meiner Wohnung müsste vor allem…)

  3. Serait-il possible de planifier une première visite le… ?

    (Wäre es möglich, einen ersten Besuch am… zu vereinbaren?)

Bonjour Madame Martin,

Merci pour votre réponse et vos précisions.

Mon appartement fait environ 60 m² : une chambre, un salon, une petite cuisine et une salle de bains. J’aurais surtout besoin d’un ménage courant : passer l’aspirateur, laver les sols et ranger la cuisine. Un grand ménage (fenêtres et intérieur des placards) tous les deux à trois mois m’intéresserait également.

Je dispose déjà d’un aspirateur, d’un balai, d’une serpillière et des produits de nettoyage.

Je suis généralement disponible le mardi ou le jeudi après-midi, à partir de 15h. Serait-il possible de planifier une première visite de 2 heures un jeudi après-midi ? Merci de me confirmer le tarif et les modalités de paiement.

Cordialement,

[Votre prénom Nom]

Guten Tag Frau Martin,

vielen Dank für Ihre Antwort und die Informationen.

Meine Wohnung ist etwa 60 m² groß: ein Schlafzimmer, ein Wohnzimmer, eine kleine Küche und ein Badezimmer. Ich benötige vor allem eine Regelreinigung: staubsaugen, Böden wischen und die Küche aufräumen. Eine Grundreinigung (Fenster und Innenräume der Schränke) alle zwei bis drei Monate wäre ebenfalls interessant.

Ich habe bereits einen Staubsauger, einen Besen, einen Wischmopp und Reinigungsmittel.

Ich bin in der Regel dienstags oder donnerstags nachmittags ab 15:00 Uhr verfügbar. Wäre es möglich, einen ersten zweistündigen Termin an einem Donnerstagnachmittag zu vereinbaren? Bitte bestätigen Sie mir den Preis und die Zahlungsmodalitäten.

Mit freundlichen Grüßen,

[Ihr Vorname Nachname]