B1.32 - Wohnkultur
B1.32 - Wohnkultur

B1.32 - Wohnkultur - Übungen

Décoration d'intérieur


Übung 1: Ein Wort zuordnen

Anleitung: Ordnen Sie jedes Wort seiner Definition zu.

Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.

la table de chevet: Petit meuble près du lit : on n’y pose ni lampe ni livre par terre. (la table de chevet: Petit meuble près du lit : on n’y pose ni lampe ni livre par terre.)
le rideau: Tissu à la fenêtre : sans lui, on n’a ni intimité ni contrôle de la lumière. (le rideau: Tissu à la fenêtre : sans lui, on n’a ni intimité ni contrôle de la lumière.)
le tapis: Grand tissu posé au sol : il ne couvre ni les murs ni le plafond. (le tapis: Grand tissu posé au sol : il ne couvre ni les murs ni le plafond.)

Übung 2: Prüfungsvorbereitung (QR: Audio)

Anleitung: Lies den Text, fülle die Lücken mit den fehlenden Wörtern und beantworte die untenstehenden Fragen.

Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.


Avis de service - Atelier "Relooker son salon" (magasin de bricolage)

Fülle die Lücken aus: rideaux, style minimaliste, ni, réaménager l’espace, ni, tapis, chaîne hi-fi, lumière naturelle, ambiance chaleureuse, meubles en bois

(Servicehinweis – Workshop „Sein Wohnzimmer umstylen“ (Baumarkt))

Ce samedi, notre magasin organise un atelier gratuit pour apprendre à relooker un salon sans gros travaux. Un conseiller montrera comment profiter de la , choisir un et des transparents, et créer une avec deux sources de lumière. Il expliquera aussi comment associer les couleurs et accrocher des tableaux sans abîmer les murs.

Les participants peuvent venir avec des photos de leur pièce. Si vous préférez un , on vous proposera des rangements simples et des . Si vous ne voulez changer le canapé acheter une nouvelle , on cherchera plutôt à en changeant de place quelques meubles. Inscription en ligne, places limitées.
Diesen Samstag organisiert unser Geschäft einen kostenlosen Workshop, um zu lernen, wie man ein Wohnzimmer ohne große Arbeiten umgestalten kann. Ein Berater zeigt, wie man das natürliche Licht optimal nutzt, einen Teppich und transparente Vorhänge auswählt und mit zwei Lichtquellen eine warme Atmosphäre schafft. Er erklärt auch, wie man Farben kombiniert und Bilder aufhängt, ohne die Wände zu beschädigen.

Die Teilnehmenden können Fotos ihres Zimmers mitbringen. Wenn Sie einen minimalistischen Stil bevorzugen, werden Ihnen einfache Aufbewahrungsmöglichkeiten und Holzmöbel vorgeschlagen. Wenn Sie weder das Sofa wechseln noch eine neue Hi-Fi-Anlage kaufen wollen, wird man eher versuchen, den Raum neu zu gestalten, indem man einige Möbel umstellt. Online-Anmeldung, begrenzte Plätze.

  1. Quelles idées proposées lors de l'atelier pourraient vous aider à améliorer l'éclairage et l'ambiance de votre salon, et pourquoi ?

    (Welche Ideen, die im Workshop vorgeschlagen werden, könnten Ihnen helfen, die Beleuchtung und die Atmosphäre Ihres Wohnzimmers zu verbessern, und warum?)

Übung 3: Hörverstehen

Anleitung: Hören Sie sich die Audioaufnahme an und beantworten Sie die Fragen.

Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.

Depuis quelques semaines, je réaménage l'espace de mon salon. J'ai changé de place la commode pour profiter de la lumière naturelle près de la fenêtre. J'ai aussi accroché une affiche au-dessus de la chaîne hi-fi, et ça donne une ambiance plus moderne. En revanche, le style minimaliste n'est pas vraiment à mon goût : je préfère quand c'est plus chaleureux. J'ai donc ajouté un grand tapis, deux coussins et des rideaux transparents. J'ai essayé d'associer les couleurs, mais je vais jeter une vieille table de chevet qui ne va plus avec les meubles en bois.
(Seit einigen Wochen gestalte ich den Raum meines Wohnzimmers neu. Ich habe die Kommode umgestellt, um das natürliche Licht in der Nähe des Fensters zu nutzen. Ich habe auch ein Poster über der Hi-Fi-Anlage aufgehängt, und das sorgt für eine modernere Atmosphäre. Allerdings ist der minimalistische Stil nicht wirklich nach meinem Geschmack: Ich mag es lieber, wenn es gemütlicher ist. Deshalb habe ich einen großen Teppich, zwei Kissen und transparente Vorhänge hinzugefügt. Ich habe versucht, die Farben aufeinander abzustimmen, aber ich werde einen alten Nachttisch wegwerfen, der nicht mehr zu den Holzmöbeln passt.)
Wahr Falsch

(Sie hat die Kommode umgestellt, um mehr Tageslicht im Wohnzimmer zu haben.)

(Sie bevorzugt eine sehr minimalistische Dekoration, mit wenigen Gegenständen und Textilien.)

(Sie beabsichtigt, sich von einem Möbelstück zu trennen, weil es nicht mehr zum Rest passt.)

Übung 4: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wählen Sie die richtige Lösung

Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.

1. Pour rendre le salon plus chaleureux, je ___ avec des coussins et une affiche, mais je ne décore ni le couloir ni l’entrée.

(Um das Wohnzimmer gemütlicher zu machen, ___ ich mit Kissen und einem Poster, aber ich dekoriere weder den Flur noch den Eingangsbereich.)

2. Pour garder une ambiance minimaliste, je ne ___ pas ni les murs ni la commode.

(Um eine minimalistische Atmosphäre zu bewahren, ___ ich weder die Wände noch die Kommode.)

3. Après le déménagement, je ___ réaménager l’espace, mais je ne voudrais ni jeter la table de chevet ni changer de place la chaîne hi‑fi.

(Nach dem Umzug ___ ich den Raum gerne umgestalten, aber ich würde weder den Nachttisch wegwerfen noch die Hi‑Fi‑Anlage umstellen wollen.)

Übung 5: Dialogkarten

Anleitung: Übe das Gespräch mit deinem Lehrer oder deinen Mitschülern.

Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.

Übung 6: Diskussionsfragen (QR: KI+)

Anleitung: Sprechen: übersetzen und antworten (QR: KI+)

Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.

Nützliche Ausdrücke:

Chez moi, il n’y a ni… ni… / Je n’ai pas… ni… / À mon goût, ça crée une ambiance…

  1. Décrivez brièvement une pièce de votre logement (meubles, couleurs, lumière) et dites quelle ambiance vous aimez y créer.
    Beschreiben Sie kurz einen Raum in Ihrer Wohnung (Möbel, Farben, Licht) und sagen Sie, welche Atmosphäre Sie dort gern schaffen.

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Expliquez un changement récent ou prévu dans votre décoration ou votre aménagement (par exemple déplacer des meubles, ajouter un tapis ou des rideaux) et dites pourquoi.
    Erklären Sie eine kürzliche oder geplante Veränderung Ihrer Dekoration oder Einrichtung (zum Beispiel Möbel umstellen, einen Teppich oder Vorhänge hinzufügen) und sagen Sie warum.

    __________________________________________________________________________________________________________

Übung 7: Korrespondenz verfassen (QR: KI+)

Anleitung: Schreibe eine Antwort auf folgende Nachricht, die der Situation angemessen ist.

Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.


Salut ! C'est Claire 😊

Je viens chez toi le week-end prochain, trop hâte ! Tu peux me dire comment est la chambre d'amis maintenant ? La dernière fois, il y avait beaucoup de meubles et c'était un peu sombre. Tu as gardé la commode et le tapis ? Et pour la lumière, tu as une lampe de chevet ou plutôt un plafonnier ?

Je te demande parce que je suis sensible au bruit et à la lumière la nuit (rideaux, etc.). Merci !


Hallo! Ich bin’s, Claire 😊

Ich komme nächstes Wochenende zu dir, ich freue mich total! Kannst du mir sagen, wie das Gästezimmer jetzt ist? Beim letzten Mal standen viele Möbel drin und es war ein bisschen dunkel. Hast du die Kommode und den Teppich behalten? Und wegen des Lichts: Hast du eine Nachttischlampe oder eher eine Deckenlampe?

Ich frage, weil ich nachts empfindlich auf Lärm und Licht reagiere (Vorhänge usw.). Danke!


Nützliche Redewendungen:

  1. En ce moment, la chambre a une ambiance plutôt… (chaleureuse / minimaliste).

    (Im Moment hat das Zimmer eine eher … Atmosphäre (gemütlich / minimalistisch).)

  2. J'ai changé de place…, et je n'ai gardé ni… ni…

    (Ich habe … umgestellt, und ich habe weder … noch … behalten.)

  3. Pour la lumière, il y a… / J'ai ajouté… parce que…

    (Für das Licht gibt es … / Ich habe … hinzugefügt, weil …)

Salut Claire ! J'ai bien réaménagé la chambre d'amis. Maintenant, l'ambiance est plus chaleureuse et il y a davantage de lumière naturelle : j'ai mis des rideaux plus fins qui laissent passer la journée mais qui occultent la nuit. J'ai gardé la commode, mais j'ai déplacé la table de chevet près du lit pour plus de confort. Je n'ai gardé ni la vieille chaîne hi-fi ni les grandes affiches, ça faisait trop chargé à mon goût.

Pour la lumière, il y a un plafonnier et une lampe de chevet avec une lumière douce. Côté bruit, la rue est calme et j'ai ajouté un tapis et un coussin pour plus d'isolation. Dis‑moi si tu veux que la pièce soit totalement sombre ou si tu préfères une veilleuse.

Hallo Claire! Ich habe das Gästezimmer wirklich neu eingerichtet. Jetzt ist die Atmosphäre gemütlicher und es gibt mehr natürliches Licht: Ich habe dünnere Vorhänge aufgehängt, die tagsüber Licht durchlassen, aber nachts abdunkeln. Ich habe die Kommode behalten, aber ich habe den Nachttisch näher ans Bett gestellt, für mehr Komfort. Ich habe weder die alte Hi‑Fi‑Anlage noch die großen Poster behalten, das wirkte mir zu überladen.

Für das Licht gibt es eine Deckenlampe und eine Nachttischlampe mit weichem Licht. Was den Lärm angeht: Die Straße ist ruhig und ich habe einen Teppich und ein Kissen für bessere Dämmung hinzugefügt. Sag mir, ob du möchtest, dass der Raum komplett dunkel ist, oder ob du lieber ein Nachtlicht hättest.