Übung 1: Ein Wort zuordnen

Anleitung: Ordnen Sie jedes Wort seiner Definition zu.

le stress: État de tension quand on a trop de pression au travail. (le stress: État de tension quand on a trop de pression au travail.)
être de mauvaise humeur: Réagir froidement ou irrité(e) sans raison apparente. (être de mauvaise humeur: Réagir froidement ou irrité(e) sans raison apparente.)
s’excuser: Dire « je suis désolé(e) » après une faute pour réparer. (s’excuser: Dire « je suis désolé(e) » après une faute pour réparer.)
se sentir débordé: Avoir trop de tâches et ne plus savoir par quoi commencer. (se sentir débordé: Avoir trop de tâches et ne plus savoir par quoi commencer.)
s’entendre bien avec quelqu’un: Travailler facilement avec quelqu’un et se respecter mutuellement. (s’entendre bien avec quelqu’un: Travailler facilement avec quelqu’un et se respecter mutuellement.)

Übung 2: Prüfungsvorbereitung

Anleitung: Lies den Text, fülle die Lücken mit den fehlenden Wörtern und beantworte die untenstehenden Fragen.


Note interne RH : prévenir les tensions et parler de son état au travail

Fülle die Lücken aus: stress, ressourcer, débordé, reconnu, irrité, déçu, n'en peut plus, exprimer son mécontentement, mauvaise humeur

(Interne HR-Notiz: Spannungen vorbeugen und über den eigenen Zustand bei der Arbeit sprechen)

Dans plusieurs équipes, nous avons constaté une hausse du et des tensions. Une ambiance de peut s'installer rapidement, surtout en période de délais serrés. Pour éviter l'escalade, il est recommandé d' tôt, en s'appuyant sur des faits concrets, et de demander un échange au calme. Si vous êtes ou après une réunion, prenez quelques minutes avant d'écrire un message : relisez-vous, puis proposez une solution. En cas de désaccord répété, votre manager peut proposer une médiation courte.

Par ailleurs, chacun peut traverser des périodes où il se sent ou où il . Dans ce cas, parlez-en rapidement : à votre manager ou au service RH si vous préférez. L'objectif est de trouver des ajustementset de vous aider à vous . Pensez aussi à ce qui vous motive : un projet clair, un retour sur votre travail ou le fait de vous sentir . Un point d'équipe mensuel sera mis en place pour faire le tour de la charge de travail et du climat.
In mehreren Teams haben wir einen Anstieg von Stress und Spannungen festgestellt. Eine schlechte Stimmung kann sich schnell einstellen, besonders bei engen Fristen. Um eine Eskalation zu vermeiden, empfiehlt es sich, Unzufriedenheit frühzeitig zu äußern, sich auf konkrete Fakten zu stützen und um ein ruhiges Gespräch zu bitten. Sind Sie nach einer Besprechung verärgert oder enttäuscht, nehmen Sie sich ein paar Minuten, bevor Sie eine Nachricht schreiben: Lesen Sie den Text noch einmal durch und schlagen Sie dann eine Lösung vor. Bei wiederholten Meinungsverschiedenheiten kann Ihr Vorgesetzter eine kurze Mediation vorschlagen.

Außerdem kann jede:r Zeiten durchlaufen, in denen er oder sie sich überfordert fühlt oder nicht mehr weiterweiß. In diesem Fall sprechen Sie schnell darüber – mit Ihrer Führungskraft oder der Personalabteilung, wenn Sie das bevorzugen. Ziel ist es, Anpassungen zu finden (Prioritäten, Fristen, Unterstützung) und Ihnen zu helfen, neue Kraft zu schöpfen. Denken Sie auch an das, was Sie motiviert: ein klares Projekt, eine Rückmeldung zu Ihrer Arbeit oder das Gefühl, anerkannt zu sein. Es wird ein monatliches Teammeeting eingeführt, um die Arbeitsbelastung und das Betriebsklima zu besprechen.

  1. Quelles recommandations la note donne-t-elle pour gérer une irritation après une réunion ?

    (Welche Empfehlungen gibt die Notiz, um Ärger nach einer Besprechung zu bewältigen?)

Übung 3: Hörverstehen

Anleitung: Hören Sie sich das Audiofragment an und geben Sie an, ob die folgenden Aussagen wahr oder falsch sind.

Depuis deux semaines, je me sens débordée au bureau. J’ai beaucoup de stress et je deviens vite irritable, même avec des collègues avec qui je m’entends bien. Hier, je me suis mise en colère pendant une réunion et après j’ai eu honte. J’ai donc écrit un message pour m’excuser et expliquer que mon mécontentement venait des délais, pas des personnes. Ce matin, mon responsable m’a répondu calmement. Il m’a dit qu’il comprenait et que mon travail était reconnu. Ça m’a fait du bien, et je veux me ressourcer ce week-end.
(Seit zwei Wochen fühle ich mich im Büro überfordert. Ich habe viel Stress und werde schnell gereizt, sogar gegenüber Kolleginnen und Kollegen, mit denen ich mich gut verstehe. Gestern bin ich während einer Besprechung wütend geworden und danach war mir das peinlich. Deshalb habe ich eine Nachricht geschrieben, um mich zu entschuldigen und zu erklären, dass meine Unzufriedenheit von den Fristen kam, nicht von den Personen. Heute Morgen hat mir meine Vorgesetzte ruhig geantwortet. Sie sagte, sie verstehe mich und meine Arbeit werde anerkannt. Das hat mir gutgetan, und ich möchte mich an diesem Wochenende erholen.)
Wahr Falsch

(Sie war in letzter Zeit schlecht gelaunt, weil sie mit Arbeit überlastet ist.)

(Nach der Besprechung beschloss sie, nichts zu sagen und sich nicht zu entschuldigen.)

(Die Antwort ihrer Vorgesetzten hat ihr Trost gespendet.)

Übung 4: Dialogkarten

Anleitung: Übe das Gespräch mit deinem Lehrer oder deinen Mitschülern.

Übung 5: Korrespondenz verfassen

Anleitung: Schreibe eine Antwort auf folgende Nachricht, die der Situation angemessen ist.