Übung 1: Ein Wort zuordnen
Anleitung: Ordnen Sie jedes Wort seiner Definition zu.
Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.
Übung 2: Prüfungsvorbereitung (QR: Audio)
Anleitung: Lies den Text, fülle die Lücken mit den fehlenden Wörtern und beantworte die untenstehenden Fragen.
Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.
Visite d'un logement - points à vérifier avant de signer
Fülle die Lücken aus: chauffage collectif, copropriété, meublé, charges, propriétaire, déménagement, à condition
(Besichtigung einer Wohnung – Punkte, die vor der Unterschrift zu prüfen sind)
Avant une visite, pensez à demander la surface, l’étage et si le logement est . Dans certains immeubles, la prévoit un , ce qui influence le montant des . Demandez aussi si le accepte la colocation et vérifiez le quartier aux heures de pointe.
Après la visite, comparez les mensualités : loyer, charges et factures. On peut réserver un créneau avec une entreprise de au cas où le bail commencerait rapidement. Si vous signez, faites un état des lieux précis, que les compteurs soient accessibles et que les équipements fonctionnent.Vor einer Besichtigung sollten Sie daran denken, nach der Wohnfläche, der Etage und danach zu fragen, ob die Wohnung möbliert ist. In manchen Gebäuden sieht die Wohnungseigentümergemeinschaft eine Zentralheizung vor, was die Höhe der Nebenkosten beeinflusst. Fragen Sie auch, ob der Vermieter Wohngemeinschaften akzeptiert, und überprüfen Sie das Viertel zu den Stoßzeiten.
Nach der Besichtigung vergleichen Sie die monatlichen Kosten: Miete, Nebenkosten und Rechnungen (Strom, Gas, Wasser). Man kann für den Fall, dass der Mietvertrag schnell beginnen würde, einen Termin bei einem Umzugsunternehmen reservieren. Wenn Sie unterschreiben, machen Sie eine genaue Wohnungsübergabe, vorausgesetzt, die Zähler sind zugänglich und die Einrichtungen funktionieren.
-
Quels éléments prioritaires mentionnés dans le texte vous aideraient à décider de signer le bail, et pourquoi ?
(Welche im Text genannten prioritären Elemente würden Ihnen helfen zu entscheiden, den Mietvertrag zu unterschreiben, und warum?)
Übung 3: Hörverstehen
Anleitung: Hören Sie sich die Audioaufnahme an und beantworten Sie die Fragen.
Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.
| Wahr | Falsch | |
|---|---|---|
|
(Die Heizung ist in den Gemeinschaftskosten enthalten, daher muss sie sie nicht separat bezahlen.) |
||
|
(Strom und Wasser sind in den monatlichen Kosten der Wohnung enthalten.) |
||
|
(Sie hat ein Umzugsunternehmen gebucht, um ihre Möbel in den dritten Stock zu bringen.) |
Übung 4: Mehrfachauswahl
Anleitung: Wählen Sie die richtige Lösung
Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.
1. Je réserve un camion de déménagement au cas où nous ___ trop loin pour faire plusieurs allers-retours.
(Ich reserviere einen Umzugswagen für den Fall, dass wir ___ zu weit weg wohnen würden, um mehrere Hin- und Rückfahrten zu machen.)2. Je prends ce studio à condition que tu ___ avant la fin du mois.
(Ich nehme dieses Studio unter der Bedingung, dass du ___ vor Monatsende umziehst.)3. Quand bien même je ___ dans un studio plus petit, je veux un quartier calme.
(Auch wenn ich ___ in einem kleineren Studio wohnen würde, will ich ein ruhiges Viertel.)Übung 5: Dialogkarten
Anleitung: Übe das Gespräch mit deinem Lehrer oder deinen Mitschülern.
Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.
Übung 6: Diskussionsfragen (QR: KI+)
Anleitung: Sprechen: übersetzen und antworten (QR: KI+)
Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.
Nützliche Ausdrücke:
Je cherche plutôt un... parce que... / Ce qui est important pour moi, c'est... / Il faut prévoir... / Je dois m'occuper de...
-
Vous cherchez un nouveau logement en France : quels sont vos deux critères principaux (quartier, type de logement, budget) et pourquoi ?
Sie suchen eine neue Wohnung in Frankreich: Was sind Ihre zwei wichtigsten Kriterien (Stadtviertel, Wohnungsart, Budget) und warum?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Vous venez d'emménager dans votre nouvel appartement : quelles sont les premières démarches à faire et quelles factures mensuelles devez-vous prévoir ?
Sie sind gerade in Ihre neue Wohnung eingezogen: Welche ersten Schritte sind zu erledigen und welche monatlichen Rechnungen müssen Sie einplanen?
__________________________________________________________________________________________________________
Übung 7: Korrespondenz verfassen (QR: KI+)
Anleitung: Schreibe eine Antwort auf folgende Nachricht, die der Situation angemessen ist.
Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.
Bonjour Mme Martin,
Suite à la visite de ce matin, je vous confirme que le deux-pièces du quartier Saint-Charles est disponible. Le logement est meublé et se trouve en copropriété. Les charges de copropriété sont de 85 € / mois et comprennent le chauffage collectif et l'entretien des parties communes.
Les factures d'électricité et d'eau sont à votre nom (compteurs individuels). Si vous souhaitez déménager rapidement, le propriétaire peut accepter une entrée dans les lieux à partir du 15 juin.
Cordialement,
Claire Dupont
Agence Rivoli
Guten Tag Frau Martin,
Im Anschluss an die Besichtigung heute Morgen bestätige ich Ihnen, dass die Zweizimmerwohnung im Viertel Saint-Charles verfügbar ist. Die Wohnung ist möbliert und befindet sich in Eigentümergemeinschaft. Die Nebenkosten der Eigentümergemeinschaft betragen 85 € / Monat und beinhalten die Zentralheizung sowie die Pflege der Gemeinschaftsbereiche.
Die Stromrechnungen und das Wasser laufen auf Ihren Namen (Einzelzähler). Wenn Sie schnell umziehen möchten, kann der Eigentümer einen Einzug ab dem 15. Juni akzeptieren.
Mit freundlichen Grüßen,
Claire Dupont
Agentur Rivoli
Nützliche Redewendungen:
-
Je suis intéressé(e) par le logement, à condition que...
(Ich bin an der Wohnung interessiert, vorausgesetzt, dass...)
-
Pouvez-vous me confirmer si... (les charges / l'eau / le gaz) ?
(Können Sie mir bestätigen, ob... (die Nebenkosten / das Wasser / das Gas) ?)
-
Au cas où ce serait possible, je pourrais... (passer / signer / refaire une visite)
(Falls es möglich wäre, könnte ich... (vorbeikommen / unterschreiben / eine weitere Besichtigung machen))
Merci pour votre message. Je suis intéressée par le deux-pièces. J'aimerais vérifier deux points : les 85 € de charges incluent-ils l'eau froide en plus du chauffage collectif et de l'entretien ? Et pouvez-vous estimer combien paie l'actuel locataire pour l'électricité par mois ?
Je peux emménager à partir du 15 juin, à condition que l'état des lieux puisse se faire en fin de journée. Au cas où le propriétaire serait disponible, je peux repasser jeudi à 18h ou vendredi matin pour signer et finaliser les modalités du déménagement.
Cordialement,
Sophie Martin
Guten Tag Frau Dupont,
vielen Dank für Ihre Nachricht. Ich bin an der Zweizimmerwohnung interessiert. Ich würde gern zwei Punkte klären: Sind in den 85 € Nebenkosten zusätzlich zur Zentralheizung und zur Pflege der Gemeinschaftsbereiche auch das Kaltwasser enthalten? Und können Sie einschätzen, wie viel der aktuelle Mieter pro Monat für Strom bezahlt?
Ich kann ab dem 15. Juni einziehen, vorausgesetzt, dass die Wohnungsübergabe am Ende des Tages stattfinden kann. Falls der Eigentümer verfügbar ist, kann ich am Donnerstag um 18 Uhr oder am Freitagvormittag noch einmal vorbeikommen, um zu unterschreiben und die Modalitäten des Umzugs abzuschließen.
Mit freundlichen Grüßen
Sophie Martin