B1.7 - Datentarife und Internet
B1.7 - Datentarife und Internet

B1.7 - Datentarife und Internet - Übungen

Forfaits de données et internet


Übung 1: Ein Wort zuordnen

Anleitung: Ordnen Sie jedes Wort seiner Definition zu.

Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.

la facture mobile: Le document mensuel - il faut que vous la payiez pour votre forfait. (la facture mobile: Le document mensuel - il faut que vous la payiez pour votre forfait.)
le contrat d'abonnement: Le document signé - il est important que vous en lisiez les conditions. (le contrat d'abonnement: Le document signé - il est important que vous en lisiez les conditions.)
la limite de données: La quantité maximale de données - il est nécessaire que vous ne la dépassiez pas. (la limite de données: La quantité maximale de données - il est nécessaire que vous ne la dépassiez pas.)

Übung 2: Prüfungsvorbereitung (QR: Audio)

Anleitung: Lies den Text, fülle die Lücken mit den fehlenden Wörtern und beantworte die untenstehenden Fragen.

Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.


Info service - Comparer une offre fibre et un forfait mobile

Fülle die Lücken aus: facture mobile, partager la connexion, routeur, couverture réseau, résiliation, limite de données, Wi-Fi

(Service-Info – Ein Glasfaserangebot und einen Mobilfunktarif vergleichen)

Avant de signer, comparez les offres internet : certaines incluent un et un répéteur , d’autres sont sans TV ni téléphone. Vérifiez la à votre adresse, le débit annoncé et les frais d’installation. Il est important de lire la période d’engagement et les conditions de , surtout si vous déménagez souvent.

Côté mobile, regardez la et le plafonnement de la connexion après le seuil. Si vous travaillez en déplacement, vous pouvez , mais la peut augmenter hors forfait. En cas de souci, contactez le support technique et notez votre numéro de contrat d’abonnement.
Bevor Sie unterschreiben, vergleichen Sie die Internetangebote: Einige enthalten einen Router und einen WLAN-Repeater, andere sind ohne TV und Telefon. Prüfen Sie die Netzabdeckung an Ihrer Adresse, die angegebene Geschwindigkeit und die Installationskosten. Es ist wichtig, die Vertragslaufzeit und die Kündigungsbedingungen zu lesen, besonders wenn Sie häufig umziehen.

Beim Mobilfunk schauen Sie auf das Datenlimit und die Drosselung der Verbindung nach Erreichen der Grenze. Wenn Sie unterwegs arbeiten, können Sie die Verbindung teilen, aber die Mobilfunkrechnung kann außerhalb des Tarifs steigen. Bei Problemen kontaktieren Sie den technischen Support und notieren Sie Ihre Abonnement-Vertragsnummer.

  1. Quels critères vous semblent prioritaires pour choisir entre une offre fibre et un forfait mobile, et pourquoi ?

    (Welche Kriterien erscheinen Ihnen vorrangig, um zwischen einem Glasfaserangebot und einem Mobilfunktarif zu wählen, und warum?)

Übung 3: Hörverstehen

Anleitung: Hören Sie sich die Audioaufnahme an und beantworten Sie die Fragen.

Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.

Depuis une semaine, ma facture mobile a augmenté et je ne comprends pas pourquoi. Au bureau, je n'ai pas un bon réseau, donc je partage souvent la connexion de mon téléphone avec mon ordinateur. Je crois avoir dépassé la limite de données de mon forfait mobile, et maintenant la connexion est plafonnée : le débit est très lent. Je vais appeler le support technique pour vérifier la couverture réseau et savoir si je peux changer de contrat d'abonnement sans prolonger la période d'engagement.
(Seit einer Woche ist meine Handyrechnung gestiegen und ich verstehe nicht warum. Im Büro habe ich kein gutes Netz, daher teile ich oft die Verbindung meines Telefons mit meinem Computer. Ich glaube, ich habe das Datenlimit meines Handytarifs überschritten, und jetzt ist die Verbindung gedrosselt: Die Geschwindigkeit ist sehr langsam. Ich werde den technischen Support anrufen, um die Netzabdeckung zu überprüfen und herauszufinden, ob ich den Abonnementvertrag ändern kann, ohne die Bindungsfrist zu verlängern.)
Wahr Falsch

(Sie teilt manchmal die Verbindung ihres Telefons mit ihrem Computer, weil die Netzabdeckung im Büro schlecht ist.)

(Das Problem kommt vom WLAN ihrer Wohnung, das sich oft trennt.)

(Sie beabsichtigt, den technischen Support anzurufen, um die Abdeckung zu überprüfen und gegebenenfalls ihr Abonnement zu ändern, ohne ihre Bindungsfrist zu verlängern.)

Übung 4: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wählen Sie die richtige Lösung

Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.

1. Il faut que vous ___ au Wi‑Fi de l'hôtel avant de télécharger le document.

(Sie müssen sich ___ mit dem Hotel-Wi‑Fi verbinden, bevor Sie das Dokument herunterladen.)

2. Il est important que vous ___ vos photos dans le cloud avant de résilier votre abonnement.

(Es ist wichtig, dass Sie Ihre Fotos ___ in der Cloud speichern, bevor Sie Ihr Abonnement kündigen.)

3. Il est nécessaire que nous ___ à un réseau sécurisé pour accéder à l'espace client.

(Es ist notwendig, dass wir uns ___ mit einem sicheren Netzwerk verbinden, um auf den Kundenbereich zuzugreifen.)

Übung 5: Dialogkarten

Anleitung: Übe das Gespräch mit deinem Lehrer oder deinen Mitschülern.

Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.

Übung 6: Diskussionsfragen (QR: KI+)

Anleitung: Sprechen: übersetzen und antworten (QR: KI+)

Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.

Nützliche Ausdrücke:

Il faut vérifier la couverture réseau et la limite de données. / Il est important que la vitesse de téléchargement soit suffisante pour mon travail. / Il est nécessaire de contacter le support technique si la connexion est plafonnée.

  1. Vous arrivez en France et devez choisir entre la fibre à domicile et un forfait mobile avec beaucoup de données - quels critères comparez-vous avant de signer un contrat ?
    Sie kommen in Frankreich an und müssen zwischen Glasfaser bis nach Hause und einem Mobilfunktarif mit viel Datenvolumen wählen – welche Kriterien vergleichen Sie, bevor Sie einen Vertrag unterschreiben?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Votre connexion mobile est souvent lente ou vous n’avez pas de réseau au travail - que faites-vous en premier et à qui demandez-vous de l’aide ?
    Ihre mobile Verbindung ist oft langsam oder Sie haben am Arbeitsplatz keinen Empfang – was tun Sie zuerst und wen bitten Sie um Hilfe?

    __________________________________________________________________________________________________________

Übung 7: Korrespondenz verfassen (QR: KI+)

Anleitung: Schreibe eine Antwort auf folgende Nachricht, die der Situation angemessen ist.

Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.


Bonjour M./Mme Martin,

Nous vous contactons au sujet de votre facture mobile de mai. Nous constatons une forte consommation de données (120 Go) et un plafonnement de la connexion a été appliqué sur votre forfait mobile. Cela arrive souvent lorsqu'on partage la connexion ou après un usage à l'étranger.

Pour vérifier votre contrat d’abonnement et la limite de données, pouvez-vous nous confirmer : 1) votre numéro de ligne, 2) si vous étiez en déplacement, 3) si le problème persiste avec le Wi‑Fi à la maison ?

- Léa, Service clients NetTel


Guten Tag Herr/Frau Martin,

Wir kontaktieren Sie bezüglich Ihrer Mobilfunkrechnung für Mai. Wir stellen einen hohen Datenverbrauch (120 GB) fest und es wurde eine Drosselung der Verbindung auf Ihrem Mobilfunktarif angewendet. Das passiert oft, wenn man die Internetverbindung teilt oder nach einer Nutzung im Ausland.

Um Ihren Mobilfunkvertrag und das Datenlimit zu überprüfen, können Sie uns bitte bestätigen: 1) Ihre Rufnummer, 2) ob Sie unterwegs waren, 3) ob das Problem zu Hause auch mit dem WLAN besteht?

- Léa, Kundenservice NetTel


Nützliche Redewendungen:

  1. Je vous contacte parce que…

    (Ich melde mich bei Ihnen, weil…)

  2. Il faut que vous vérifiiez mon contrat et m’expliquiez la consommation.

    (Sie müssen meinen Vertrag überprüfen und mir den Verbrauch erklären.)

  3. Est‑il possible de proposer une option temporaire ou une remise ?

    (Ist es möglich, eine vorübergehende Option oder einen Rabatt anzubieten?)

Bonjour Léa,

Merci pour votre message. Mon numéro de ligne est le 06 12 34 56 78. J’ai voyagé en Belgique le week‑end du 18 mai et j’ai partagé la connexion avec mon ordinateur pendant deux jours parce que l’hôtel n’avait pas de Wi‑Fi stable.

Depuis le plafonnement, la connexion mobile est très lente. À la maison, le Wi‑Fi fonctionne normalement. Il est important que vous vérifiiez mon contrat d’abonnement et la limite de données ; je pensais que mon forfait était suffisant. Pouvez‑vous me dire quelles options sont possibles (augmentation temporaire de data, remise à zéro, ou changement de forfait) et si des frais s’appliquent ?

Merci d’avance,
Cordialement,
Alex Martin

Hallo Léa,

vielen Dank für Ihre Nachricht. Meine Rufnummer ist 06 12 34 56 78. Ich war am Wochenende des 18. Mai in Belgien unterwegs und habe die Internetverbindung zwei Tage lang mit meinem Computer geteilt, weil das Hotel kein stabiles WLAN hatte.

Seit der Drosselung ist die mobile Verbindung sehr langsam. Zu Hause funktioniert das WLAN normal. Es ist wichtig, dass Sie meinen Mobilfunkvertrag und das Datenlimit überprüfen; ich dachte, dass mein Tarif ausreicht. Können Sie mir sagen, welche Optionen möglich sind (vorübergehende Erhöhung des Datenvolumens, Zurücksetzen, oder Tarifwechsel) und ob Gebühren anfallen?

Vielen Dank im Voraus,
Mit freundlichen Grüßen
Alex Martin