1. Wortschatz (25)

Le salaire Anzeigen

Das Gehalt Anzeigen

La fiche de paie Anzeigen

Die Gehaltsabrechnung Anzeigen

Les allocations chômage Anzeigen

Das Arbeitslosengeld Anzeigen

Le chômage Anzeigen

Die Arbeitslosigkeit Anzeigen

La retraite Anzeigen

Die Rente Anzeigen

Partir à la retraite Anzeigen

In den Ruhestand gehen Anzeigen

Le CDI Anzeigen

Der unbefristete Vertrag (CDI) Anzeigen

Le CDD Anzeigen

Der befristete Vertrag (CDD) Anzeigen

La période d’essai Anzeigen

Die Probezeit Anzeigen

Les congés payés Anzeigen

Der bezahlte Urlaub Anzeigen

Le congé maladie Anzeigen

Der Krankheitsurlaub Anzeigen

Le RTT Anzeigen

Ausgleichstage (RTT) Anzeigen

Les horaires flexibles Anzeigen

Flexible Arbeitszeiten Anzeigen

Les conditions de travail Anzeigen

Die Arbeitsbedingungen Anzeigen

Avoir un bon boulot Anzeigen

Einen guten Job haben Anzeigen

Le salarié Anzeigen

Der Arbeitnehmer Anzeigen

Le bosseur Anzeigen

Der Arbeitstier / die fleißige Person Anzeigen

La convention collective Anzeigen

Der Tarifvertrag Anzeigen

Le syndicat Anzeigen

Die Gewerkschaft Anzeigen

Négocier les conditions Anzeigen

Die Bedingungen verhandeln Anzeigen

Intégrer une entreprise Anzeigen

In ein Unternehmen eintreten Anzeigen

Rompre le contrat Anzeigen

Den Vertrag kündigen Anzeigen

La démission Anzeigen

Die Kündigung (Eigenkündigung) Anzeigen

Le licenciement Anzeigen

Die Entlassung Anzeigen

Licencier Anzeigen

Entlassen Anzeigen

2. Übungen

Übung 1: Prüfungsvorbereitung

Anleitung: Lies den Text, fülle die Lücken mit den fehlenden Wörtern und beantworte die untenstehenden Fragen.


Extrait de contrat de travail – cadre en CDI

Wörter zu verwenden: période d’essai, mutuelle d’entreprise, indemnité de licenciement, préavis, démission, CDI, allocation chômage, licenciement économique

(Auszug aus dem Arbeitsvertrag – Führungskraft in unbefristeter Anstellung)

Extrait du contrat de travail

Vous êtes embauché par la société DATALEX en à temps plein. Votre poste de « chef de projet digital » commence le 1er mars, après une de deux mois renouvelable une fois. La durée hebdomadaire de travail est de 39 heures, avec 4 heures supplémentaires payées chaque semaine. Votre salaire brut mensuel est de 3 900 €, versé à la fin de chaque mois, conformément à la convention collective Syntec.

L’entreprise propose une obligatoire, dont 60 % de la cotisation est payée par l’employeur. En cas de , vous devez respecter un de deux mois. En cas de , vous pouvez avoir droit à une et, si vous remplissez les conditions, à une . Toute modification importante du contrat doit faire l’objet d’un avenant écrit, signé par les deux parties.
Auszug aus dem Arbeitsvertrag

Sie werden von der Firma DATALEX in einem unbefristeten Arbeitsverhältnis (CDI) in Vollzeit eingestellt. Ihre Stelle als «Digital-Projektleiter» beginnt am 1. März nach einer Probezeit von zwei Monaten, die einmal verlängert werden kann. Die wöchentliche Arbeitszeit beträgt 39 Stunden; zusätzlich werden jede Woche 4 Überstunden vergütet. Ihr Bruttomonatsgehalt beträgt 3.900 €, zahlbar jeweils am Monatsende, gemäß dem Tarifvertrag Syntec.

Das Unternehmen bietet eine verpflichtende betriebliche Zusatzversicherung (mutuelle d’entreprise) an; 60 % des Beitrags übernimmt der Arbeitgeber. Im Falle einer Kündigung durch den Arbeitnehmer (démission) müssen Sie eine Kündigungsfrist von zwei Monaten einhalten. Bei einer betriebsbedingten Kündigung (licenciement économique) können Sie Anspruch auf eine Abfindung und — sofern Sie die Voraussetzungen erfüllen — auf Arbeitslosengeld haben. Jede wesentliche Änderung des Vertrags bedarf eines schriftlichen Nachtrags (avenant), der von beiden Parteien unterschrieben werden muss.

  1. Quelles sont les principales caractéristiques de ce poste (type de contrat, durée du travail, salaire) ?

    (Was sind die wichtigsten Merkmale dieser Stelle (Vertragsart, Arbeitszeit, Gehalt)?)

  2. Dans quelles situations le salarié doit-il respecter un préavis, et de quelle durée ?

    (In welchen Situationen muss der Arbeitnehmer eine Kündigungsfrist einhalten und wie lange ist diese?)

  3. Quels avantages ou protections ce contrat offre-t-il au salarié en cas de difficultés professionnelles ?

    (Welche Vorteile oder Absicherungen bietet dieser Vertrag dem Arbeitnehmer bei beruflichen Schwierigkeiten?)

  4. Que pensez-vous, dans votre pays ou votre secteur, de ce type de contrat et de ces conditions ?

    (Was denken Sie in Ihrem Land oder in Ihrer Branche über diese Art von Vertrag und diese Bedingungen?)

Übung 2: Dialogkarten

Anleitung: Wähle eine Situation aus und übe das Gespräch mit deinem Lehrer oder deinen Mitschülern.

Übung 3: Schreibübung

Anleitung: Beschreiben Sie in 8 bis 10 Zeilen die wichtigsten Elemente Ihres aktuellen oder gewünschten Arbeitsvertrags (Vertragsart, Arbeitszeit, Vorteile, Vertragsende).

Nützliche Ausdrücke:

Dans mon contrat, il est prévu que… / Je dois respecter un préavis de… / Je bénéficie également de… / Si mon contrat se termine, je peux / je ne peux pas…