B1.34 - Einbruch
Cambriolage
2. Übungen
Übung 1: Korrespondenz verfassen
Anleitung: Schreibe eine Antwort auf folgende Nachricht, die der Situation angemessen ist.
Email: Sie erhalten eine E-Mail von Ihrem Vermieter nach einem Einbruch in Ihrem Gebäude; antworten Sie, um die Situation zu erklären und um Hilfe zu bitten.
Objet : Cambriolage dans l’immeuble – informations
Bonjour,
La voisine du 3e étage m’a informé qu’il y a eu un cambriolage hier soir dans l’immeuble. La porte d’entrée de l’immeuble et une serrure d’appartement sont abîmées.
Je dois faire une déclaration à la police et contacter un service de sécurité pour installer une alarme ou un système de surveillance dans l’entrée.
Pouvez-vous me dire rapidement :
- si votre appartement a été touché ;
- si vous avez vu ou entendu quelque chose d’important.
Merci de votre réponse,
André Martin, propriétaire
Betreff : Einbruch im Wohnhaus – Informationen
Guten Tag,
Die Nachbarin im 3. Stock hat mich informiert, dass es gestern Abend einen Einbruch im Wohnhaus gegeben hat. Die Haustür des Hauses und das Schloss einer Wohnung sind beschädigt.
Ich muss eine Anzeige bei der Polizei machen und einen Sicherheitsdienst kontaktieren, um eine Alarmanlage oder ein Überwachungssystem im Eingangsbereich zu installieren.
Können Sie mir bitte schnell sagen:
- ob Ihre Wohnung betroffen ist;
- ob Sie etwas Wichtiges gesehen oder gehört haben.
Vielen Dank für Ihre Antwort,
André Martin, Vermieter
Verstehe den Text:
-
Qu’est-ce que le propriétaire veut faire après le cambriolage dans l’immeuble ?
(Was möchte der Vermieter nach dem Einbruch im Wohnhaus tun?)
-
Quelles informations le propriétaire demande-t-il au locataire dans son email ?
(Welche Informationen bittet der Vermieter in seiner E‑Mail vom Mieter?)
Nützliche Redewendungen:
-
Je vous écris pour vous informer que…
(Ich schreibe Ihnen, um Ihnen mitzuteilen, dass…)
-
Concernant mon appartement,…
(Bezüglich meiner Wohnung,…)
-
Je vous remercie d’avance pour votre aide.
(Ich danke Ihnen im Voraus für Ihre Hilfe.)
Je vous écris pour vous informer que mon appartement n’a pas été cambriolé, mais la porte d’entrée de l’immeuble est vraiment abîmée et je me sens moins en sécurité. Hier soir, vers 22 heures, j’ai entendu un grand bruit dans l’escalier, puis quelqu’un qui courait, mais je n’ai pas vu la personne.
Je pense qu’installer une alarme ou une caméra de sécurité à l’entrée serait une bonne idée. Pourriez-vous aussi faire vérifier la serrure de la porte d’entrée le plus vite possible ?
Je vous remercie d’avance pour votre aide.
Cordialement,
[Votre prénom Nom]
Guten Tag Herr Martin,
ich schreibe Ihnen, um Ihnen mitzuteilen, dass meine Wohnung nicht betroffen ist, aber die Haustür des Hauses stark beschädigt ist und ich mich dadurch unsicher fühle. Gestern Abend, gegen 22 Uhr, habe ich im Treppenhaus einen lauten Knall gehört und dann jemanden rennen, die Person habe ich jedoch nicht gesehen.
Ich halte es für sinnvoll, am Eingang eine Alarmanlage oder eine Überwachungskamera zu installieren. Könnten Sie außerdem das Schloss der Haustür so schnell wie möglich überprüfen lassen?
Ich danke Ihnen im Voraus für Ihre Unterstützung.
Mit freundlichen Grüßen,
[Ihr Vorname Nachname]
Übung 2: Dialogkarten
Anleitung: Wähle eine Situation aus und übe das Gespräch mit deinem Lehrer oder deinen Mitschülern.
Découvrir un cambriolage en rentrant
Locataire: Anzeigen Allô, bonsoir, je viens de rentrer chez moi à Lyon et je crois qu'il y a eu un cambriolage, je ne sais pas quoi faire.
(Hallo, guten Abend, ich komme gerade aus Lyon nach Hause und glaube, es hat einen Einbruch gegeben. Ich weiß nicht, was ich tun soll.)
Standardiste des services d'urgence: Anzeigen D'accord monsieur, restez calme s'il vous plaît ; êtes-vous à l'intérieur ou à l'extérieur du logement ? La porte est-elle forcée ?
(In Ordnung, bleiben Sie bitte ruhig. Befinden Sie sich im Inneren oder außerhalb der Wohnung? Ist die Tür aufgebrochen?)
Locataire: Anzeigen Je suis dans le hall de l'immeuble, la porte d'entrée de mon appartement est ouverte et la serrure semble forcée, tout est en désordre et je n'ai pas vu le cambrioleur.
(Ich stehe im Treppenhaus, die Wohnungstür ist offen und das Schloss scheint aufgebrochen zu sein. Alles ist durcheinander und ich habe den Einbrecher nicht gesehen.)
Standardiste des services d'urgence: Anzeigen Ne rentrez pas chez vous. Sortez de l'immeuble si vous le pouvez et attendez en sécurité ; j'alerte une patrouille qui va venir sécuriser les lieux et la police vous expliquera comment déclarer le vol au commissariat.
(Betreten Sie die Wohnung nicht. Verlassen Sie das Gebäude, wenn möglich, und warten Sie an einem sicheren Ort. Ich alarmiere eine Streife, die die Örtlichkeit sichert, und die Polizei wird Ihnen erklären, wie Sie den Diebstahl bei der Wache melden.)
Locataire: Anzeigen Très bien, merci. J'avais caché des documents et mon ordinateur dans la chambre, je suis inquiet pour mes données personnelles.
(Alles klar, danke. Ich habe Dokumente und meinen Computer im Schlafzimmer versteckt, ich mache mir Sorgen um meine persönlichen Daten.)
Standardiste des services d'urgence: Anzeigen Les policiers vous aideront à faire le point et à faire un dépôt de plainte. Pouvez-vous me donner votre nom et votre numéro de téléphone, s'il vous plaît ?
(Die Polizei hilft Ihnen dabei, den Schaden aufzunehmen und eine Anzeige zu erstatten. Können Sie mir bitte Ihren Namen und Ihre Telefonnummer nennen?)
Offene Fragen:
1. Pourquoi le locataire appelle-t-il les services d'urgence et quelles informations donne-t-il sur la situation ?
Warum ruft der Mieter den Notdienst an und welche Informationen gibt er zur Situation?
2. Si vous rentrez chez vous et voyez que la serrure a été forcée, que faites-vous en premier ?
Wenn Sie nach Hause kommen und sehen, dass das Schloss aufgebrochen wurde, was tun Sie zuerst?
Choisir un système d'alarme connecté
Client: Anzeigen Bonjour, il y a eu un cambriolage dans notre immeuble la semaine dernière et je voudrais installer un système d'alarme connecté pour sécuriser mon appartement, surtout l'entrée.
(Guten Tag, letzte Woche gab es in unserem Haus einen Einbruch und ich möchte ein vernetztes Alarmsystem installieren, um meine Wohnung zu sichern, vor allem den Eingang.)
Conseiller en sécurité: Anzeigen Bonjour madame, nous proposons des portes blindées, des serrures haute sécurité et des alarmes reliées à des caméras de surveillance, avec notification sur votre téléphone et liaison à notre centrale.
(Guten Tag, wir bieten einbruchssichere Türen, Hochsicherheitsschlösser und Alarmsysteme an, die mit Überwachungskameras verbunden sind, mit Benachrichtigung auf Ihr Telefon und Anbindung an unsere Leitstelle.)
Client: Anzeigen La serrure actuelle est fragile et je pars souvent en déplacement professionnel ; je voudrais pouvoir verrouiller à distance et vérifier les images si nécessaire.
(Das jetzige Schloss ist schwach und ich bin oft geschäftlich unterwegs. Ich möchte es aus der Ferne verriegeln und bei Bedarf die Aufnahmen prüfen können.)
Conseiller en sécurité: Anzeigen Nous pouvons installer une serrure électronique commandée à distance et une caméra intérieure et extérieure ; en cas d'effraction l'alarme se déclenche automatiquement et nous alertons les services d'urgence et le commissariat.
(Wir können ein elektronisches Schloss installieren, das ferngesteuert wird, sowie Innen- und Außenkameras. Bei einer Einbruchsversuch löst der Alarm automatisch aus und wir informieren den Notdienst und die Polizei.)
Client: Anzeigen C'est rassurant. Je voudrais aussi pouvoir faire une ronde de surveillance virtuelle le soir et recevoir des alertes si quelqu'un essaie de forcer la porte.
(Das beruhigt mich. Ich möchte außerdem nachts eine virtuelle Kontrollrunde durchführen können und Benachrichtigungen erhalten, wenn jemand versucht, die Tür aufzubrechen.)
Conseiller en sécurité: Anzeigen C'est possible ; nous vous montrons le fonctionnement lors de l'installation et vous expliquerons comment déclarer un vol et demander l'intervention de la police si nécessaire.
(Das ist möglich. Wir zeigen Ihnen die Bedienung bei der Installation und erklären Ihnen, wie Sie einen Diebstahl melden und bei Bedarf die Polizei zur Intervention hinzuziehen.)
Offene Fragen:
1. Pourquoi le client souhaite-t-il installer une alarme et quels éléments de protection l'intéressent le plus ?
Warum möchte der Kunde eine Alarmanlage installieren und welche Schutzaspekte interessieren ihn am meisten?
2. Quelles questions poseriez-vous à un professionnel avant d'installer un système d'alarme chez vous ?
Welche Fragen würden Sie einem Fachmann stellen, bevor Sie ein Alarmsystem bei sich installieren?
Übung 3: Schreibübung
Anleitung: Schreiben Sie in 8 bis 10 Zeilen, wie Sie reagieren würden, wenn Sie nach Hause kämen und einen Einbruch entdeckten (wen anrufen, welche Schritte unternehmen, wie Sie Ihre Wohnung sichern).
Nützliche Ausdrücke:
D’abord, je contacterais… / Ensuite, je me rendrais… / Je pense qu’il est important de… / Pour éviter ce type de situation à l’avenir, on peut…