B1.28 - Stellenausschreibung und Vorstellungsgespräch
B1.28 - Stellenausschreibung und Vorstellungsgespräch

B1.28 - Stellenausschreibung und Vorstellungsgespräch - Übungen

Offre d'emploi et entretien


Übung 1: Ein Wort zuordnen

Anleitung: Ordnen Sie jedes Wort seiner Definition zu.

Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.

Postuler à: Envoyer sa candidature pour un poste en espérant être sélectionné. (Postuler à: Envoyer sa candidature pour un poste en espérant être sélectionné.)
Un employeur: La personne ou l'entreprise qui recrute et engage des salariés. (Un employeur: La personne ou l'entreprise qui recrute et engage des salariés.)
Être au chômage: Ne pas avoir d'emploi malgré la recherche active d'un travail. (Être au chômage: Ne pas avoir d'emploi malgré la recherche active d'un travail.)

Übung 2: Prüfungsvorbereitung (QR: Audio)

Anleitung: Lies den Text, fülle die Lücken mit den fehlenden Wörtern und beantworte die untenstehenden Fragen.

Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.


Offre d'emploi : chef de projet digital (H/F)

Fülle die Lücken aus: coordonnerez, candidats sélectionnés, répondrez aux demandes des clients, échangerez avec différents interlocuteurs, postuler, lettre de motivation, CV, concurrence

(Stellenangebot: Digitaler Projektleiter (m/w/d))

Entreprise de services à Paris recherche un chef de projet digital. Vous des projets, et . Nous cherchons une personne rigoureuse, autonome et à l'aise à l'écrit. CDI, télétravail partiel.

Pour , envoyez votre et une . Les seront contactés pour un entretien. Avant que le responsable RH ait finalisé la présélection, merci de ne pas relancer par téléphone. Bien que la soit forte, nous étudions aussi les candidatures spontanées.
Dienstleistungsunternehmen in Paris sucht einen digitalen Projektleiter (m/w/d). Sie werden Projekte koordinieren, sich mit verschiedenen Ansprechpartnern austauschen und auf Kundenanfragen reagieren. Wir suchen eine sorgfältige, selbstständige Person, die sich schriftlich sicher ausdrücken kann. Unbefristeter Vertrag, teilweises Homeoffice.

Um sich zu bewerben, senden Sie Ihren Lebenslauf und ein Motivationsschreiben. Ausgewählte Bewerber werden für ein Gespräch kontaktiert. Bevor der/die HR-Verantwortliche die Vorauswahl abgeschlossen hat, bitten wir Sie, nicht telefonisch nachzufassen. Obwohl die Konkurrenz groß ist, prüfen wir auch Initiativbewerbungen.

  1. Quelles tâches sont mentionnées dans l'annonce et quelle est la consigne concernant les relances téléphoniques ?

    (Welche Aufgaben werden in der Anzeige genannt und welche Anweisung gibt es bezüglich telefonischer Nachfassanrufe?)

Übung 3: Hörverstehen

Anleitung: Hören Sie sich die Audioaufnahme an und beantworten Sie die Fragen.

Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.

Je dois publier une offre d'emploi pour renforcer notre équipe support. Il y a beaucoup de concurrence en ce moment, donc je veux être claire sur les compétences attendues. La personne devra répondre à une commande client, échanger avec différents interlocuteurs et apprendre rapidement. J'ai déjà reçu deux candidatures spontanées, mais je vais surtout publier l'offre sur notre site. Les candidats sélectionnés auront un entretien la semaine prochaine, et nous prévoyons aussi un peu de mentorat au début.
(Ich muss ein Stellenangebot veröffentlichen, um unser Support-Team zu verstärken. Im Moment gibt es viel Konkurrenz, deshalb möchte ich bei den erwarteten Kompetenzen klar sein. Die Person muss auf eine Kundenbestellung reagieren, sich mit verschiedenen Ansprechpartnern austauschen und schnell lernen. Ich habe bereits zwei Initiativbewerbungen erhalten, aber ich werde die Anzeige vor allem auf unserer Website veröffentlichen. Die ausgewählten Kandidaten werden nächste Woche ein Vorstellungsgespräch haben, und wir planen am Anfang auch ein wenig Mentoring.)
Wahr Falsch

(Die Verantwortliche möchte eine präzise Anzeige verfassen, weil der Markt sehr wettbewerbsintensiv ist.)

(Sie hat keine Bewerbung erhalten und wartet nur auf die Antworten auf die Anzeige.)

(Die Gespräche mit den ausgewählten Personen sind für nächste Woche geplant.)

Übung 4: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wählen Sie die richtige Lösung

Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.

1. Je suis content que vous ___ à notre offre d'emploi avant la date limite.

(Ich bin froh, dass Sie sich vor Ablauf der Frist auf unser Stellenangebot ___ .)

2. Bien que le candidat ___ avec deux responsables, l'employeur hésite encore.

(Obwohl der Bewerber ___ mit zwei Verantwortlichen, zögert der Arbeitgeber noch.)

3. Il faut que tu ___ en ligne avant que l'employeur ne sélectionne les candidats.

(Du musst dich online ___ , bevor der Arbeitgeber die Kandidaten auswählt.)

Übung 5: Dialogkarten

Anleitung: Übe das Gespräch mit deinem Lehrer oder deinen Mitschülern.

Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.

Übung 6: Diskussionsfragen (QR: KI+)

Anleitung: Sprechen: übersetzen und antworten (QR: KI+)

Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.

Nützliche Ausdrücke:

Je vous remercie d'avoir pris le temps de me recevoir. / Je n'ai peut-être pas encore toutes les compétences, mais je suis prêt(e) à apprendre. / J'espère que mon expérience a montré ma motivation et mon sérieux.

  1. Vous voyez une offre d'emploi intéressante en France - quels sont deux critères essentiels pour décider si vous allez postuler ?
    Sie sehen ein interessantes Stellenangebot in Frankreich – welche zwei wesentlichen Kriterien sind entscheidend, um zu entscheiden, ob Sie sich bewerben?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Après un entretien, vous voulez envoyer un message de suivi à l'employeur - que dites-vous en une ou deux phrases pour montrer votre motivation ?
    Nach einem Vorstellungsgespräch möchten Sie dem Arbeitgeber eine Follow-up-Nachricht senden – was sagen Sie in ein oder zwei Sätzen, um Ihre Motivation zu zeigen?

    __________________________________________________________________________________________________________

Übung 7: Korrespondenz verfassen (QR: KI+)

Anleitung: Schreibe eine Antwort auf folgende Nachricht, die der Situation angemessen ist.

Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.


Bonjour,

Nous avons reçu plus de demandes clients que prévu ce mois-ci. Il faut donc recruter quelqu’un en CDD (3 mois) pour renforcer l’équipe support dès juillet. Peux-tu me proposer un petit texte d’offre d’emploi (8–10 lignes) ?

  • Missions principales
  • Compétences importantes
  • Horaires (35 h) + télétravail possible
  • Comment postuler (CV + courte lettre)

Merci de me l’envoyer avant demain 16h.
Camille Dubois, Responsable RH


Guten Tag,

Wir haben diesen Monat mehr Kundenanfragen erhalten als erwartet. Daher müssen wir jemanden in einem CDD (3 Monate) einstellen, um das Support-Team ab Juli zu verstärken. Kannst du mir einen kurzen Text für eine Stellenanzeige (8–10 Zeilen) vorschlagen?

  • Hauptaufgaben
  • Wichtige Kompetenzen
  • Arbeitszeiten (35 Std.) + Homeoffice möglich
  • Wie man sich bewirbt (Lebenslauf + kurzes Schreiben)

Bitte schick ihn mir vor morgen 16 Uhr.
Camille Dubois, HR-Verantwortliche


Nützliche Redewendungen:

  1. Je vous propose le texte suivant pour l’offre d’emploi :

    (Ich schlage Ihnen folgenden Text für die Stellenanzeige vor:)

  2. Il faut que le/la candidat(e) ait déjà une première expérience en...

    (Der/die Kandidat(in) muss bereits eine erste Erfahrung in ... haben)

  3. Merci de me dire si vous souhaitez que j’aie ajouté des informations sur...

    (Bitte sagen Sie mir, ob Sie möchten, dass ich Informationen zu ... hinzugefügt habe)

Bonjour Madame Dubois,

Voici une proposition d’offre d’emploi (CDD 3 mois) :

Nous recherchons un(e) assistant(e) support client (H/F) pour renforcer l’équipe dès juillet. Missions : répondre aux demandes par e-mail et téléphone, suivre les tickets, mettre à jour les informations clients et coordonner avec les équipes internes. Profil : bonne communication, sens de l’organisation, maîtrise des outils informatiques ; une première expérience en service client est appréciée. Horaires : 35 h/semaine, du lundi au vendredi, télétravail possible 2 jours/semaine après la première semaine.

Pour postuler : envoyer CV et courte lettre de motivation à rh@entreprise.fr avant le 20 juin, objet « Candidature support client - CDD ».

Cordialement,
[Votre prénom et nom]

Guten Tag Frau Dubois,

Hier ist ein Vorschlag für eine Stellenanzeige (CDD 3 Monate):

Wir suchen eine/n Assistent/in im Kunden-Support (m/w/d), um das Team ab Juli zu verstärken. Aufgaben: Anfragen per E-Mail und Telefon beantworten, Tickets nachverfolgen, Kundeninformationen aktualisieren und mit den internen Teams koordinieren. Profil: gute Kommunikationsfähigkeit, Organisationstalent, sicherer Umgang mit IT-Tools; eine erste Erfahrung im Kundenservice ist von Vorteil. Arbeitszeiten: 35 Std./Woche, Montag bis Freitag, Homeoffice möglich 2 Tage/Woche nach der ersten Woche.

Bewerbung: Lebenslauf und kurzes Motivationsschreiben an rh@entreprise.fr bis zum 20. Juni senden, Betreff „Bewerbung Kunden-Support - CDD“.

Mit freundlichen Grüßen,
[Ihr Vor- und Nachname]