Leer essentile Franse termen als "dipl f4me" (diploma), "inscription" (inschrijving) en "universit e9" (universiteit), en oefen gesprekken over inschrijvingsprocedures en doelen in het hoger onderwijs.
Woordenschat (15) Delen Gekopieerd!
Oefeningen Delen Gekopieerd!
Deze oefeningen kunnen tijdens conversatielessen samen gedaan worden of als huiswerk.
Exercice 1: Gespreksoefening
Instruction:
- Wanneer ben je geslaagd voor de middelbare school (en de universiteit)? (Wanneer ben je geslaagd voor de middelbare school (en universiteit)?)
- Welke stages heb je gedaan tijdens je studie? (Welke stages heb je gedaan tijdens je studie?)
- Wat zijn je onderwijsplannen? (Wat zijn je onderwijsplannen?)
Richtlijnen tijdens het lesgeven +/- 10 minuten
Voorbeeldzinnen:
J'ai obtenu mon diplôme de lycée en 2019. Je suis encore étudiant à l'université maintenant. Ik ben in 2019 afgestudeerd van de middelbare school. Ik studeer momenteel nog aan de universiteit. |
J'ai obtenu mon baccalauréat en 2012 et ma licence en 2016. Ik ben in 2012 geslaagd voor de middelbare school en heb in 2016 mijn universitaire opleiding afgerond. |
J'ai travaillé dans un bureau pendant deux mois. J'ai appris sur les ordinateurs. Ik heb twee maanden op een kantoor gewerkt. Ik heb over computers geleerd. |
J'ai effectué un stage d'été dans une école. J'ai aidé l'enseignant. Ik heb een zomerstage gelopen op een school. Ik hielp de leraar. |
Je n'ai pas étudié avant, mais maintenant je veux apprendre. Je vais prendre des cours du soir. Ik heb eerder niet gestudeerd, maar nu wil ik leren. Ik ga avondlessen volgen. |
Je suivrai des cours pour pouvoir assumer plus de responsabilités au travail. Ik zal enkele cursussen volgen zodat ik meer verantwoordelijkheid op het werk kan nemen. |
... |
Oefening 2: Gesprekskaarten
Instructie: Kies een situatie en oefen het gesprek met je docent of medestudenten.
Oefening 3: Meerkeuze
Instructie: Kies de juiste oplossing
1. Quand j'étais à l'université, j'______ souvent mes camarades avec leurs projets.
(Toen ik op de universiteit was, ______ ik vaak mijn klasgenoten met hun projecten.)2. Pendant le semestre dernier, elle ______ le professeur à préparer les documents.
(Tijdens het afgelopen semester ______ ze de professor met het voorbereiden van de documenten.)3. Nous ______ les étudiants étrangers à mieux comprendre le système éducatif français.
(Wij ______ buitenlandse studenten het Franse onderwijssysteem beter te begrijpen.)4. Ils ______ leurs amis à s'inscrire aux cours du master chaque année.
(Zij ______ hun vrienden elk jaar met het inschrijven voor de mastercursussen.)Oefening 4: Universitair diploma
Instructie:
Werkwoordschema's
Aider - Helpen
Imparfait
- j'aidais
- tu aidais
- il/elle aidait
- nous aidions
- vous aidiez
- ils/elles aidaient
Passer - Afleggen
Imparfait
- je passais
- tu passais
- il/elle passait
- nous passions
- vous passiez
- ils/elles passaient
Approuver - Goedkeuren
Imparfait
- j'approuvais
- tu approuvais
- il/elle approuvait
- nous approuvions
- vous approuviez
- ils/elles approuvaient
Être - Zijn
Imparfait
- j'étais
- tu étais
- il/elle était
- nous étions
- vous étiez
- ils/elles étaient
Grammatica Delen Gekopieerd!
We geven toe dat het niet het meest opwindende is, maar het is absoluut essentieel (en we beloven dat het zich zal terugbetalen)!
Werkwoordsvervoegingstabellen voor deze les Delen Gekopieerd!
Aider helpen Delen Gekopieerd!
Imparfait
Frans | Nederlands |
---|---|
(je/j') aidais | ik hielp |
(tu) aidais | jij hielp |
(il/elle/on) aidait | hij/zij/men hielp |
(nous) aidions | wij hielpen |
(vous) aidiez | jullie hielpen |
(ils/elles) aidaient | zij hielpen |
Zie je geen vooruitgang als je alleen studeert? Bestudeer dit materiaal met een gecertificeerde docent!
Wil je vandaag Frans oefenen? Dat is mogelijk! Neem vandaag nog contact op met een van onze docenten.
Universitaire studie – Een praktische gids voor inschrijving en studieplanning
Deze les richt zich op het begrijpen en gebruiken van vocabulaire en dialogen die je tegenkomt rond het onderwerp universitaire opleidingen en inschrijvingen. Het niveau is A2, waardoor het geschikt is voor leerlingen met basiskennis van het Frans die zich willen verdiepen in dagelijkse situaties omtrent de universiteit.
Hoofdthema's van de les
- Inschrijven aan de universiteit: U leert belangrijke uitdrukkingen zoals "je voudrais m'inscrire" (ik wil me inschrijven) en vraagt naar voorwaarden en documenten.
- Gesprekken met studieadviseurs: Uitwisselingen over studiekeuzes en opleidingen, bijvoorbeeld diploma's in 'gestion d'entreprise' (bedrijfsbeheer) of 'informatique' (informatica).
- Franse universitaire systeem uitleggen: Begrippen als 'licence', 'master', 'doctorat' en het verschil tussen universiteiten en 'grandes écoles'.
- Imparfait vervoegingen oefenen: Werkwoorden zoals aider worden in de verleden tijd gebruikt, met voorbeelden zoals "j'aidais", "ils aidaient".
Belangrijke woorden en uitdrukkingen
- diplôme universitaire: universitair diploma
- s'inscrire: zich inschrijven
- cursus en gestion d'entreprise: opleiding in bedrijfskunde
- remplir un formulaire: een formulier invullen
- fournir des documents: documenten aanleveren
- dates limites: deadlines
- carte d'identité: identiteitskaart
- relevés de notes: cijferlijsten
- études supérieures: hoger onderwijs
- master en sciences économiques: masteropleiding in economische wetenschappen
Structuur van het Franse universitaire systeem
De Franse opleidingen zijn opgebouwd uit drie hoofdniveaus: licence (3 jaar), master (2 jaar) en doctorat. Universiteiten staan open voor iedereen met een baccalaureaat, terwijl 'grandes écoles' selectiever zijn en zich richten op gespecialiseerde carrières.
Belangrijke verschillen tussen het Nederlands en Frans
In het Nederlands zeggen we vaak "studeren aan de universiteit" terwijl het Frans specifiek onderscheid maakt met "faire des études universitaires" en "s'inscrire à l'université". Het Franse woord "licence" komt overeen met de bacheloropleiding, maar is duidelijk gelimiteerd tot drie jaar, terwijl de Nederlandse bachelor soms een variabele studieduur kent. Verder gebruiken Fransen de imparfait tijd om achtergrondinformatie en gewoontehandelingen in het verleden te bespreken, wat in het Nederlands vaak met de onvoltooid verleden tijd (OVT) wordt aangegeven, bijvoorbeeld j'aidais (ik hielp).
Nuttige zinnen en hun Nederlandse equivalenten
- "Je voudrais m'inscrire à un diplôme universitaire." → "Ik zou me graag willen inschrijven voor een universitaire graad."
- "Quels sont les documents nécessaires ?" → "Welke documenten zijn nodig?"
- "Le processus d'inscription est simple." → "Het inschrijvingsproces is eenvoudig."
- "Je suis intéressé par un master en sciences économiques." → "Ik ben geïnteresseerd in een master in economische wetenschappen."
Deze les helpt je vertrouwd te raken met het vocabulaire en de gesprekssituaties die je kunt verwachten bij het regelen van je universitaire studie in Frankrijk of in het Frans gesproken gebieden.