A2.30 - In de bibliotheek
À la bibliothèque
2. Grammatica
Belangrijk werkwoord
Réaliser (realiseren)
Belangrijk werkwoord
Croire (geloven)
3. Oefeningen
Oefening 1: Correspondentie schrijven
Instructie: Schrijf een antwoord op het volgende bericht dat passend is voor de situatie
Email: U ontvangt een e-mail van de openbare bibliotheek na uw eerste bezoek. Beantwoord deze om uw inschrijving te bevestigen en vraag om advies over het lenen van een boek of een verhaaltje in eenvoudig Frans.
Objet : Suite à votre passage à la bibliothèque
Bonjour,
Vous êtes passé hier à la bibliothèque municipale pour demander des informations. Vous m’avez dit que vous apprenez le français et que vous cherchez un livre ou un conte facile à lire.
Je vous rappelle les informations importantes :
- Pour vous inscrire, nous avons besoin d’une pièce d’identité et d’un justificatif de domicile.
- Vous pouvez emprunter 5 livres pour 4 semaines.
- Nous avons un rayon spécial de lecture facile en français, avec des romans courts, des contes de fées et un peu de poésie.
Si vous voulez, je peux préparer quelques livres pour vous avant votre prochaine visite. Vous pouvez aussi me dire quel type d’histoire vous aimez : par exemple, une bande dessinée, une biographie d’un écrivain, ou un petit roman moderne.
Merci de me répondre par email pour :
- confirmer si vous venez cette semaine pour votre inscription,
- me dire quels genres de livres vous préférez.
Cordialement,
Claire Martin
Bibliothèque municipale du Centre
Onderwerp: Naar aanleiding van uw bezoek aan de bibliotheek
Hallo,
U bent gisteren langsgekomen bij de gemeentelijke bibliotheek om informatie te vragen. U zei dat u Frans leert en dat u op zoek bent naar een makkelijk te lezen boek of een makkelijk sprookje (conte) in het Frans.
Ik herinner u aan de belangrijkste informatie:
- Om u te inschrijven, hebben we een identiteitsbewijs en een bewijs van adres nodig.
- U kunt maximaal 5 boeken lenen voor 4 weken.
- We hebben een speciale afdeling voor eenvoudig Frans lezen, met korte romans, sprookjes en wat poëzie.
Als u wilt, kan ik enkele boeken voor u klaarmaken voor uw volgende bezoek. U kunt ook aangeven welk type verhaal u leuk vindt: bijvoorbeeld een stripboek, een biografie van een schrijver, of een korte moderne roman.
Beantwoord mij alstublieft per e-mail om:
- te bevestigen of u deze week komt voor uw inschrijving,
- me te vertellen welke boekgenres u verkiest.
Met vriendelijke groet,
Claire Martin
Gemeentelijke Bibliotheek Centrum
Begrijp de tekst:
-
Quelles informations sont nécessaires pour s’inscrire à la bibliothèque ?
(Welke informatie is nodig om u in te schrijven bij de bibliotheek?)
-
Quels types de livres la bibliothécaire propose-t-elle pour les personnes qui apprennent le français ?
(Welke soorten boeken stelt de bibliothecaresse voor voor mensen die Frans leren?)
Nuttige zinnen:
-
Je vous écris pour confirmer que…
(Ik schrijf u om te bevestigen dat…)
-
Je préfère lire… parce que…
(Ik lees het liefst… omdat…)
-
Est-ce que vous pouvez me conseiller un livre avec… ?
(Kunt u mij een boek aanraden met… ?)
Merci pour votre email et pour les informations.
Je confirme que je viens cette semaine pour mon inscription. Je peux venir jeudi après-midi ou samedi matin. J’apporterai ma pièce d’identité et un justificatif de domicile.
Je préfère lire des histoires simples en français. J’aime beaucoup les contes de fées et aussi les petits romans modernes, avec une histoire de la vie quotidienne. Une bande dessinée facile serait aussi très bien, parce qu’il y a des images.
Est-ce que vous pouvez préparer 2 ou 3 livres pour moi, s’il vous plaît ? Je voudrais commencer avec un conte de fée et un roman court.
Merci beaucoup pour votre aide.
Cordialement,
[Votre prénom] [Votre nom]
Geachte mevrouw Martin,
Dank voor uw e-mail en voor de informatie.
Ik bevestig dat ik deze week kom voor mijn inschrijving. Ik kan donderdagnamiddag of zaterdagochtend komen. Ik zal mijn identiteitsbewijs en een bewijs van adres meebrengen.
Ik lees het liefst eenvoudige verhalen in het Frans. Ik houd erg van sprookjes en ook van korte moderne romans met een verhaal uit het dagelijks leven. Een eenvoudig stripboek zou ook heel goed zijn, omdat er afbeeldingen bij zijn.
Kunt u alstublieft 2 of 3 boeken voor mij klaarmaken? Ik wil graag beginnen met een sprookje en een korte roman.
Hartelijk dank voor uw hulp.
Met vriendelijke groet,
[Uw voornaam] [Uw achternaam]
Oefening 2: Meerkeuze
Instructie: Kies de juiste oplossing
1. Si tu ______________ ce projet, tu aurais besoin de l'aide de la bibliothèque.
(Als je ______________ dat project zou uitvoeren, zou je de hulp van de bibliotheek nodig hebben.)2. Je ______________ que ce roman est très intéressant, mais je ne l'ai pas encore lu.
(Ik ______________ dat deze roman heel interessant is, maar ik heb hem nog niet gelezen.)3. Si je ______________ une recherche documentaire, je consulterais le catalogue.
(Als ik ______________ een documentaire zoek zou uitvoeren, zou ik de catalogus raadplegen.)4. Tu ______________ que nous prêtons souvent des livres à des amis.
(Je ______________ dat wij vaak boeken aan vrienden uitlenen.)Oefening 3: Gesprekskaarten
Instructie: Kies een situatie en oefen het gesprek met je docent of medestudenten.
Emprunter un roman à la bibliothèque
vous: Show Bonjour, je cherche un roman récent à lire ce week-end.
(Hallo, ik zoek een recente roman om dit weekend te lezen.)
bibliothécaire: Show Bonjour, nous avons plusieurs romans nouveaux sur les étagères. Préférez-vous un auteur français ou étranger ?
(Hallo, we hebben verschillende nieuwe romans op de planken. Heb je een voorkeur voor een Franse of buitenlandse auteur?)
vous: Show Je préfère un auteur français, si possible avec une histoire passionnante.
(Ik geef de voorkeur aan een Franse auteur, bij voorkeur met een spannend verhaal.)
bibliothécaire: Show Je vous conseille "Les Ombres du Vent" de Carlos Ruiz Zafón. C’est un roman très apprécié.
(Ik raad je "De Schaduwen van de Wind" van Carlos Ruiz Zafón aan. Het is een zeer gewaardeerde roman.)
vous: Show Parfait, puis-je l’emprunter pour deux semaines ?
(Perfect, kan ik hem voor twee weken lenen?)
bibliothécaire: Show Oui, bien sûr, je vais le chercher pour vous.
(Ja, natuurlijk, ik ga hem voor je halen.)
Open vragen:
1. Quel genre de livres aimez-vous lire ?
Wat voor soort boeken lees je graag?
2. Comment demander un livre à la bibliothèque ?
Hoe vraag je een boek aan in de bibliotheek?
3. Avez-vous déjà emprunté un livre à la bibliothèque ? Quel était-il ?
Heb je ooit een boek geleend in de bibliotheek? Welk boek was dat?
Chercher un dictionnaire à la bibliothèque universitaire
vous: Show Bonjour, pourriez-vous m'indiquer où se trouve un dictionnaire de français ?
(Hallo, kunt u mij vertellen waar ik een Frans woordenboek kan vinden?)
assistant de bibliothèque: Show Bonjour, les dictionnaires sont dans la section de référence, près des encyclopédies, à côté des étagères centrales.
(Hallo, de woordenboeken staan bij de referentieafdeling, vlakbij de encyclopedieën, naast de centrale planken.)
vous: Show Je travaille sur une rédaction et j’ai besoin de définitions précises.
(Ik werk aan een opstel en heb nauwkeurige definities nodig.)
assistant de bibliothèque: Show Dans ce cas, vous pouvez aussi utiliser notre catalogue en ligne pour trouver d’autres dictionnaires spécialisés.
(In dat geval kun je ook onze online catalogus gebruiken om andere gespecialiseerde woordenboeken te vinden.)
vous: Show Merci beaucoup, je vais faire une recherche documentaire pour mon sujet.
(Hartelijk dank, ik ga documentatie opzoeken voor mijn onderwerp.)
assistant de bibliothèque: Show N’hésitez pas à revenir si vous avez besoin d’aide pour vos recherches.
(Aarzel niet om terug te komen als je hulp nodig hebt bij je onderzoek.)
Open vragen:
1. Pour quel type de recherche avez-vous besoin d’un dictionnaire ?
Voor welk type onderzoek heb je een woordenboek nodig?
2. Comment demanderiez-vous un livre technique à la bibliothèque ?
Hoe zou je een technisch boek in de bibliotheek vragen?
3. Avez-vous déjà utilisé une encyclopédie au travail ou dans vos études ?
Heb je ooit een encyclopedie gebruikt voor je werk of studie?
Oefening 4: Reageer op de situatie
Instructie: Oefen in tweetallen of met je docent.
1. Vous êtes à la bibliothèque et vous cherchez une bande dessinée en particulier. Demandez au bibliothécaire s'il peut vous aider à la trouver. (Utilisez : la bande dessinée, chercher, aider)
(Je bent in de bibliotheek en je zoekt een specifieke strip. Vraag aan de bibliothecaris of hij je kan helpen die te vinden. (Gebruik: de strip, zoeken, helpen))Je cherche la bande dessinée
(Ik zoek de strip ...)Voorbeeld:
Je cherche la bande dessinée d'un auteur français célèbre, pouvez-vous m'aider à la trouver ?
(Ik zoek de strip van een bekende Franse auteur, kunt u mij helpen die te vinden?)2. Parlez d'une histoire ou d'un conte de fée que vous avez lu récemment et expliquez ce que vous avez aimé. (Utilisez : une histoire, un conte de fée, aimer)
(Vertel over een verhaal of sprookje dat je onlangs hebt gelezen en leg uit wat je leuk vond. (Gebruik: een verhaal, een sprookje, leuk vinden))J'ai aimé l'histoire
(Ik vond het verhaal ... leuk)Voorbeeld:
J'ai aimé l'histoire d'un conte de fée avec des personnages magiques et une belle morale à la fin.
(Ik vond het verhaal van een sprookje met magische personages en een mooie moraal aan het einde leuk.)3. Demandez à un ami s'il peut vous prêter un roman que vous souhaitez lire pendant votre temps libre. (Utilisez : prêter, le roman, demander)
(Vraag een vriend of hij je een roman kan lenen die je graag wilt lezen in je vrije tijd. (Gebruik: lenen, de roman, vragen))Peux-tu me prêter
(Kun je mij ... lenen)Voorbeeld:
Peux-tu me prêter un roman intéressant que tu as aimé ?
(Kun je mij een interessante roman lenen die je leuk vond?)4. Vous voulez en savoir plus sur un écrivain célèbre. Demandez à la bibliothécaire où vous pouvez trouver sa biographie dans le catalogue. (Utilisez : le catalogue, la biographie, un écrivain)
(Je wilt meer weten over een beroemde schrijver. Vraag de bibliothecaris waar je zijn biografie in de catalogus kunt vinden. (Gebruik: de catalogus, de biografie, een schrijver))Dans le catalogue, je cherche
(In de catalogus zoek ik ...)Voorbeeld:
Dans le catalogue, je cherche la biographie d'un écrivain français célèbre.
(In de catalogus zoek ik de biografie van een beroemde Franse schrijver.)5. Parlez de la poésie que vous lisez et expliquez pourquoi vous trouvez la littérature importante dans la vie. (Utilisez : la poésie, la littérature, important)
(Vertel over de poëzie die je leest en leg uit waarom je literatuur belangrijk vindt in het leven. (Gebruik: de poëzie, de literatuur, belangrijk))La poésie est importante
(De poëzie is belangrijk ...)Voorbeeld:
La poésie est importante parce qu'elle exprime des émotions et enrichit la littérature.
(De poëzie is belangrijk omdat ze emoties uitdrukt en de literatuur verrijkt.)Oefening 5: Schrijfopdracht
Instructie: Schrijf in 5 of 6 zinnen: beschrijf een bibliotheek die je kent en leg uit welk type boek je graag leent en waarom.
Nuttige uitdrukkingen:
Je vais à la bibliothèque pour… / J’aime lire surtout… / Je préfère emprunter… parce que… / Dans cette bibliothèque, on peut aussi…
Exercice 6: Gespreksoefening
Instruction:
- Vous cherchez un livre et vous appelez la bibliothèque pour demander s'ils l'ont, ils répondent oui. Imaginez le dialogue avec l'assistant de la bibliothèque. (Je bent op zoek naar een boek en je belt de bibliotheek om te vragen of ze het hebben, ze zeggen ja. Stel je het gesprek met de bibliotheekmedewerker voor.)
- Décrivez un livre que vous avez récemment lu et apprécié. (Beschrijf een boek dat je onlangs hebt gelezen en leuk vond.)
Richtlijnen tijdens het lesgeven +/- 10 minuten
Instructies voor de leraar
- Lees de voorbeeldzinnen hardop voor.
- Beantwoord de vragen over de afbeelding.
- Studenten kunnen deze oefening ook als geschreven tekst voor de volgende les voorbereiden.
Voorbeeldzinnen:
|
Bonjour, je cherche un livre. Avez-vous The Great Journey disponible ? Hallo, ik ben op zoek naar een boek. Heeft u The Great Journey beschikbaar? |
|
Super, merci ! Pouvez-vous me le réserver, s'il vous plaît ? Geweldig, dank u! Kunt u het alstublieft voor mij reserveren? |
|
À quelle heure puis-je venir le récupérer ? Hoe laat kan ik het komen ophalen? |
|
Ai-je besoin de ma carte de bibliothèque pour le récupérer ? Moet ik mijn bibliotheekpas meenemen om het op te halen? |
|
J'ai aimé le personnage principal parce qu'il était courageux et intéressant. Ik vond het hoofdpersonage leuk omdat hij/zij moedig en interessant was. |
|
Le livre mêlait aventure et émotion, ce que j'ai apprécié. Het boek had een mix van avontuur en emotie, wat ik leuk vond. |
|
J'ai appris beaucoup de nouvelles choses en le lisant. Ik heb veel nieuwe dingen geleerd tijdens het lezen. |
| ... |