A2.30: In de bibliotheek

À la bibliothèque

Ontdek in deze les hoe je in de bibliotheek boeken kunt vragen en bespreken, met nuttige Franse woorden zoals emprunter (lenen), rayon poe9sie (poe9zieafdeling), en het praten over verhalen als conte (verhaal) en morale (les).

Woordenschat (17)

 Le livre: Het boek (French)

Le livre

Show

Het boek Show

 Une étagère: Een boekenplank (French)

Une étagère

Show

Een boekenplank Show

 Le roman: De roman (French)

Le roman

Show

De roman Show

 Une encyclopédie: Een encyclopedie (French)

Une encyclopédie

Show

Een encyclopedie Show

 Le dictionnaire: het woordenboek (French)

Le dictionnaire

Show

Het woordenboek Show

 Le conte de fée: Het sprookje (French)

Le conte de fée

Show

Het sprookje Show

 Une histoire: Een verhaal (French)

Une histoire

Show

Een verhaal Show

 La littérature: De literatuur (French)

La littérature

Show

De literatuur Show

 Le catalogue: De catalogus (French)

Le catalogue

Show

De catalogus Show

 Prêter (lenen) - Werkwoordsvervoeging en oefeningen

Prêter

Show

Lenen Show

 Un écrivain: Een schrijver (French)

Un écrivain

Show

Een schrijver Show

 La bande dessinée: de stripverhaal (French)

La bande dessinée

Show

De stripverhaal Show

 Le fauteuil: de fauteuil (French)

Le fauteuil

Show

De fauteuil Show

 La recherche documentaire: documentair onderzoek (French)

La recherche documentaire

Show

Documentair onderzoek Show

 La rédaction: de redactie (French)

La rédaction

Show

De redactie Show

 La poésie: De poëzie (French)

La poésie

Show

De poëzie Show

 La biographie: De biografie (French)

La biographie

Show

De biografie Show

Oefeningen

Deze oefeningen kunnen tijdens conversatielessen samen gedaan worden of als huiswerk.

Exercice 1: Gespreksoefening

Instruction:

  1. Je bent op zoek naar een boek en vraagt de secretaresse waar je het kunt vinden. (Je bent op zoek naar een boek en vraagt de secretaresse waar je het kunt vinden.)
  2. Beschrijf een boek dat je onlangs hebt gelezen en leuk vond. (Beschrijf een boek dat je recent hebt gelezen en leuk vond.)

Richtlijnen tijdens het lesgeven +/- 10 minuten

Voorbeeldzinnen:

Bonjour ! Je cherche ce livre qui s'appelle "Gatsby le Magnifique" mais je ne le trouve pas. Pourriez-vous m'aider ?

Hallo! Ik ben op zoek naar het boek dat "The Great Gatsby" heet, maar ik kan het niet vinden. Kunt u mij helpen?

...

Oefening 2: Gesprekskaarten

Instructie: Kies een situatie en oefen het gesprek met je docent of medestudenten.

Oefening 3: Meerkeuze

Instructie: Kies de juiste oplossing

1. Si tu ______________ ce projet, tu aurais besoin de l'aide de la bibliothèque.

(Als je ______________ dat project zou uitvoeren, zou je de hulp van de bibliotheek nodig hebben.)

2. Je ______________ que ce roman est très intéressant, mais je ne l'ai pas encore lu.

(Ik ______________ dat deze roman heel interessant is, maar ik heb hem nog niet gelezen.)

3. Si je ______________ une recherche documentaire, je consulterais le catalogue.

(Als ik ______________ een documentaire zoek zou uitvoeren, zou ik de catalogus raadplegen.)

4. Tu ______________ que nous prêtons souvent des livres à des amis.

(Je ______________ dat wij vaak boeken aan vrienden uitlenen.)

Oefening 4: In de bibliotheek

Instructie:

Hier, à la bibliothèque, j' (Réaliser - CONDITIONNEL_PRESENT) un rêve si j' (Croire - CONDITIONNEL_PRESENT) en mes idées. Je cherchais une biographie intéressante et je me disais que je (Prêter - CONDITIONNEL_PRESENT) ce livre à mon ami qui aime la littérature. Nous (Réaliser - CONDITIONNEL_PRESENT) ensemble une recherche documentaire sur l'écrivain. Si vous (Croire - CONDITIONNEL_PRESENT) à la beauté des contes de fées, vous comprendriez mon enthousiasme pour ces livres.


Gisteren, in de bibliotheek, zou ik een droom hebben gerealiseerd als ik in mijn ideeën had geloofd . Ik was op zoek naar een interessante biografie en ik dacht dat ik dit boek aan mijn vriend die van literatuur houdt, zou uitlenen . We zouden samen een documentaire onderzoek over de schrijver uitvoeren . Als u in de schoonheid van sprookjes geloofde , zou u mijn enthousiasme voor deze boeken begrijpen.

Werkwoordschema's

Réaliser - Realiseren

CONDITIONNEL_PRESENT

  • je réaliserais
  • tu réaliserais
  • il/elle/on réaliserait
  • nous réaliserions
  • vous réaliseriez
  • ils/elles réaliseraient

Croire - Geloven

CONDITIONNEL_PRESENT

  • je croirais
  • tu croirais
  • il/elle/on croirait
  • nous croirions
  • vous croiriez
  • ils/elles croiraient

Prêter - Uitlenen

CONDITIONNEL_PRESENT

  • je prêterais
  • tu prêterais
  • il/elle/on prêterait
  • nous prêterions
  • vous prêteriez
  • ils/elles prêteraient

Grammatica

We geven toe dat het niet het meest opwindende is, maar het is absoluut essentieel (en we beloven dat het zich zal terugbetalen)!

Werkwoordsvervoegingstabellen voor deze les

Réaliser realiseren

Conditionnel présent

Frans Nederlands
(je/j') réaliserais ik zou realiseren
(tu) réaliserais jij zou realiseren
(il/elle/on) réaliserait hij/zij/men zou realiseren
(nous) réaliserions wij zouden realiseren
(vous) réaliseriez u zou realiseren
(ils/elles) réaliseraient zij zouden realiseren

Oefeningen en voorbeeldzinnen

Croire geloven

Conditionnel présent

Frans Nederlands
(je/j') croirais ik zou geloven
(tu) croirais jij zou geloven
(il/elle/on) croirait hij/zij/men zou geloven
(nous) croirions wij zouden geloven
(vous) croiriez u zou geloven
(ils/elles) croiraient zij zouden geloven

Oefeningen en voorbeeldzinnen

Zie je geen vooruitgang als je alleen studeert? Bestudeer dit materiaal met een gecertificeerde docent!

Wil je vandaag Frans oefenen? Dat is mogelijk! Neem vandaag nog contact op met een van onze docenten.

Schrijf je nu in!

Les onderwerp: Bij de bibliotheek (niveau A2)

In deze les leer je hoe je in het Frans gesprekken kunt voeren rondom het thema 'Bij de bibliotheek'. Je zult oefenen met het vragen om boeken, praten over gelezen verhalen en navragen waar je boeken van bepaalde auteurs kunt vinden. Dit zijn praktische alledaagse dialogen die je helpen om vlotter te communiceren in een Franse bibliotheekomgeving.

Inhoud van de les

  • Boeken opvragen bij de bibliotheek: Je leert vragen hoe je een bepaald boek kunt lenen en waar je poëzie vindt, bijvoorbeeld "Bonjour, je cherche un livre de Victor Hugo." of "Avez-vous des poèmes de Baudelaire ?"
  • Praten over een gelezen verhaal: Dit onderdeel helpt je om kort je mening te geven over een verhaal dat je hebt gelezen, zoals bij de Franse sprookjes van Perrault of klassiekers als "Le Petit Chaperon rouge" en "Cendrillon".
  • Auteurs zoeken in de bibliotheek: Je kunt vragen waar de boeken van een specifieke auteur te vinden zijn, zoals "Où puis-je trouver les livres de Jules Verne ?" en details over de plek in de bibliotheek.
  • Voorbeeldzinnen en uitdrukkingen: Je oefent met nuttige uitdrukkingen om boeken te lenen, informatie te vragen en je mening te delen, zoals emprunter (lenen), rayon (afdeling) en morale (moraal van het verhaal).
  • Werkwoordsbogen in de conditionnel présent: De les bevat oefeningen en een kort verhaal waarin werkwoorden als réaliser, croire en prêter worden vervoegd in de voorwaardelijke wijs. Dit helpt je de Franse grammaticale nuances beter te begrijpen.

Belangrijke woorden en uitdrukkingen

  • Emprunter: iets lenen (bijvoorbeeld een boek van de bibliotheek)
  • Rayon: afdeling of sectie in de bibliotheek
  • Conte / Sagesse: Een sprookje / de moraal van het verhaal
  • Bibliothécaire: bibliothecaris, degene die je helpt in de bibliotheek
  • Conditionnel présent: wijze om beleefd voorwaardelijke situaties te uiten, zoals "Je croirais" (Ik zou geloven)

Verschillen tussen Nederlands en Frans

In tegenstelling tot het Nederlands, gebruikt het Frans vaak de conditionnel présent om beleefdheid, voorwaardelijkheid of hypothetische situaties aan te duiden. Bijvoorbeeld: "Je prêterais le livre" betekent "Ik zou het boek lenen". Dit wordt gebruikt in gesprekken waarbij verzoeken of twijfels geuit worden. Waar het Nederlands in zo'n context vaak de tegenwoordige tijd of de aanvoegende wijs gebruikt, is het Frans formeler met de conditionele vorm.

Ook spelen de Franse voorzetsels een belangrijke rol in bibliotheektermen: au rayon de la poésie is bijvoorbeeld letterlijk "in de afdeling poëzie".

Handige Nederlandse uitdrukkingen die je kunt vergelijken met Franse zinnen:

  • "Ik zoek het boek van Victor Hugo." → "Je cherche un livre de Victor Hugo."
  • "Waar kan ik boeken van deze auteur vinden?" → "Où puis-je trouver les livres de cet auteur ?"
  • "Kan ik het boek twee weken lenen?" → "Je peux l'emprunter pour deux semaines ?"

Deze lessen zouden niet mogelijk zijn zonder onze geweldige partners🙏