1. Woordenschat (14)

Le formulaire

Le formulaire Show

Het formulier Show

Le dossier

Le dossier Show

Het dossier Show

La demande

La demande Show

De aanvraag Show

L'attestation

L'attestation Show

De verklaring Show

L'acte de mariage

L'acte de mariage Show

De huwelijksakte Show

La sécurité sociale

La sécurité sociale Show

De sociale zekerheid Show

Les aides financières

Les aides financières Show

De financiële steun Show

Le service public

Le service public Show

De openbare dienst Show

Le délai

Le délai Show

De termijn Show

Officiel

Officiel Show

Officieel Show

Administratif

Administratif Show

Administratief Show

Obligatoire

Obligatoire Show

Verplicht Show

Vérifier

Vérifier Show

Controleren Show

Déclarer

Déclarer Show

Aangifte doen / verklaren Show

2. Grammatica

Belangrijk werkwoord

Vérifier (controleren)

Belangrijk werkwoord

Déclarer (aangifte doen)

3. Oefeningen

Oefening 1: Examenvoorbereiding

Instructie: Lees de tekst, vul de lege plekken in met de ontbrekende woorden en beantwoord de vragen hieronder


Inscription à la Sécurité sociale pour un nouveau salarié

Woorden om te gebruiken: vérifiez, demande, aides, formulaire, service, obligatoire, déclarer, attestation, dossier, Sécurité

(Inschrijving bij de sociale zekerheid voor een nieuwe werknemer)

Vous commencez un nouvel emploi en France. Votre employeur doit faire une d’inscription à la sociale, mais vous devez préparer votre . Pour cela, vous remplissez un en ligne sur le site du public. Vous indiquez votre adresse, votre numéro de passeport et la date de début de votre contrat. Vous devez aussi joindre une copie de votre contrat de travail et une de votre banque.

La demande est pour recevoir votre numéro de Sécurité sociale et les financières comme le remboursement des soins médicaux. Avant d’envoyer le dossier, bien toutes les informations, car le délai de traitement est de quatre à six semaines. En cas d’erreur, l’administration peut refuser le dossier et vous devez tout à nouveau.
U begint een nieuwe baan in Frankrijk. Uw werkgever moet een aanvraag indienen voor inschrijving bij de sociale zekerheid, maar u moet uw dossier voorbereiden. Hiervoor vult u een online formulier in op de website van de overheid. U geeft uw adres, uw paspoortnummer en de begindatum van uw contract op. U moet ook een kopie van uw arbeidsovereenkomst en een bankafschrift (RIB) toevoegen.

De aanvraag is verplicht om uw socialezekerheidsnummer en financiële bijstand zoals de terugbetaling van medische kosten te ontvangen. Controleer alle gegevens goed voordat u het dossier verstuurt, want de verwerkingstijd is vier tot zes weken. Bij een fout kan de administratie het dossier weigeren en moet u alles opnieuw indienen.

  1. Pourquoi devez-vous préparer un dossier pour la Sécurité sociale ?

    (Waarom moet u een dossier voorbereiden voor de sociale zekerheid?)

  2. Quels documents devez-vous joindre à votre dossier ?

    (Welke documenten moet u aan uw dossier toevoegen?)

  3. Que se passe-t-il si vous faites une erreur dans le dossier ?

    (Wat gebeurt er als u een fout maakt in het dossier?)

  4. Dans votre pays, est-ce facile ou difficile de faire des démarches administratives ? Expliquez.

    (Is het in uw land gemakkelijk of moeilijk om administratieve procedures te doen? Leg uit.)

Oefening 2: Meerkeuze

Instructie: Kies de juiste oplossing

1. Hier, à la préfecture, ___ tous les documents de mon dossier de demande de carte de séjour.

(Gisteren, bij de prefectuur, ___ alle documenten van mijn aanvraag voor een verblijfsvergunning gecontroleerd.)

2. Après ça, nous ___ notre changement d’adresse à la sécurité sociale en ligne.

(Daarna ___ we onze adreswijziging online aan de sociale zekerheid doorgegeven.)

3. La semaine dernière, mon épouse ___ l’attestation de travail avant de l’envoyer au service public.

(Vorige week ___ mijn vrouw de werkgeversverklaring voordat ze die naar de overheidsdienst stuurde.)

4. Ensuite, nous ___ nos revenus pour demander les aides financières obligatoires.

(Vervolgens ___ we onze inkomsten opgegeven om de verplichte financiële steun aan te vragen.)

Oefening 3: Gesprekskaarten

Instructie: Kies een situatie en oefen het gesprek met je docent of medestudenten.

Oefening 4: Reageer op de situatie

Instructie: Oefen in tweetallen of met je docent.

1. Tu es à la mairie pour demander une carte de séjour. La personne au guichet te donne **un formulaire** mais tu ne comprends pas bien une partie. Tu demandes une explication. (Utilise : **le formulaire**, remplir, expliquer)

(Je bent bij het gemeentehuis om een verblijfsvergunning aan te vragen. De medewerker aan het loket geeft je **een formulier**, maar je begrijpt een deel niet goed. Je vraagt om uitleg. (Gebruik: **het formulier**, invullen, uitleggen))

Pour le formulaire,  

(Voor het formulier,...)

Voorbeeld:

Pour le formulaire, je dois remplir toutes les cases ou seulement les parties avec une étoile ? Vous pouvez m’expliquer, s’il vous plaît ?

(Voor het formulier: moet ik alle velden invullen of alleen de delen met een ster? Kunt u dat alstublieft uitleggen?)

2. Tu téléphones à la CPAM (sécurité sociale) parce que tu as envoyé **un dossier** pour ta carte Vitale il y a un mois et tu n’as pas de nouvelles. Tu veux vérifier le délai. (Utilise : **le dossier**, la sécurité sociale, le délai)

(Je belt de CPAM (sociale zekerheid) omdat je **een dossier** voor je carte Vitale een maand geleden hebt opgestuurd en nog niets gehoord hebt. Je wilt informeren naar de termijn. (Gebruik: **het dossier**, de sociale zekerheid, de termijn))

Bonjour, je téléphone  

(Hallo, ik bel omdat...)

Voorbeeld:

Bonjour, je téléphone pour savoir où en est le dossier pour ma carte Vitale. Je l’ai envoyé il y a un mois et je voudrais connaître le délai, s’il vous plaît.

(Hallo, ik bel om te vragen hoe het staat met het dossier voor mijn carte Vitale. Ik heb het een maand geleden opgestuurd en ik zou graag willen weten wat de termijn is, alstublieft.)

3. Tu écris un court message à ton employeur. Il te demande **une attestation** de la sécurité sociale pour finaliser ton contrat, mais tu n’es pas sûr que c’est obligatoire. Tu demandes plus d’informations. (Utilise : **une attestation**, obligatoire, envoyer)

(Je schrijft een kort bericht naar je werkgever. Hij vraagt om **een attest** van de sociale zekerheid om je contract af te ronden, maar je weet niet zeker of dat verplicht is. Je vraagt meer informatie. (Gebruik: **een attest**, verplicht, opsturen))

Pour l’attestation,  

(Voor het attest,...)

Voorbeeld:

Pour l’attestation de la sécurité sociale, est-ce que c’est vraiment obligatoire pour mon contrat ? Si oui, je peux vous l’envoyer par mail demain.

(Voor het attest van de sociale zekerheid: is dat echt verplicht voor mijn contract? Zo ja, kan ik het morgen per e-mail opsturen?)

4. Tu es au service public qui gère **les aides financières** pour la garde d’enfant. Tu ne sais pas si tu peux faire une demande. Tu expliques ta situation familiale et tu poses une question. (Utilise : **les aides financières**, la demande, ma situation)

(Je bent bij de dienst die **de financiële hulp** voor kinderopvang beheert. Je weet niet of je een aanvraag kunt indienen. Je legt je gezinssituatie uit en stelt een vraag. (Gebruik: **de financiële hulp**, de aanvraag, mijn situatie))

Pour les aides financières,  

(Voor de financiële hulp,...)

Voorbeeld:

Pour les aides financières pour la garde de mon enfant, je voudrais savoir si je peux faire une demande. Je travaille à temps plein et mon enfant a trois ans.

(Voor de financiële hulp voor de opvang van mijn kind: ik zou graag willen weten of ik een aanvraag kan indienen. Ik werk voltijds en mijn kind is drie jaar oud.)

Oefening 5: Schrijfopdracht

Instructie: Schrijf in 5 of 6 zinnen over een administratieve procedure die u heeft doorlopen (in Frankrijk of in een ander land) en leg uit welke documenten u moest voorbereiden.

Nuttige uitdrukkingen:

Pour faire cette démarche, j’ai dû… / J’ai rempli un formulaire pour… / C’était facile / difficile parce que… / J’ai envoyé le dossier par internet / par courrier.

Exercice 6: Gespreksoefening

Instruction:

  1. Décrivez ce que font les personnes dans les scènes. (Beschrijf wat de mensen doen in de scènes.)
  2. Imaginez que vous devez obtenir votre permis de travail, votre sécurité sociale ou votre code fiscal. Écrivez trois choses que vous avez faites récemment pour vous préparer à ces démarches administratives. (Stel je voor dat je je werkvergunning, socialezekerheidsnummer of belastingcode moet aanvragen. Schrijf drie dingen op die je onlangs hebt gedaan om je voor te bereiden op deze bureaucratische procedures.)

Richtlijnen tijdens het lesgeven +/- 10 minuten

Voorbeeldzinnen:

J'ai déjà pris un numéro ; je dois juste attendre mon tour.

Ik heb al een nummertje genomen; ik hoef alleen nog maar op mijn beurt te wachten.

Es-tu le dernier dans la file d'attente ?

Ben jij de laatste in de rij?

Combien de temps le processus prendra-t-il pour obtenir le permis de travail ?

Hoe lang duurt het proces om de werkvergunning te verkrijgen?

Il a soumis sa demande de permis de travail.

Hij heeft zijn aanvraag voor de werkvergunning ingediend.

Il a pris rendez-vous pour récupérer ses documents de sécurité sociale.

Hij heeft een afspraak gemaakt om haar documenten van de sociale zekerheid te regelen.

Vous devez apporter votre carte d'identité et votre numéro de fiscalité.

Je moet je identiteitskaart en belastingcode meenemen.

Vous devez remplir le formulaire et apporter votre carte d'identité.

U moet het formulier invullen en uw identiteitsbewijs meenemen.

...