1. Vocabulario (31)

L’affiche Mostrar

El cartel Mostrar

Le genre Mostrar

El género Mostrar

De comédie Mostrar

De comedia Mostrar

Dramatique Mostrar

Dramático Mostrar

Romantique Mostrar

Romántico Mostrar

D’horreur Mostrar

De terror Mostrar

De science-fiction Mostrar

De ciencia ficción Mostrar

D’action Mostrar

De acción Mostrar

D’amour Mostrar

De amor Mostrar

D’aventure Mostrar

De aventuras Mostrar

Policier Mostrar

Policiaco Mostrar

Historique Mostrar

Histórico Mostrar

Les sous-titres Mostrar

Los subtítulos Mostrar

L’abonnement Mostrar

La suscripción Mostrar

Le film en version originale Mostrar

La película en versión original Mostrar

Le film en version doublée Mostrar

La película doblada Mostrar

Le drame Mostrar

El drama Mostrar

L’écran Mostrar

La pantalla Mostrar

La fin heureuse Mostrar

Final feliz Mostrar

La fin ouverte Mostrar

Final abierto Mostrar

Le personnage Mostrar

El personaje Mostrar

La protagoniste Mostrar

La protagonista Mostrar

Raconter l’histoire de Mostrar

Contar la historia de Mostrar

Traiter de Mostrar

Tratar de Mostrar

Conseiller de voir Mostrar

Aconsejar ver Mostrar

Recommander Mostrar

Recomendar Mostrar

Le fauteuil Mostrar

El asiento Mostrar

La salle Mostrar

La sala Mostrar

La séance Mostrar

La sesión Mostrar

La billetterie Mostrar

La taquilla Mostrar

Réserver des places Mostrar

Reservar entradas Mostrar

2. Ejercicios

Ejercicio 1: Preparación del examen

Instrucción: Lee el texto, rellena los huecos con las palabras que faltan y responde a las preguntas que aparecen a continuación


Critique de film sur un site de cinéma

Words to use: cinéma, scénario, personnages, intrigue, drame, séance, passé, sous-titres, version, réserver

(Crítica de cine en un sitio web de películas)

Ce week-end, je suis allé au pour voir « Les Nuages de Paris », un nouveau français. Le film est en originale avec anglais, ce qui est pratique pour les expatriés. La de 20 h était presque complète, mais j’ai réussi à une place en ligne. Le réalisateur suit trois principaux qui se croisent par hasard dans le métro, pendant une journée de grève. L’ est simple, mais les scènes sont très réalistes et la distribution est excellente.

La durée du filmest idéale : on ne s’ennuie jamais. Le mélange humour et tension, et la musique renforce bien l’ambiance. À mon avis, c’est un film à aller voir entre amis : après la sortie de la salle, on a envie de discuter des choix des personnages. La critique dans le journal local était très positive, et je suis d’accord : ce n’est peut‑être pas un chef‑d’œuvre, mais c’est une très bonne sortie cinéma pour un vendredi soir.
Este fin de semana fui al cine a ver «Las nubes de París», un nuevo drama francés. La película se proyectó en versión original con subtítulos en inglés, lo cual es cómodo para los expatriados. La sesión de las 20:00 estaba casi completa, pero conseguí reservar una entrada en línea. El director sigue a tres personajes principales que se cruzan por casualidad en el metro durante una jornada de huelga. La trama es sencilla, pero las escenas son muy realistas y el reparto es excelente.

La duración de la película (1 h 45) es ideal: no hay momentos aburridos. El guion mezcla humor y tensión, y la música refuerza bien la atmósfera. En mi opinión, es una película para ver con amigos: al salir de la sala, dan ganas de comentar las decisiones de los personajes. La crítica en el periódico local fue muy positiva, y estoy de acuerdo: quizá no sea una obra maestra, pero es una muy buena opción para ir al cine un viernes por la noche.

  1. Pourquoi la version du film est-elle pratique pour les expatriés ?

    (¿Por qué la versión de la película es práctica para los expatriados?)

  2. Comment l’auteur de la critique décrit-il l’intrigue et les scènes du film ?

    (¿Cómo describe el autor de la crítica la trama y las escenas de la película?)

  3. Pour quelles raisons l’auteur recommande-t-il ce film pour une soirée entre amis ?

    (¿Por qué razones el autor recomienda esta película para una velada entre amigos?)

  4. Penses-tu que la durée d’un film est importante ? Explique pourquoi, en donnant un exemple de film que tu as vu.

    (¿Piensas que la duración de una película es importante? Explica por qué, dando un ejemplo de una película que hayas visto.)

Ejercicio 2: Tarjetas de diálogo

Instrucción: Selecciona una situación y practica la conversación con tu profesor o compañeros.

Ejercicio 3: Ejercicio de escritura

Instrucción: En 8 a 10 líneas, escribe un texto breve para contar la última película que viste y explicar si la recomendarías a un amigo o a un colega.

Expresiones útiles:

Le film raconte l’histoire de… / À mon avis, ce film est réussi parce que… / Je conseillerais ce film à quelqu’un qui aime… / Après le film, nous avons discuté de…