B1.16 - Masterchef: cocina avanzada
B1.16 - Masterchef: cocina avanzada

B1.16 - Masterchef: cocina avanzada - Ejercicios

Masterchef : cuisine avancée


Ejercicio 1: Emparejar una palabra

Instrucción: Relaciona cada palabra con su significado.

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

Assaisonner: Ajouter du sel, du poivre ou des herbes - cela donne plus de goût. (Assaisonner: Ajouter du sel, du poivre ou des herbes - cela donne plus de goût.)
Réserver au réfrigérateur: Mettre une préparation au froid - ceci ralentit la croissance bactérienne. (Réserver au réfrigérateur: Mettre une préparation au froid - ceci ralentit la croissance bactérienne.)
Le beurre pommade: Le beurre ramolli, pas fondu - ça s'étale facilement. (Le beurre pommade: Le beurre ramolli, pas fondu - ça s'étale facilement.)

Ejercicio 2: Preparación del examen (QR: Audio)

Instrucción: Lee el texto, rellena los huecos con las palabras que faltan y responde a las preguntas que aparecen a continuación

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.


Fiche atelier cuisine : gratin de patate douce et agrumes

Rellena los huecos: ça, mettre, réservez, tiédi, beurrez, concassées, Assaisonnez

(Ficha del taller de cocina: gratén de batata y cítricos)

Pour l'atelier « Masterchef » du comité d'entreprise, la cheffe propose un gratin de patate douce aux agrumes, facile à refaire après le travail. Préparez la base : cuire les patates douces, les en purée, puis ajouter du beurre pommade et un peu de lait . Ceci donne une texture souple ; si c'est trop épais, ajoutez encore un peu de lait. et au réfrigérateur 15 minutes.

Pendant ce temps, un plat à gratin et préparez les garnitures : rondelles de pommes, zestes d'orangeet quelques noix . Déposez la purée au fond, ajoutez les pommes au sommet, puis saupoudrez de zestes. Pour la cuisson, enfournez jusqu'à ce que le dessus gratine. Cela se sert chaud avec une salade ; fonctionne aussi en accompagnement d'un plat en sauce.
Para el taller «Masterchef» del comité de empresa, la chef propone un gratén de batata con cítricos, fácil de repetir después del trabajo. Prepare la base: cocer las batatas, hacerlas puré, luego añadir mantequilla en pomada y un poco de leche templada. Esto da una textura flexible; si está demasiado espeso, añada un poco más de leche. Sazone y reserve en el frigorífico 15 minutos.

Mientras tanto, unte con mantequilla una fuente para gratén y prepare las guarniciones: rodajas de manzana, ralladura de naranja (cáscara muy fina) y algunas nueces troceadas. Ponga el puré en el fondo, añada las manzanas encima y luego espolvoree con la ralladura. Para la cocción, hornee hasta que la parte superior gratine. Se sirve caliente con una ensalada; también funciona como acompañamiento de un plato con salsa.

  1. Quelles sont les étapes principales de la recette et quand doit-on réserver la purée au réfrigérateur ?

    (¿Cuáles son las etapas principales de la receta y cuándo se debe reservar el puré en el frigorífico?)

Ejercicio 3: Comprensión auditiva

Instrucción: Escucha el audio y responde a las preguntas.

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

Pour le repas de vendredi au bureau, je prépare un gratin de patate écrasée et un dessert aux agrumes. D'abord, je beurre le plat à gratin avec du beurre pommade, puis je fais la base avec la patate écrasée et un peu de beurre fondu. J'assaisonne bien et je dispose des rondelles de pommes sur le sommet avant la cuisson. Pour le dessert, je pèle une orange à vif, je garde un peu d'écorce, je fais un mélange avec du beurre fondu tiédi, et je réserve la préparation au réfrigérateur jusqu'au service.
(Para la comida del viernes en la oficina, preparo un gratinado de patata machacada y un postre de cítricos. Primero, engraso la fuente para gratinar con mantequilla pomada, luego hago la base con la patata machacada y un poco de mantequilla derretida. Sazono bien y coloco rodajas de manzana encima antes de la cocción. Para el postre, pelo una naranja a vivo, guardo un poco de cáscara, hago una mezcla con mantequilla derretida templada y reservo la preparación en el refrigerador hasta el momento de servir.)
Verdadero Falso

(Cocina para una comida organizada en el trabajo, prevista para el final de la semana.)

(Coloca las rodajas de manzana en el fondo de la fuente, antes de añadir el puré.)

(Para el postre, pone la preparación en frío mientras espera para servirla.)

Ejercicio 4: Opción múltiple

Instrucción: Elige la solución correcta

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

1. ___ les agrumes en quartiers et gardez l'écorce : ceci donnera plus de parfum au plat.

(___ los cítricos en gajos y conservad la cáscara: esto dará más aroma al plato.)

2. ___ le beurre fondu sur les rondelles de pommes, puis saupoudrez un peu de sucre : ça caramélisera à la cuisson.

(___ la mantequilla derretida sobre las rodajas de manzana y luego espolvoread un poco de azúcar: se caramelizará durante la cocción.)

3. ___ la base du fromage en petits cubes ; cela facilitera le mélange dans la patate écrasée.

(___ la base del queso en cubitos; eso facilitará la mezcla en la patata machacada.)

Ejercicio 5: Tarjetas de diálogo

Instrucción: Practica la conversación con tu profesor o tus compañeros de clase.

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

Ejercicio 6: Preguntas de debate (QR: IA+)

Instrucción: Hablar: traducir y responder (QR: IA+)

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

Expresiones útiles:

Ceci est la base : ... / Cela/Ça doit être tiède avant de ... / Ensuite, on assaisonne et on réserve ...

  1. Expliquez brièvement à un ami qui cuisine peu comment préparer une purée maison, des pommes de terre cuites jusqu'à la mise en purée.
    Explique brevemente a un amigo que cocina poco cómo preparar un puré casero, desde la cocción de las patatas hasta hacer el puré.

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Lors d'un cours de cuisine, un plat ressort trop sec du four : que proposez-vous d'ajouter ou de modifier et pourquoi ?
    Durante una clase de cocina, un plato sale demasiado seco del horno: ¿qué propone añadir o modificar y por qué?

    __________________________________________________________________________________________________________

Ejercicio 7: Redacción de correspondencia (QR: IA+)

Instrucción: Escribe una respuesta al siguiente mensaje adecuada a la situación

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.


Salut ! Désolée de te déranger. Pour mon audition MasterChef samedi, je dois envoyer une recette écrite, super claire. J’ai choisi un gratin avec une purée très onctueuse et une touche d’orange.

Tu peux m’aider à formuler les étapes ? Je veux expliquer comment assaisonner, faire la cuisson, beurrer un plat et gratiner, sans oublier les détails (température, ordre, petites astuces). Si tu as une idée avec des agrumes ou un peu de zeste, je prends ! Merci 🙏
- Camille


¡Hola! Perdona por molestarte. Para mi audición de MasterChef el sábado, tengo que enviar una receta escrita, súper clara. He elegido un gratinado con un puré muy cremoso y un toque de naranja.

¿Puedes ayudarme a formular los pasos? Quiero explicar cómo sazonar, hacer la cocción, untar con mantequilla una fuente y gratinar, sin olvidar los detalles (temperatura, orden, pequeños trucos). Si tienes una idea con cítricos o un poco de ralladura, ¡me apunto! Gracias 🙏
- Camille


Frases útiles:

  1. Tu peux faire comme ceci : d’abord…, ensuite…, et à la fin…

    (Puedes hacerlo así: primero…, después…, y al final…)

  2. Pour que ce soit plus clair, je te conseille de…

    (Para que quede más claro, te aconsejo…)

  3. Ça marche si tu règles le four à… et si tu…

    (Funciona si ajustas el horno a… y si tú…)

Salut Camille, oui je peux t’aider ! Voici une version claire et précise.

1) Purée : fais cuire les pommes de terre dans de l’eau salée. Quand le couteau entre facilement, égoutte-les et écrase-les. Chauffe du lait avec un peu de beurre (tiède, pas bouillant) puis verse-le petit à petit en mélangeant. Assaisonne avec du sel et du poivre, puis réserve au chaud.

2) Gratin : beurrer un plat à gratin. Mets une couche de purée comme base, puis ajoute les légumes ou la viande que tu choisis. Saupoudre un peu de fromage râpé si tu veux.

3) Astuce agrumes et cuisson : pour la touche d’orange, râpe finement un peu de zeste et ajoute-le à la purée ou dispose quelques suprêmes d’orange sur le dessus. Four à 200°C : 15–20 min, puis 2–3 min sous le gril pour gratiner et obtenir un sommet doré. Dis-moi quel ingrédient principal tu veux mettre et j’ajuste les temps.

Hola Camille, ¡sí, puedo ayudarte! Aquí tienes una versión clara y precisa.

1) Puré: cuece las patatas en agua con sal. Cuando el cuchillo entre fácilmente, escúrrelas y aplástalas. Calienta leche con un poco de mantequilla (tibia, no hirviendo) y luego viértela poco a poco mientras mezclas. Sazona con sal y pimienta, y luego mantenlo caliente.

2) Gratinado: unta con mantequilla una fuente para gratinar. Pon una capa de puré como base y luego añade las verduras o la carne que elijas. Espolvorea un poco de queso rallado si quieres.

3) Truco de cítricos y cocción: para el toque de naranja, ralla finamente un poco de piel y añádela al puré o coloca unos gajos de naranja por encima. Horno a 200 °C: 15–20 min, y luego 2–3 min bajo el grill para gratinar y conseguir una superficie dorada. Dime qué ingrediente principal quieres poner y ajusto los tiempos.