Ejercicio 1: Emparejar una palabra

Instrucción: Relaciona cada palabra con su significado.

Assaisonner: Ajouter du sel, du poivre ou des épices pour améliorer le goût. (Assaisonner: Ajouter du sel, du poivre ou des épices pour améliorer le goût.)
Beurrer un plat: Étaler du beurre sur le plat pour éviter que la préparation n’attache. (Beurrer un plat: Étaler du beurre sur le plat pour éviter que la préparation n’attache.)
Gratiner: Faire dorer le dessus au four jusqu’à ce qu’il soit croustillant. (Gratiner: Faire dorer le dessus au four jusqu’à ce qu’il soit croustillant.)
Mettre en purée: Écraser un aliment pour qu’il devienne lisse et sans morceaux. (Mettre en purée: Écraser un aliment pour qu’il devienne lisse et sans morceaux.)
Réserver au réfrigérateur: Placer une préparation au frais pour la refroidir ou la conserver. (Réserver au réfrigérateur: Placer une préparation au frais pour la refroidir ou la conserver.)

Ejercicio 2: Preparación del examen

Instrucción: Lee el texto, rellena los huecos con las palabras que faltan y responde a las preguntas que aparecen a continuación


Atelier cuisine du comité d’entreprise : gratin et dessert aux agrumes

Rellena los huecos: fondu, agrumes, cubes, réfrigérateur, couteau, plat, assaisonne, beurrer, gratiner

(Taller de cocina del comité de empresa: gratén y postre de cítricos)

Le comité d’entreprise organise un atelier « Masterchef » pour les salariés et leurs proches, samedi matin. L’objectif est de préparer un menu complet, avec du matériel simple, et d’apprendre des techniques utiles au quotidien. Au programme : un gratin de pommes de terre et un dessert aux . Il est conseillé d’apporter un tablier et un de cuisine ; le resteest fourni sur place.

Pour le gratin, on commence par un à gratin, puis on coupe les pommes de terre en avant de les passer en purée. On , on ajoute un peu de beurre , puis on fait au four jusqu’à ce que le dessus soit doré. Pour le dessert, le chef montre comment peler une orange à vif et lever les quartiers. On réserve le mélange d’agrumes au , puis on sert tiédi avec des rondelles de pommes légèrement caramélisées. Une fiche recette sera envoyée par e-mail après l’atelier.
El comité de empresa organiza un taller «Masterchef» para los empleados y sus allegados el sábado por la mañana. El objetivo es preparar un menú completo con utensilios sencillos y aprender técnicas útiles para el día a día. En el programa: un gratén de patatas y un postre de cítricos. Se recomienda traer un delantal y un cuchillo de cocina; el resto (ingredientes y bandejas) se facilita en el lugar.

Para el gratén, se empieza por engrasar una fuente para gratén, luego se cortan las patatas en cubos antes de hacerlas puré. Se sazona, se añade un poco de mantequilla derretida y se gratina en el horno hasta que la superficie esté dorada. Para el postre, el chef muestra cómo pelar una naranja a vivo y separar los gajos. Se guarda la mezcla de cítricos en el frigorífico y luego se sirve tibia con rodajas de manzana ligeramente caramelizadas. Una ficha de la receta se enviará por correo electrónico después del taller.

  1. Quels sont les deux plats prévus et quel est l’objectif principal de l’atelier ?

    (¿Cuáles son los dos platos previstos y cuál es el objetivo principal del taller?)

Ejercicio 3: Comprensión auditiva

Instrucción: Escucha el fragmento de audio e indica si las siguientes afirmaciones son verdaderas o falsas.

Pour le service de ce soir, voici la recette du gratin aux agrumes. Beurrez le plat à gratin avec du beurre fondu. Pelez l'orange à vif, levez les quartiers et gardez un peu d'écorce pour décorer. Coupez des rondelles de pomme et disposez-les à la base du plat. Ajoutez une patate écrasée, tiédie, assaisonnez et mélangez bien. Versez le mélange, saupoudrez d'un concassé d'herbes, puis faites gratiner dix minutes. Ensuite, réservez le plat au réfrigérateur avant l'envoi.
(Para el servicio de esta noche, aquí está la receta del gratén de cítricos. Unte la fuente para gratinar con mantequilla derretida. Pele la naranja a vivo, separe los gajos y guarde un poco de piel para decorar. Corte rodajas de manzana y colóquelas en el fondo del molde. Añada un puré de patata templado, sazone y mezcle bien. Vierta la mezcla, espolvoree con un picado de hierbas y gratine durante diez minutos. Después, reserve el plato en el refrigerador antes de enviarlo.)
Verdadero Falso

(El puré de patatas debe estar templado antes de añadirse al plato.)

(Las rodajas de manzana se colocan en la parte superior del gratén después de la cocción.)

(La receta recomienda dejar el gratén en frío antes de enviarlo.)

Ejercicio 4: Tarjetas de diálogo

Instrucción: Practica la conversación con tu profesor o tus compañeros de clase.

Ejercicio 5: Redacción de correspondencia

Instrucción: Escribe una respuesta al siguiente mensaje adecuada a la situación


Salut !

Pour l'atelier « Masterchef » de demain (19h), je prépare le plat principal. Peux-tu t'occuper d'un accompagnement + d'une petite sauce aux agrumes ? Nous devons envoyer la liste du matériel au studio.

Si tu es d'accord, dis-moi :

  • ce que tu comptes faire (ex. : patate écrasée, pommes au four…)
  • si tu as besoin d'un plat à gratin ou d'un bon couteau
  • si tu peux arriver 30 min plus tôt pour commencer la cuisson

Merci ! — Claire


¡Hola!

Para el taller «Masterchef» de mañana (19:00), yo preparo el plato principal. ¿Puedes encargarte de un acompañamiento y de una pequeña salsa cítrica? Tenemos que enviar la lista de material al estudio.

Si estás de acuerdo, dime:

  • qué piensas hacer (p. ej.: patata machacada, manzanas al horno…)
  • si necesitas una fuente para gratinar o un buen cuchillo
  • si puedes llegar 30 min antes para empezar la cocción

¡Gracias! — Claire


Frases útiles:

  1. Je peux m'occuper de… , ça te va ?

    (Puedo encargarme de…, ¿te parece bien?)

  2. Pour la sauce, je pensais à… (orange/citron) et j'assaisonnerai avec…

    (Para la salsa, pensaba en… (naranja/limón) y la sazonaré con…)

  3. Le studio a-t-il déjà… ou dois-je apporter… ?

    (¿El estudio ya tiene… o debo traer…?)

Salut Claire, je peux m'en charger. Je propose de faire une patate écrasée au beurre et une sauce aux agrumes (orange et citron) avec un peu de beurre fondu, sel et poivre. Je préparerai les pommes en rondelles pour un petit gratin si tu veux.

Je n'ai pas de plat à gratin, donc si le studio n'en a pas, j'apporterai le mien. Je peux arriver à 18h30 pour commencer la cuisson. Combien de portions devons-nous prévoir ?

Hola Claire, puedo encargarme. Propongo hacer una patata machacada con mantequilla y una salsa cítrica (naranja y limón) con un poco de mantequilla derretida, sal y pimienta. Prepararé las manzanas en rodajas para un pequeño gratinado si quieres.

No tengo fuente para gratinar, así que si el estudio no tiene una, llevaré la mía. Puedo llegar a las 18:30 para empezar la cocción. ¿Cuántas raciones debemos prever?