Ejercicio 1: Emparejar una palabra

Instrucción: Relaciona cada palabra con su significado.

un devis: Document où le prestataire indique le prix et les conditions proposées. (un devis: Document où le prestataire indique le prix et les conditions proposées.)
la date limite: Dernier jour où il faut envoyer la proposition au client. (la date limite: Dernier jour où il faut envoyer la proposition au client.)
le suivi: Actions que l’on fait après la réunion pour garder le contact avec le prospect. (le suivi: Actions que l’on fait après la réunion pour garder le contact avec le prospect.)
confirmer le rendez-vous: Informer le client que la réunion aura bien lieu à l’heure convenue. (confirmer le rendez-vous: Informer le client que la réunion aura bien lieu à l’heure convenue.)
préparer une offre: Rassembler les informations nécessaires pour proposer une solution au client. (préparer une offre: Rassembler les informations nécessaires pour proposer une solution au client.)

Ejercicio 2: Preparación del examen

Instrucción: Lee el texto, rellena los huecos con las palabras que faltan y responde a las preguntas que aparecen a continuación


E-mail de suivi : envoi d’une proposition de projet

Rellena los huecos: suivi, clause, plan de travail, planifier, accord, date limite, devis, Proposition, délai de paiement

(Correo de seguimiento: envío de una propuesta de proyecto)

Objet : pour l’accompagnement CRM – prochaine étape

Bonjour Madame Martin,

Merci pour notre échange de mardi. Comme convenu, vous trouverez ci-joint notre proposition de projet pour l’accompagnement CRM, ainsi qu’un détaillé. Le document présente le et le calendrier prévisionnel. Pour respecter votre de mise en service, nous proposons un démarrage la semaine du 18 mars. Merci de me confirmer si ce planning vous convient.

Côté conditions : le est de 30 jours fin de mois à réception de facture. Le devis comporte une de révision si le périmètre change. Dès votre , je lance le interne et je vous envoie un récapitulatif avec les livrables attendus. Si vous le souhaitez, je peux aussi une réunion de 30 minutes pour répondre à vos questions et valider les priorités avant signature.

Cordialement,
Léa Durand
Responsable commerciale
Asunto: Propuesta para el acompañamiento CRM – siguiente paso

Buenos días Sra. Martin,

Gracias por nuestro intercambio del martes. Como acordado, encontrará adjunta nuestra propuesta de proyecto para el acompañamiento CRM, así como un presupuesto detallado. El documento presenta el plan de trabajo (talleres, configuración, pruebas, formación) y el calendario previsto. Para respetar su fecha límite de puesta en servicio, proponemos un inicio la semana del 18 de marzo. Le agradecería que me confirmara si este calendario le conviene.

En cuanto a las condiciones: el plazo de pago es de 30 días fin de mes a recepción de factura. El presupuesto incluye una cláusula de revisión si cambia el perímetro (por ejemplo, incorporación de usuarios o integraciones). Tras su conformidad, iniciaré el seguimiento interno y le enviaré un resumen con los entregables previstos. Si lo desea, también puedo planificar una reunión de 30 minutos para responder a sus preguntas y validar las prioridades antes de la firma.

Atentamente,
Léa Durand
Responsable comercial

  1. Quels documents la société a-t-elle envoyés et que contiennent-ils ?

    (¿Qué documentos ha enviado la empresa y qué contienen?)

Ejercicio 3: Comprensión auditiva

Instrucción: Escucha el fragmento de audio e indica si las siguientes afirmaciones son verdaderas o falsas.

J’ai eu le prospect au téléphone ce matin : il veut avancer vite. Je prépare une offre avec une proposition et un devis. Je garde une marge correcte, mais je propose deux options. Je passe maintenant à la présentation du plan de travail prévue pour vendredi. Tu as deux minutes ? Il faut aussi confirmer le rendez‑vous de mardi avec le client et rappeler la date limite pour l’accord. Après l’envoi, je ferai le suivi et je mettrai le rapport dans le dossier, avec la clause sur le délai de paiement.
(He hablado con el prospecto por teléfono esta mañana: quiere avanzar rápido. Preparo una oferta con una propuesta y un presupuesto. Mantengo un margen correcto, pero propongo dos opciones. Ahora paso a la presentación del plan de trabajo prevista para el viernes. ¿Tienes dos minutos? También hay que confirmar la cita del martes con el cliente y recordar la fecha límite para el acuerdo. Tras el envío, haré el seguimiento y pondré el informe en la carpeta, junto con la cláusula sobre el plazo de pago.)
Verdadero Falso

(El prospecto pidió acelerar el trabajo en el expediente.)

(La presentación del plan de trabajo tendrá lugar el martes.)

(Después del envío, la persona prevé hacer el seguimiento del expediente y archivar el informe con la cláusula sobre el plazo de pago.)

Ejercicio 4: Tarjetas de diálogo

Instrucción: Practica la conversación con tu profesor o tus compañeros de clase.

Ejercicio 5: Redacción de correspondencia

Instrucción: Escribe una respuesta al siguiente mensaje adecuada a la situación


Bonjour,

Merci pour votre appel d’hier. Nous souhaitons avancer sur la refonte de notre site vitrine (8–10 pages) et la mise en place d’un formulaire de contact. Pouvez‑vous nous envoyer une proposition avec un devis et un court plan de travail ? Nous avons une date limite : mise en ligne avant le 30 avril. Idéalement, nous ferions un point en visio jeudi matin. Est‑ce que 10h vous convient ?

Cordialement,
Claire Martin
Responsable communication – Atelier Lune


Bonjour,

Merci pour votre appel d’hier. Nous souhaitons avancer sur la refonte de notre site vitrine (8–10 pages) et la mise en place d’un formulaire de contact. Pouvez‑vous nous envoyer une proposition avec un devis et un court plan de travail ? Nous avons une date limite : mise en ligne avant le 30 avril. Idéalement, nous ferions un point en visio jeudi matin. Est‑ce que 10h vous convient ?

Cordialement,
Claire Martin
Responsable communication – Atelier Lune


Frases útiles:

  1. Merci pour votre message, je vous confirme le rendez‑vous à…

    (Gracias por su mensaje, le confirmo la cita a…)

  2. Je vous propose deux options : …

    (Le propongo dos opciones: …)

  3. Si vous êtes d’accord, je vous envoie le devis détaillé d’ici…

    (Si está de acuerdo, le envío el presupuesto detallado antes de…)

Bonjour Madame Martin,

Merci pour votre message. Je confirme ma disponibilité jeudi à 10h pour une visio de 30 minutes (je peux décaler à 11h si nécessaire).

Je vous propose deux options pour la refonte du site (8–10 pages) et le formulaire :
- Option A : refonte graphique + intégration + formulaire : 2 400 € HT
- Option B : Option A + optimisation SEO de base + une page « Actualités » : 2 950 € HT

Plan de travail proposé : 1) réunion pour définir les contenus et objectifs, 2) réalisation de la maquette, 3) intégration, 4) tests, 5) mise en ligne. Délai estimé : 3 à 4 semaines après validation de la maquette, ce qui permet de respecter la mise en ligne avant le 30 avril.

Si ces options vous conviennent, je vous envoie la proposition détaillée et le devis complet d’ici demain en fin de journée.

Cordialement,
Alexandre Dupuis

Bonjour Madame Martin,

Merci pour votre message. Je confirme ma disponibilité jeudi à 10h pour une visio de 30 minutes (je peux déplacer à 11h si nécessaire).

Je vous propose deux options pour la refonte du site (8–10 pages) et le formulaire :
- Option A : refonte graphique + intégration + formulaire : 2 400 € HT
- Option B : Option A + optimisation SEO de base + une page « Actualités » : 2 950 € HT

Plan de travail proposé : 1) réunion pour définir les contenus et objectifs, 2) réalisation de la maquette, 3) intégration, 4) tests, 5) mise en ligne. Délai estimé : 3 à 4 semaines après validation de la maquette, ce qui permet de respecter la mise en ligne avant le 30 avril.

Si ces options vous conviennent, je vous envoie la proposition détaillée et le devis complet d’ici demain en fin de journée.

Cordialement,
Alexandre Dupuis