Ejercicio 1: Emparejar una palabra

Instrucción: Relaciona cada palabra con su significado.

L’accord mets-vins: Le vin choisi pour accompagner et améliorer un plat. (L’accord mets-vins: Le vin choisi pour accompagner et améliorer un plat.)
Le sommelier: La personne du restaurant qui conseille et sert les vins. (Le sommelier: La personne du restaurant qui conseille et sert les vins.)
Préciser ses intolérances: Informer le serveur de ce que vous ne pouvez pas manger. (Préciser ses intolérances: Informer le serveur de ce que vous ne pouvez pas manger.)
De saison: Produit frais qui est au meilleur endroit selon la période. (De saison: Produit frais qui est au meilleur endroit selon la période.)
Demander l’addition: Demander au serveur l’addition pour pouvoir payer. (Demander l’addition: Demander au serveur l’addition pour pouvoir payer.)

Ejercicio 2: Preparación del examen

Instrucción: Lee el texto, rellena los huecos con las palabras que faltan y responde a las preguntas que aparecen a continuación


Critique de restaurant : une table gastronomique accessible

Rellena los huecos: de saison, accord mets-vins, dessert maison, sommelier, demander l’addition, préciser ses intolérances, réduction, saignant, bouchées

(Crítica de restaurante: una mesa gastronómica accesible)

La semaine dernière, un guide local a publié une critique d’un restaurant gastronomique à Lyon, « Le Comptoir des Saisons ». Le menu du soir propose trois ou cinq services, avec des produits . Le chef sert des en début de repas, puis un plat de poisson accompagné d’une au citron, et un filet de bœuf proposé , à point ou bien cuit. La carte indique aussi les intolérances possibleset conseille de dès la réservation.

Selon l’article, le privilégie un simple et précis : un blanc sec pour le poisson, puis un rouge plus léger pour la viande. Le critique apprécie la qualité, mais note que le service peut être rapide : il recommande de préciser si l’on souhaite un rythme plus calme. Le est décrit comme « très bon sans être lourd ». En fin de repas, on peut à table, mais le paiement est aussi possible au comptoir. Le guide conclut que l’expérience convient autant à un dîner professionnel qu’à une soirée entre amis.
La semana pasada, una guía local publicó una crítica de un restaurante gastronómico en Lyon, «Le Comptoir des Saisons». El menú de la noche ofrece tres o cinco pases, con productos de temporada. El chef sirve bocados al inicio de la comida, luego un plato de pescado acompañado de una reducción de limón, y un filete de buey que se puede pedir poco hecho, al punto o bien hecho. La carta también indica las posibles intolerancias (gluten, lactosa, frutos secos) y aconseja señalarlas al hacer la reserva.

Según el artículo, el sommelier apuesta por un maridaje platos-vinos sencillo y preciso: un blanco seco para el pescado y luego un tinto más ligero para la carne. El crítico valora la calidad, pero señala que el servicio puede ser rápido: recomienda especificar si se desea un ritmo más pausado. El postre casero se describe como «muy bueno sin ser pesado». Al final de la comida, se puede pedir la cuenta en la mesa, aunque el pago también es posible en la barra. La guía concluye que la experiencia es adecuada tanto para una cena profesional como para una velada entre amigos.

  1. Quels éléments du menu et du service sont mis en avant dans la critique et pourquoi pensez-vous qu’ils sont importants pour un dîner professionnel ?

    (¿Qué elementos del menú y del servicio se ponen en valor en la crítica y por qué cree usted que son importantes para una cena profesional?)

Ejercicio 3: Comprensión auditiva

Instrucción: Escucha el fragmento de audio e indica si las siguientes afirmaciones son verdaderas o falsas.

Hier soir, j’ai dîné dans un restaurant gastronomique pour l’anniversaire d’un collègue. Nous avons commencé par quelques bouchées de saison. J’ai demandé au sommelier un accord mets-vins parce que je voulais savourer le plat sans me tromper. J’ai précisé mes intolérances au serveur. J’ai pris le bœuf, cuisson à point, avec une sauce à la réduction. Honnêtement, c’était excellent. En revanche, le dessert maison était trop amer pour moi. J’étais plutôt satisfaite, mais j’ai demandé l’addition un peu plus tôt parce que je devais prendre le dernier métro.
(Anoche cené en un restaurante gastronómico por el cumpleaños de un compañero. Empezamos con algunas tapas de temporada. Le pedí al sumiller una armonía entre plato y vino porque quería saborear el plato sin equivocarme. Le indiqué mis intolerancias al camarero. Pedí el buey, término medio, con una salsa reducida. Honestamente, estuvo excelente. En cambio, el postre casero fue demasiado amargo para mí. Estaba bastante satisfecha, pero pedí la cuenta un poco antes porque tenía que coger el último metro.)
Verdadero Falso

(Ella pidió la opinión del sumiller para elegir un vino adecuado para la comida.)

(No informó al camarero sobre sus intolerancias para no molestar.)

(El plato principal le gustó, pero encontró el postre demasiado amargo.)

Ejercicio 4: Tarjetas de diálogo

Instrucción: Practica la conversación con tu profesor o tus compañeros de clase.

Ejercicio 5: Redacción de correspondencia

Instrucción: Escribe una respuesta al siguiente mensaje adecuada a la situación


Objet : Confirmation de votre réservation – Le Jardin des Saveurs

Bonjour Mme Martin,

Nous confirmons votre table pour 2 ce vendredi à 20h00. Pour faciliter le service, pouvez-vous nous indiquer si vous avez des allergies ou des intolérances ? Notre menu change selon les produits de saison : ce week-end, nous proposons un bœuf (cuisson au choix) et un dessert maison aux agrumes.

Si vous le souhaitez, notre sommelier peut également proposer un accord mets‑vins.

Bien cordialement,
Élodie Bernard
Service Réservations


Asunto : Confirmación de su reserva – Le Jardin des Saveurs

Bonjour Mme Martin,

Confirmamos su mesa para 2 este viernes a las 20:00. Para facilitar el servicio, ¿puede indicarnos si tiene alguna alergia o intolerancia? Nuestro menú cambia según los productos de temporada: este fin de semana proponemos un buey (cocción a elección) y un postre casero de cítricos.

Si lo desea, nuestro sumiller también puede proponer un maridaje.

Atentamente,
Élodie Bernard
Servicio de Reservas


Frases útiles:

  1. Je vous confirme la réservation pour…

    (Le confirmo la reserva para…)

  2. Pourriez-vous préciser si vous êtes allergique à… ?

    (¿Podría precisar si es alérgico a…?)

  3. Je préfère la viande… et j’aimerais…

    (Prefiero la carne… y me gustaría…)

Bonjour Mme Bernard,

Merci pour votre message. Je vous confirme notre réservation pour 2 ce vendredi à 20h00.

Je souhaite préciser une intolérance : je suis intolérante au lactose (beurre, crème, fromage). Pouvez-vous adapter le dessert maison ou proposer une autre option sans produits laitiers ? Pour le bœuf, je le voudrais <em>à point</em>.

Nous serions aussi intéressés par un accord mets‑vins au verre : pouvez-vous nous proposer une ou deux options ?

Bien cordialement,
Claire Martin

Bonjour Mme Bernard,

Gracias por su mensaje. Le confirmo nuestra reserva para 2 este viernes a las 20:00.

Quisiera precisar una intolerancia: soy intolerante a la lactosa (mantequilla, nata, queso). ¿Pueden adaptar el postre casero o proponer otra opción sin lácteos? Para el buey, lo quisiera <em>poco hecho</em>.

También estaríamos interesados en un maridaje por copa: ¿puede proponernos una o dos opciones?

Atentamente,
Claire Martin