B1.27 - Escribe tu currículum
B1.27 - Escribe tu currículum

B1.27 - Escribe tu currículum - Ejercicios

Rédigez votre CV


Ejercicio 1: Emparejar una palabra

Instrucción: Relaciona cada palabra con su significado.

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

Mettre à jour le CV: J'ai mis mon CV à jour hier en ajoutant mes dernières expériences. (Mettre à jour le CV: J'ai mis mon CV à jour hier en ajoutant mes dernières expériences.)
France Travail: Un service public où l'on cherche de l'aide pour l'emploi et les offres. (France Travail: Un service public où l'on cherche de l'aide pour l'emploi et les offres.)
L'expérience professionnelle: J'avais déjà acquis deux ans d'expérience dans le poste précédent. (L'expérience professionnelle: J'avais déjà acquis deux ans d'expérience dans le poste précédent.)

Ejercicio 2: Preparación del examen (QR: Audio)

Instrucción: Lee el texto, rellena los huecos con las palabras que faltan y responde a las preguntas que aparecen a continuación

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.


France Travail - Préparer un CV et demander une référence

Rellena los huecos: lettre de recommandation, CV, expérience professionnelle, candidature, profil professionnel, personne de référence

(France Travail - Preparar un CV y pedir una referencia)

France Travail recommande de mettre à jour son avant toute . Le document doit tenir sur une page, avec un titre clair et un en quelques lignes. Présentez votre dans l’ordre antéchronologique, en précisant le poste, l’entreprise et les missions principales. Indiquez aussi votre formationet vos compétences techniques, sans trop de détails.

Pour renforcer le dossier, vous pouvez demander une . Écrivez à un ancien responsable en rappelant votre poste précédent et un projet réussi. Expliquez que vous avez déjà déposé votre CV et que vous serez disponible à partir d’une date précise. Si la personne accepte, demandez si elle peut être indiquée comme , avec ses coordonnées professionnelles.
France Travail recomienda actualizar su CV antes de cualquier candidatura. El documento debe caber en una página, con un título claro y un perfil profesional en unas pocas líneas. Presente su experiencia profesional en orden cronológico inverso, especificando el puesto, la empresa y las tareas principales. Indique también su formación (universidad, especialización) y sus competencias técnicas, sin demasiados detalles.

Para reforzar el expediente, puede solicitar una carta de recomendación. Escriba a un antiguo responsable recordando su puesto anterior y un proyecto exitoso. Explique que ya ha presentado su CV y que estará disponible a partir de una fecha concreta. Si la persona acepta, pregunte si puede ser indicada como persona de referencia, con sus datos de contacto profesionales.

  1. Quels éléments doit-on mettre en avant dans un CV d’une page, et comment peut-on obtenir une référence selon le texte ?

    (¿Qué elementos se deben destacar en un CV de una página y cómo se puede obtener una referencia según el texto?)

Ejercicio 3: Comprensión auditiva

Instrucción: Escucha el audio y responde a las preguntas.

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

Ce matin, je suis allée à France Travail pour parler de ma candidature à un poste d'assistante de projet. La conseillère m'a conseillé de mettre à jour mon CV. J'ai ajouté mon bac, ma formation académique à l'université et une formation technique plus récente. J'ai aussi précisé mon expérience professionnelle et les compétences techniques de mon poste précédent. Maintenant, je dois demander une lettre de recommandation à mon ancienne cheffe, qui sera ma personne de référence. Je suis disponible dès le mois prochain.
(Esta mañana, fui a France Travail para hablar de mi candidatura a un puesto de asistente de proyecto. La consejera me aconsejó actualizar mi CV. Añadí mi bachillerato, mi formación académica en la universidad y una formación técnica más reciente. También precisé mi experiencia profesional y las competencias técnicas de mi puesto anterior. Ahora, debo pedir una carta de recomendación a mi antigua jefa, que será mi persona de referencia. Estoy disponible a partir del mes que viene.)
Verdadero Falso

(La persona habla de una cita en France Travail para preparar una candidatura.)

(Ella decidió eliminar sus estudios en la universidad de su CV para hacerlo más corto.)

(Tiene previsto contactar a su antigua responsable para obtener una carta de recomendación.)

Ejercicio 4: Opción múltiple

Instrucción: Elige la solución correcta

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

1. Avant mon déménagement en France, j'___ ___ trois ans au même poste en informatique.

(Antes de mi mudanza a Francia, ya ___ ___ tres años en el mismo puesto en informática.)

2. L'année dernière, j'___ ___ à l'université et j'ai obtenu une spécialisation en gestion.

(El año pasado, ___ ___ en la universidad y obtuve una especialización en gestión.)

3. Quand je suis allé à France Travail, j'___ ___ sur la mise à jour de mon CV.

(Cuando fui a France Travail, ___ ___ en la actualización de mi CV.)

Ejercicio 5: Tarjetas de diálogo

Instrucción: Practica la conversación con tu profesor o tus compañeros de clase.

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

Ejercicio 6: Preguntas de debate (QR: IA+)

Instrucción: Hablar: traducir y responder (QR: IA+)

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

Expresiones útiles:

J'ai travaillé comme… et j'ai acquis de l'expérience en… / Avant, j'avais déjà… puis j'ai… / Mon objectif professionnel est de… et je suis disponible à partir de…

  1. Vous devez mettre à jour votre CV pour un entretien en France - quelles informations sur votre formation et votre expérience professionnelle mettez-vous en avant ?
    Debes actualizar tu CV para una entrevista en Francia: ¿qué información sobre tu formación y tu experiencia profesional destacas?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Vous allez à France Travail pour chercher un poste - comment expliquez-vous brièvement votre objectif professionnel, votre disponibilité et votre poste précédent ?
    Vas a France Travail para buscar un puesto: ¿cómo explicas brevemente tu objetivo profesional, tu disponibilidad y tu puesto anterior?

    __________________________________________________________________________________________________________

Ejercicio 7: Redacción de correspondencia (QR: IA+)

Instrucción: Escribe una respuesta al siguiente mensaje adecuada a la situación

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.


Objet : Re : Votre recherche d'emploi

Bonjour,

J'ai bien reçu votre message. Je peux vous rédiger une lettre de recommandation, mais j'ai besoin de quelques détails : le poste que vous visez, vos dates exactes chez nous et 2-3 compétences techniques à mettre en avant. Si vous avez déjà mis à jour votre CV, vous pouvez me l'envoyer.

Pour France Travail, doit-on indiquer une personne de référence ? Dites-moi aussi votre disponibilité - à partir de quand vous pouvez commencer.

Cordialement,
Sophie Martin
Responsable d'équipe


Asunto: Re: Su búsqueda de empleo

Buenos días,

He recibido su mensaje. Puedo redactarle una carta de recomendación, pero necesito algunos detalles: el puesto al que aspira, sus fechas exactas con nosotros y 2-3 competencias técnicas que destacar. Si ya ha actualizado su CV, puede enviármelo.

Para France Travail, ¿hay que indicar una persona de referencia? Dígame también su disponibilidad — a partir de cuándo puede empezar.

Atentamente,
Sophie Martin
Responsable de equipo


Frases útiles:

  1. Merci beaucoup pour votre aide, je vous précise que...

    (Muchas gracias por su ayuda, le preciso que...)

  2. J'avais travaillé comme... et j'ai surtout développé...

    (Había trabajado como... y sobre todo desarrollé...)

  3. Je suis disponible à partir du... ; vous trouverez mon CV mis à jour en pièce jointe.

    (Estoy disponible a partir del...; encontrará mi CV actualizado adjunto. )

Bonjour Madame Martin,

Merci beaucoup pour votre proposition. Je candidate pour un poste d'assistant chef de projet IT (profil technique). J'ai travaillé chez vous du 3 avril 2023 au 30 janvier 2025, en tant que coordinateur support.

Pendant cette période, je gérais les tickets clients et je rédigeais des procédures. J'ai également créé un tableau de suivi qui a réduit les délais de réponse. Avant de partir, j'avais formé la personne qui m'a remplacé.

Pour France Travail, vous pouvez être ma personne de référence ; indiquez simplement votre nom et votre email professionnel. Je suis disponible à partir du 15 juin. Je vous envoie mon CV mis à jour en pièce jointe.

Cordialement,
Alexandre Dupont

Buenos días, señora Martin:

Muchas gracias por su propuesta. Presento mi candidatura a un puesto de asistente de jefe de proyecto IT (perfil técnico). Trabajé con ustedes del 3 de abril de 2023 al 30 de enero de 2025, como coordinador de soporte.

Durante ese período, gestionaba los tickets de clientes y redactaba procedimientos. También creé un cuadro de seguimiento que redujo los plazos de respuesta. Antes de irme, había formado a la persona que me reemplazó.

Para France Travail, puede ser mi persona de referencia; indique simplemente su nombre y su correo profesional. Estoy disponible a partir del 15 de junio. Le envío mi CV actualizado adjunto.

Atentamente,
Alexandre Dupont