Ejercicio 1: Emparejar una palabra
Instrucción: Relaciona cada palabra con su significado.
Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.
Ejercicio 2: Preparación del examen (QR: Audio)
Instrucción: Lee el texto, rellena los huecos con las palabras que faltan y responde a las preguntas que aparecen a continuación
Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.
Mail de relance après un entretien
Rellena los huecos: proposer un créneau, confirmer, Bien à vous, courrier électronique, pièce jointe
(Correo de seguimiento después de una entrevista)
Objet : Suite à notre entretien du 14 mai
Madame Dupont,
Je vous remercie pour notre échange de la semaine dernière au sujet du poste de chef de projet. Afin de finaliser ma candidature, pourriez-vous me le calendrier de recrutement et la date prévue pour votre décision ? Je me permets également de vous renvoyer mon CV, car il semble que la n’ait pas été reçue avec mon précédent .
Je reste disponible pour un nouvel entretien si vous souhaitez approfondir certains points. Je peux jeudi matin ou vendredi après-midi. Merci par avance pour votre retour. ,
Thomas LeroyAsunto: Seguimiento de nuestra entrevista del 14 de mayo
Señora Dupont:
Le agradezco nuestro intercambio de la semana pasada sobre el puesto de jefe de proyecto. Con el fin de finalizar mi candidatura, ¿podría confirmarme el calendario de contratación y la fecha prevista para su decisión? Asimismo, me permito reenviarle mi CV, ya que parece que el archivo adjunto no se recibió con mi anterior correo electrónico.
Sigo disponible para una nueva entrevista si desea profundizar en algunos puntos. Puedo proponer un horario el jueves por la mañana o el viernes por la tarde. Gracias de antemano por su respuesta. Atentamente,
Thomas Leroy
-
Pourquoi Thomas Leroy renvoie-t-il son CV et quelles informations demande-t-il à Madame Dupont ?
(¿Por qué Thomas Leroy reenvía su CV y qué información le pide a la señora Dupont?)
Ejercicio 3: Comprensión auditiva
Instrucción: Escucha el audio y responde a las preguntas.
Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.
| Verdadero | Falso | |
|---|---|---|
|
(Ella prepara un mensaje profesional para un cliente y quiere proponer una alternativa si el horario no le conviene.) |
||
|
(Ella envía el correo electrónico sin poner a ningún colega en copia, porque trabaja sola en este expediente.) |
||
|
(Ella adjuntó un documento pero no tiene intención de volver a contactar al destinatario si no obtiene respuesta.) |
Ejercicio 4: Opción múltiple
Instrucción: Elige la solución correcta
Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.
1. Il faut que vous ___ vérifier l’objet du courrier électronique avant de l’envoyer au destinataire.
(Es necesario que ustedes ___ verificar el asunto del correo electrónico antes de enviarlo al destinatario.)2. Je préfère que tu ___ la pièce jointe en PDF et que tu la nommes clairement.
(Prefiero que ___ el archivo adjunto en PDF y que lo nombres claramente.)3. Le responsable souhaite que nous ___ Marie Dupont en copie pour suivre le dossier.
(El responsable desea que ___ a Marie Dupont en copia para hacer seguimiento del expediente.)Ejercicio 5: Tarjetas de diálogo
Instrucción: Practica la conversación con tu profesor o tus compañeros de clase.
Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.
Ejercicio 6: Preguntas de debate (QR: IA+)
Instrucción: Hablar: traducir y responder (QR: IA+)
Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.
Expresiones útiles:
Je vous écris afin de confirmer… / Veuillez trouver en pièce jointe… / Serait-il possible de convenir d’un créneau… ?
-
Vous devez écrire un e-mail professionnel pour confirmer un rendez-vous avec un client : quel objet choisissez-vous et comment commencez-vous le message ?
Debe escribir un correo electrónico profesional para confirmar una cita con un cliente: ¿qué asunto elige y cómo empieza el mensaje?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Vous n’avez pas reçu de réponse à un e-mail important avec une pièce jointe : comment relancez-vous poliment et que demandez-vous au destinataire ?
No ha recibido respuesta a un correo electrónico importante con un archivo adjunto: ¿cómo hace un recordatorio de forma educada y qué le pide al destinatario?
__________________________________________________________________________________________________________
Ejercicio 7: Redacción de correspondencia (QR: IA+)
Instrucción: Escribe una respuesta al siguiente mensaje adecuada a la situación
Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.
Objet : Réunion - lancement du projet (mercredi)
Bonjour Marie,
Peux-tu confirmer le rendez-vous de mercredi à 10 h en salle B ? J'ai besoin de la dernière version du budget et du planning. Si tu les as, peux-tu les envoyer en pièce jointe ?
Si 10 h ne te convient pas, propose-moi un autre créneau (je suis dispo entre 9 h et 12 h). Je mets Paul en copie pour qu'il puisse suivre.
Bien à vous,
Thomas Leroy
Asunto: Reunión - lanzamiento del proyecto (miércoles)
Hola Marie,
¿Puedes confirmar la cita del miércoles a las 10 h en la sala B? Necesito la última versión del presupuesto y del calendario. Si los tienes, ¿puedes enviarlos en archivo adjunto?
Si las 10 h no te convienen, propónme otro horario (estoy disponible entre las 9 h y las 12 h). Pongo a Paul en copia para que pueda hacer seguimiento.
Atentamente,
Thomas Leroy
Frases útiles:
-
Je vous confirme que je serai disponible mercredi à…
(Le confirmo que estaré disponible el miércoles a…)
-
Je vous propose plutôt le créneau de… si cela vous convient.
(Le propongo en su lugar el horario de… si le conviene.)
-
Je vous joins le document en pièce jointe et je vous remercie de…
(Le adjunto el documento como archivo adjunto y le agradezco…)
Je vous confirme que je serai disponible mercredi à 10 h en salle B. Je vous joins la dernière version du budget et le planning mis à jour en pièce jointe.
Si vous préférez que l'équipe IT soit présente, je peux proposer le créneau de 11 h. Dites-moi ce qui vous convient pour que Paul puisse s'organiser.
Bien à vous,
Marie Dupont
Chef de projet
06 12 34 56 78
Hola señor Leroy:
Le confirmo que estaré disponible el miércoles a las 10 h en la sala B. Le adjunto la última versión del presupuesto y el calendario actualizado como archivo adjunto.
Si prefiere que el equipo de IT esté presente, puedo proponer el horario de las 11 h. Dígame qué le conviene para que Paul pueda organizarse.
Atentamente,
Marie Dupont
Jefa de proyecto
06 12 34 56 78