1. Vocabulary (25)

La bourse Show

The scholarship Show

Le camarade de classe Show

Classmate Show

Le bachelier Show

High school graduate Show

La seconde Show

10th grade (seconde) Show

La terminale Show

12th grade (terminale) Show

Le bac STMG Show

STMG baccalaureate (Management and Technology) Show

Le bac ST2S Show

ST2S baccalaureate (Health and Social Sciences) Show

La filière générale Show

General academic stream Show

La filière technologique Show

Technological stream Show

La filière professionnelle Show

Vocational stream Show

La filière courte Show

Short higher-education track Show

L’école primaire Show

Primary school Show

Les cours pratiques Show

Practical classes Show

Les matières obligatoires Show

Compulsory subjects Show

Les matières techniques Show

Technical subjects Show

Les matières professionnelles Show

Vocational subjects Show

Les programmes scolaires Show

School curricula Show

Les études supérieures Show

Higher education Show

Les classes prépa Show

Preparatory classes (prépas) Show

Le BTS Show

BTS (Higher technical diploma) Show

Le DUT Show

DUT (University Technology Diploma) Show

L'HEC Show

HEC (business school) Show

Le programme d’échanges Show

Exchange program Show

Décrocher un diplôme Show

To earn a diploma Show

C’est bien ici le secrétariat ? Show

Is this the administration office? Show

2. Exercises

Exercise 1: Exam preparation

Instruction: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below


Mail d’un parent à propos du choix d’école

Words to use: réunion de parents, scolarité, école publique, cantine, sorties scolaires, prendre rendez-vous, inscription, dossier, règlement intérieur, orientation, école privée

(Parent's email about choosing a school)

Bonjour Madame,

Nous venons d’arriver à Lyon pour mon travail, et nous cherchons une pour notre fils de 6 ans. Nous hésitons entre une école publique de notre quartier et une petite juste à côté de mon bureau. Nous avons déjà demandé des informations sur la , la et les horaires. On nous a expliqué que l’ se fait d’abord à la mairie pour l’école publique, avec un assez complet. Pour l’école privée, il faut avec la direction, remplir un formulaire et parfois faire une courte rencontre avec l’enseignant.

Nous aimerions aussi savoir comment se passent la et l’ après l’école élémentaire. Notre fils ne parle pas encore très bien français, mais il comprend vite. Pensez-vous qu’une école publique de quartier est plus adaptée pour l’intégration, ou bien une structure plus petite ? Merci d’avance pour vos conseils et pour toute documentation sur le et les .

Cordialement,
Samira Ben Youssef
Hello Madam,

We have just arrived in Lyon for work, and we are looking for a school for our 6-year-old son. We are torn between a public school in our neighborhood and a small private school right next to my office. We have already requested information about schooling, the school canteen and the hours. We were told that registration for the public school is done first at the town hall, with a fairly complete file (birth certificate, proof of address, vaccination record, etc.). For the private school, you need to make an appointment with the administration, complete a form and sometimes have a short meeting with the teacher.

We would also like to know how parent meetings and guidance after elementary school are organised. Our son does not yet speak French very well, but he learns quickly. Do you think a neighborhood public school is better for integration, or would a smaller school be preferable? Thank you in advance for your advice and for any documents about the school rules and school outings.

Sincerely,
Samira Ben Youssef

  1. Pourquoi la famille hésite-t-elle entre une école publique et une école privée dans ce cas précis ?

    (Why is the family torn between a public school and a private school in this particular case?)

  2. Quelles sont les principales différences de procédure d’inscription entre l’école publique et l’école privée dans le texte ?

    (What are the main differences in the registration procedures between the public school and the private school as described in the text?)

  3. Quels documents faut-il fournir pour constituer le dossier d’inscription à l’école publique ?

    (Which documents must be provided to complete the registration file for the public school?)

  4. À votre avis, quels sont les avantages et les inconvénients d’une petite structure scolaire pour un enfant qui apprend encore le français ?

    (In your opinion, what are the advantages and disadvantages of a small school for a child who is still learning French?)

Exercise 2: Dialogue Cards

Instruction: Select a situation and practice the conversation with your teacher or fellow students.

Exercise 3: Writing exercise

Instruction: Write a short email (8 to 10 lines) to the town hall or to a school to request information about your child's registration and explain the criteria you are using to choose a school.

Useful expressions:

Je me permets de vous contacter pour obtenir des informations sur… / Je souhaiterais connaître les démarches à suivre pour… / Nous hésitons entre… et … pour les raisons suivantes : / Pourriez-vous également m’envoyer des renseignements sur… ?