Exercise 1: Match a word

Instruction: Match each word with its definition.

la pause-café: Moment où l'on boit un café et discute brièvement avec d'autres. (la pause-café: Moment où l'on boit un café et discute brièvement avec d'autres.)
le badge: Petite carte portant votre nom et votre organisation, que l'on porte. (le badge: Petite carte portant votre nom et votre organisation, que l'on porte.)
l'inscription: Action de s'inscrire avant l'événement pour pouvoir y participer. (l'inscription: Action de s'inscrire avant l'événement pour pouvoir y participer.)
le modérateur: Personne qui dirige le débat et donne la parole aux intervenants. (le modérateur: Personne qui dirige le débat et donne la parole aux intervenants.)
échanger des cartes de visite: Donner et recevoir des coordonnées pour rester en contact ensuite. (échanger des cartes de visite: Donner et recevoir des coordonnées pour rester en contact ensuite.)

Exercise 2: Exam preparation

Instruction: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below


Note pratique – Bien préparer sa journée de congrès

Fill in the gaps: participants, pause-café, déjeuner professionnel, inscription, modérateur, salle de conférence, conférence, badge, micro, auditorium

(Practical note – How to prepare for your conference day)

Vous participez bientôt à une professionnelle à Paris. Pour éviter le stress le matin, vérifiez votre la veille et téléchargez votre sur votre téléphone. Le programme est souvent dense : repérez l’ et la où vous devez aller, surtout si vous enchaînez plusieurs sessions. Pendant la , prenez quelques minutes pour vous présenter aux autres et échanger des cartes de visite : cela peut ouvrir des collaborations.

Si vous intervenez, arrivez en avance pour tester le et relire votre plan. Un peut vous demander de conclure plus tôt que prévu afin de garder du temps pour le débat et la session de questions-réponses. Après votre présentation, notez les questions importantes et envoyez un message aux personnes rencontrées le soir même : dans les événements de networking, le suivi fait souvent la différence, notamment après un où l’on échange beaucoup d’informations.
You will soon attend a professional conference in Paris. To avoid morning stress, check your registration the day before and download your badge to your phone. The schedule is often full: locate the auditorium and the conference room you need to go to, especially if you’ll be attending several sessions back to back. During the coffee break, take a few minutes to introduce yourself to other attendees and exchange business cards — this can lead to collaborations.

If you are presenting, arrive early to test the microphone and review your notes. A moderator may ask you to finish earlier than planned to leave time for debate and the Q&A session. After your presentation, note the key questions and send a message to the people you met that same evening: at networking events, follow-up often makes the difference, particularly after a professional lunch where a lot of information is exchanged.

  1. Quelles vérifications le texte conseille-t-il de faire avant la conférence et pourquoi ?

    (What checks does the text recommend doing before the conference, and why?)

Exercise 3: Listening

Instruction: Listen to the audio fragment and indicate whether the following statements are true or false.

Ce matin, je suis arrivée tôt à la conférence. À l’inscription, on m’a donné mon badge et le programme. La salle de conférence était presque complète, alors j’ai trouvé une place au fond de l’auditorium. J’ai présenté mon sujet avec un micro, puis le modérateur a lancé un petit débat et une session de questions-réponses. Pendant la pause-café, en tenant une tasse de café, j’ai échangé des contacts et des cartes de visite. À midi, j’ai un déjeuner professionnel prévu avec deux participants.
(This morning I arrived early at the conference. At registration I was given my badge and the program. The conference room was almost full, so I found a seat at the back of the auditorium. I presented my topic using a microphone, then the moderator opened a short debate and a question-and-answer session. During the coffee break, while holding a cup of coffee, I exchanged contact details and business cards. At noon I have a professional lunch scheduled with two participants.)
True False

(She had to sit at the back because there were few seats left.)

(There were no questions from the audience after her presentation.)

(She has a professional lunch scheduled at noon with two participants.)

Exercise 4: Dialogue Cards

Instruction: Practice the conversation with your teacher or fellow students.

Exercise 5: Writing correspondence

Instruction: Write a reply to the following message appropriate to the situation


Bonjour,

On s’est croisés ce matin à la conférence « Data & Santé ». Je suis Claire Martin (MedNova). Je pense que vous avez oublié votre badge sur une chaise près de la salle de conférence après la pause-café. Je l’ai récupéré à l’accueil.

Je reste sur place jusqu’à la clôture vers 17h. Si vous voulez, on peut aussi se retrouver 10 minutes pour un petit échange de contacts après le déjeuner.

Claire


Hello,

We crossed paths this morning at the conference « Data & Santé ». I’m Claire Martin (MedNova). I think you left your badge on a chair near the conference room after the coffee break. I picked it up at reception.

I’ll be on site until the closing at around 5:00 PM. If you’d like, we can also meet for 10 minutes for a brief exchange of contacts after lunch.

Claire


Useful phrases:

  1. Merci pour votre message, je m’appelle… et je travaille…

    (Thanks for your message — my name is… and I work…)

  2. Puis-je passer à l’accueil vers… pour récupérer mon badge ?

    (Can I stop by reception around… to pick up my badge?)

  3. Si vous êtes disponible, proposons de nous retrouver à…

    (If you’re available, let’s plan to meet at…)

Bonjour Claire,

Merci pour votre message. Je m’appelle Thomas Leclerc et je travaille chez BioTrack, sur des projets d’analyse de données.

Merci d’avoir récupéré mon badge. Puis-je passer à l’accueil vers 14h30 pour le récupérer ?

Je suis également disponible pour un échange de contacts après le déjeuner, vers 15h près de l’auditorium. Je peux aussi vous envoyer mon profil LinkedIn si vous préférez.

Bonne journée et à bientôt,
Thomas

Hello Claire,

Thanks for your message. My name is Thomas Leclerc and I work at BioTrack on data analysis projects.

Thank you for picking up my badge. Can I stop by reception around 2:30 PM to collect it?

I’m also available for a quick exchange of contacts after lunch, around 3:00 PM near the auditorium. I can send you my LinkedIn profile if you prefer.

Have a good day and see you soon,
Thomas