Exercise 1: Match a word

Instruction: Match each word with its definition.

Le service de ménage: Une entreprise qui vient chez vous pour nettoyer régulièrement, selon un contrat. (Le service de ménage: Une entreprise qui vient chez vous pour nettoyer régulièrement, selon un contrat.)
Le tarif horaire: Le prix que l’on paie pour chaque heure de travail d’un intervenant. (Le tarif horaire: Le prix que l’on paie pour chaque heure de travail d’un intervenant.)
Le grand ménage: Nettoyage approfondi de tout le logement, généralement long et ponctuel. (Le grand ménage: Nettoyage approfondi de tout le logement, généralement long et ponctuel.)
Une panne: Quand un appareil cesse de fonctionner et nécessite une réparation. (Une panne: Quand un appareil cesse de fonctionner et nécessite une réparation.)
Mettre le lave-vaisselle en marche: Allumer l’appareil pour qu’il lave automatiquement la vaisselle. (Mettre le lave-vaisselle en marche: Allumer l’appareil pour qu’il lave automatiquement la vaisselle.)

Exercise 2: Exam preparation

Instruction: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below


Mail d’un syndic : nouvel appel d’offres pour le ménage de l’immeuble

Fill in the gaps: devis, détergent, service, robot, surfaces, visite, gestion, contrat, personnel

(Email from the property manager: new call for cleaning service bids for the building)

Madame, Monsieur,

Suite aux remarques de plusieurs copropriétaires sur la qualité du de ménage actuel, le conseil syndical lance un nouvel appel d’offres. Les sociétés intéressées doivent envoyer un détaillé avec leur prestation horaire, la fréquence de nettoyage proposée et la liste des produits utilisés (par exemple écologique, produit désinfectant). Une de contrôle des parties communes aura lieu chaque mois.

Les candidats devront préciser si le de nettoyage est salarié ou sous-traité, et indiquer le matériel employé (aspirateur classique ou , machine à vapeur, autolaveuse pour le parking, etc.). Le de nettoyage sera signé pour un an, avec une clause de résiliation possible avec un préavis de deux mois. Nous souhaitons également améliorer la des déchets et la désinfection des très touchées. Merci d’envoyer vos propositions avant le 30 septembre à l’adresse du syndic.
Dear Sir or Madam,

Following comments from several co-owners about the quality of the current cleaning service, the tenants' committee is launching a new call for bids. Interested companies must send a detailed quote with their hourly rate, the proposed cleaning schedule, and the list of products used (for example ecological detergent, disinfectant). An inspection of the common areas will take place each month.

Applicants must specify whether the cleaning staff are direct employees or subcontracted, and indicate the equipment used (standard vacuum or robot, steam cleaner, scrubber-dryer for the parking area, etc.). The cleaning contract will be signed for one year, with a termination clause allowing cancellation with two months' notice. We also wish to improve waste management and the disinfection of high-touch surfaces (handrails, elevator buttons). Please send your proposals before September 30 to the property manager's address.

  1. Pourquoi le conseil syndical décide-t-il de lancer un nouvel appel d’offres pour le ménage ?

    (Why is the tenants' committee deciding to launch a new call for bids for cleaning?)

Exercise 3: Listening

Instruction: Listen to the audio fragment and indicate whether the following statements are true or false.

Je laisse un message pour le service de ménage pour la semaine prochaine. J’aimerais planifier deux heures de ménage courant mercredi matin, surtout pour ranger la cuisine, faire la vaisselle et sortir les poubelles. J’ai aussi besoin d’un grand ménage vendredi : passer l’aspirateur, balayer et laver le sol à la serpillière. Le lave‑vaisselle ne fonctionne plus à cause d’une panne de courant, donc ne le branchez pas. Si vous pensez qu’il faut un plombier, dites‑le moi. Pouvez‑vous me rappeler pour me communiquer le tarif horaire ?
(I'm leaving a message for the housekeeping service for next week. I'd like to schedule two hours of cleaning on Wednesday morning, mainly to tidy the kitchen, wash the dishes and take out the trash. I also need a deep clean on Friday: vacuuming, sweeping and mopping the floor. The dishwasher isn't working because of a power outage, so don't plug it in. If you think a plumber is needed, let me know. Could you call me back to tell me the hourly rate?)
True False

(She wants to book a service on Wednesday morning for fairly simple tasks in the kitchen.)

(She asks to run the dishwasher during the major cleaning on Friday.)

(She wants to be contacted again to find out the service's hourly rate.)

Exercise 4: Dialogue Cards

Instruction: Practice the conversation with your teacher or fellow students.

Exercise 5: Writing correspondence

Instruction: Write a reply to the following message appropriate to the situation


Bonjour,

Suite à votre message, nous vous remercions de l’intérêt que vous portez à notre service de ménage à domicile.

Nous proposons :

  • un ménage courant (cuisine, salle de bain, sols, poussière) à 22 € de tarif horaire,
  • un grand ménage (fenêtres, intérieur des placards, etc.) à 28 € de tarif horaire.

Nous pouvons aussi nous occuper de passer l’aspirateur, balayer, repasser et sortir les poubelles. En général, nous planifions 2 ou 3 heures par visite.

Pourriez-vous nous indiquer la taille de votre appartement, vos disponibilités et si vous avez déjà le matériel (aspirateur, serpillière, produits) ?

Cordialement,
Sophie Martin
Agence Clean & Co Paris


Hello,

Thank you for your message and for your interest in our home cleaning service.

We offer:

  • a standard cleaning (kitchen, bathroom, floors, dusting) at €22 per hour,
  • a deep cleaning (windows, inside cupboards, etc.) at €28 per hour.

We can also take care of vacuuming, sweeping, ironing and taking out the trash. Typically, we schedule 2 to 3 hours per visit.

Could you tell us the size of your apartment, your availability, and whether you already have equipment (vacuum cleaner, mop, cleaning products)?

Kind regards,
Sophie Martin
Clean & Co Paris


Useful phrases:

  1. Je vous remercie pour votre message et je souhaiterais…

    (Thank you for your message; I would like to…)

  2. Dans mon appartement, il faudrait surtout…

    (In my apartment, what is mainly needed is…)

  3. Serait-il possible de planifier une première visite le… ?

    (Would it be possible to schedule a first visit on…?)

Bonjour Madame Martin,

Merci pour votre réponse et vos précisions.

Mon appartement fait environ 60 m² : une chambre, un salon, une petite cuisine et une salle de bains. J’aurais surtout besoin d’un ménage courant : passer l’aspirateur, laver les sols et ranger la cuisine. Un grand ménage (fenêtres et intérieur des placards) tous les deux à trois mois m’intéresserait également.

Je dispose déjà d’un aspirateur, d’un balai, d’une serpillière et des produits de nettoyage.

Je suis généralement disponible le mardi ou le jeudi après-midi, à partir de 15h. Serait-il possible de planifier une première visite de 2 heures un jeudi après-midi ? Merci de me confirmer le tarif et les modalités de paiement.

Cordialement,

[Votre prénom Nom]

Hello Ms. Martin,

Thank you for your reply and the information.

My apartment is about 60 m²: one bedroom, a living room, a small kitchen and a bathroom. I would mainly need standard cleaning: vacuuming, mopping the floors and tidying the kitchen. A deep cleaning (windows and the inside of cupboards) every two to three months would also interest me.

I already have a vacuum cleaner, a broom, a mop and cleaning products.

I am generally available on Tuesday or Thursday afternoons from 3:00 PM. Would it be possible to schedule a first two-hour visit on a Thursday afternoon? Please confirm the rate and payment methods.

Sincerely,

[Your first name Last name]