Exercise 1: Match a word
Instruction: Match each word with its definition.
Exercise 2: Exam preparation
Instruction: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below
Courriel : organisation d’une pendaison de crémaillère
Fill in the gaps: invités, animation, pendaison, buffet, annuler, crémaillière, liste
(Email: organizing a housewarming party)
Bonjour à toutes et à tous,
Comme vous le savez, nous venons d’emménager et nous organisons une de samedi 23 mars à partir de 19 h. L’idée : un apéritif d’accueil suivi d’un . Merci de me dire avant mercredi si vous pouvez venir, afin que je finalise la d’ et les courses. Si vous avez un régime particulier (végétarien, sans gluten), signalez-le : nous prévoyons quelques options. N’hésitez pas à apporter un plat à partager si vous le souhaitez.
Côté pratique : l’immeuble est accessible en métro (ligne 9, arrêt Porte de Saint-Cloud) et il y a un local à vélos. Pour éviter de déranger les voisins, l’ restera calme après 22 h. Pour les cadeaux, rien d’obligatoire : une petite plante, une bonne bouteille ou un objet pour la cuisine suffit. En cas d’imprévu, prévenez-moi ; si vous devez au dernier moment, un message rapide est parfait. À samedi, j’ai hâte de vous présenter Philippe et de nous réunir en famille et entre amis !Hello everyone,
As you know, we’ve just moved in and we’re hosting a housewarming on Saturday, March 23 starting at 7 p.m. The plan is a welcome drink followed by a buffet. Please let me know by Wednesday if you can come so I can finalise the guest list and the shopping. If you have any dietary requirements (vegetarian, gluten-free), tell me — we’ll provide a few options. Feel free to bring a dish to share if you’d like.
Practical information: the building is accessible by metro (line 9, Porte de Saint-Cloud station) and there is a bike storage room. To avoid disturbing the neighbours, activities will be kept quiet after 10 p.m. Gifts are completely optional: a small plant, a nice bottle or a kitchen item is fine. If anything comes up, let me know; if you must cancel at the last minute, a quick message is perfect. See you Saturday — I’m looking forward to introducing you to Philippe and celebrating with family and friends!
-
Quels détails pratiques l’hôte donne-t-il pour faciliter l’arrivée des invités et respecter le voisinage ?
(What practical details does the host give to help guests arrive and to respect the neighbours?)
Exercise 3: Listening
Instruction: Listen to the audio fragment and indicate whether the following statements are true or false.
| True | False | |
|---|---|---|
|
(The family gathering will take place at the speaker's sister's house.) |
||
|
(They planned a full Christmas meal with several courses.) |
||
|
(Two guests have not yet confirmed their attendance.) |
Exercise 4: Dialogue Cards
Instruction: Practice the conversation with your teacher or fellow students.
Exercise 5: Writing correspondence
Instruction: Write a reply to the following message appropriate to the situation
Salut !
Ça y est, on fait une pendaison de crémaillère samedi prochain chez nous 😊. On commence vers 19h. On prévoit un petit buffet (chacun peut apporter quelque chose). Tu peux me dire si tu viens ? Et si tu as des allergies ou un régime spécial, dis‑moi.
Adresse : 14 rue des Tilleuls, 3e étage (interphone « Karim »).
Samira
Hi!
It's happening — we're having a housewarming next Saturday at our place 😊. We start around 7:00 pm. We're planning a small buffet (everyone can bring something). Can you tell me if you're coming? And if you have any allergies or a special diet, let me know.
Address: 14 rue des Tilleuls, 3rd floor (intercom "Karim").
Samira
Useful phrases:
-
Je te confirme que je serai là samedi vers…
(I confirm that I'll be there on Saturday around…)
-
Préféres‑tu que j’apporte… ou plutôt… ?
(Would you prefer that I bring… or rather…?)
-
J’ai une petite question : …
(I have a quick question: …)
Merci pour l’invitation ! Je te confirme que je viens samedi. J’arriverai vers 19h30.
Je n’ai pas d’allergies ni de régime spécial. Préfères‑tu que j’apporte une quiche ou plutôt une salade ? Je peux aussi prendre une bouteille de vin ou des jus, dis‑moi ce qui manque pour le buffet.
À samedi !
[Prénom]
Hi Samira,
Thanks for the invitation! I confirm that I'll come on Saturday. I'll arrive around 7:30 pm.
I don't have any allergies or special dietary requirements. Would you prefer that I bring a quiche or a salad? I can also bring a bottle of wine or some juices—tell me what the buffet still needs.
See you Saturday!
[First name]