Exercise 1: Match a word

Instruction: Match each word with its definition.

La formation académique: Les études suivies à l'université ou dans un établissement d'enseignement supérieur. (La formation académique: Les études suivies à l'université ou dans un établissement d'enseignement supérieur.)
L'expérience professionnelle: Les emplois et tâches que vous avez effectués au cours de votre carrière. (L'expérience professionnelle: Les emplois et tâches que vous avez effectués au cours de votre carrière.)
Mettre à jour le CV: Modifier son CV pour ajouter les expériences ou compétences récentes. (Mettre à jour le CV: Modifier son CV pour ajouter les expériences ou compétences récentes.)
La lettre de recommandation: Document où un ancien responsable décrit vos qualités et compétences. (La lettre de recommandation: Document où un ancien responsable décrit vos qualités et compétences.)
L'objectif professionnel: But de carrière concret que l'on souhaite atteindre dans les prochaines années. (L'objectif professionnel: But de carrière concret que l'on souhaite atteindre dans les prochaines années.)

Exercise 2: Exam preparation

Instruction: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below


Annonce de l’atelier « Réussir votre CV en France »

Fill in the gaps: CV, rédiger, embauche, CDI, CDD, postuler, demander une référence, référence

(Announcement of the workshop "Succeed with Your CV in France")

Pôle emploi organise un atelier gratuit intitulé « Réussir votre et votre lettre de motivation ». Cet atelier s’adresse aux professionnels étrangers qui veulent travailler en France. Un conseiller explique comment présenter vos diplômes, votre expérience professionnelle et vos compétences de manière claire. Vous apprenez aussi à adapter votre CV à une offre de ou de , et à indiquer votre niveau de français de façon réaliste.

Pendant l’atelier, le conseiller montre des exemples de CV et de lettres de . Il explique comment un court paragraphe sur vos missions principales et vos résultats. À la fin, vous pouvez demander une correction de votre CV ou des conseils pour en ligne. Les participants reçoivent un modèle de lettre pour à un ancien employeur avant un entretien d’ .
Pôle emploi is organizing a free workshop titled "Succeed with Your CV and cover letter." This workshop is for foreign professionals who want to work in France. An adviser explains how to present your diplomas, work experience and skills clearly. You will also learn how to adapt your CV to a fixed-term (CDD) or permanent (CDI) job offer, and how to state your level of French realistically.

During the workshop, the adviser shows examples of CVs and reference letters. They explain how to write a short paragraph about your main responsibilities and achievements. At the end, you can ask for feedback on your CV or for advice on how to apply online. Participants receive a template letter to request a reference from a former employer before a job interview .

  1. À qui s’adresse cet atelier et quel est son objectif principal ?

    (Who is this workshop for and what is its main purpose?)

Exercise 3: Listening

Instruction: Listen to the audio fragment and indicate whether the following statements are true or false.

Ce matin, je suis passée à France Travail pour parler de ma candidature à un poste d’assistante de projet. On m’a dit que mon CV n’était pas assez clair, surtout pour mon expérience professionnelle et mes compétences techniques. Cet après-midi, je vais le mettre à jour : ajouter ma formation académique, mon bac, mes études à l’université et une spécialisation récente. Ensuite, je contacterai mon ancien responsable pour lui demander s’il accepte d’être ma personne de référence et de rédiger une lettre de recommandation. J’espère pouvoir envoyer ma candidature avant vendredi, car je suis disponible dès le mois prochain.
(This morning I went to France Travail to discuss my application for a project assistant position. I was told that my CV wasn’t clear enough, especially about my work experience and technical skills. This afternoon I’m going to update it: add my academic background, my baccalaureate, my university studies and a recent specialization. Then I will contact my former manager to ask if they agree to be my reference and to write a letter of recommendation. I hope to be able to send my application before Friday, because I’ll be available starting next month.)
True False

(They told her that her CV lacked clarity regarding her experience and technical skills.)

(She plans to send her application later because she will not be available next month.)

(She is going to ask her former manager to be her reference and to write a letter of recommendation.)

Exercise 4: Dialogue Cards

Instruction: Practice the conversation with your teacher or fellow students.

Exercise 5: Writing correspondence

Instruction: Write a reply to the following message appropriate to the situation


Objet : Candidature stage – documents manquants

Bonjour Madame / Monsieur,

Nous avons bien reçu votre candidature pour le poste de stagiaire en marketing digital.

Pour compléter votre dossier, merci de nous envoyer :

  • un CV à jour avec votre formation et vos expériences professionnelles principales ;
  • le contact d’une référence professionnelle (ancien manager, tuteur de stage, etc.).

Vous pouvez nous répondre par retour de mail et joindre les documents.

Cordialement,
Claire Martin
Responsable RH – Agence Com&Plus


Subject: Internship application – missing documents

Hello Madam / Sir,

We have received your application for the position of digital marketing intern.

To complete your file, please send us:

  • An updated CV with your education and your main professional experiences;
  • The contact details of a professional reference (former manager, internship supervisor, etc.).

You can reply to this email and attach the documents.

Best regards,
Claire Martin
HR Manager – Agence Com&Plus


Useful phrases:

  1. Comme demandé, je vous envoie mon CV à jour en pièce jointe.

    (As requested, I am sending my updated CV as an attachment.)

  2. Je vous informe que ma référence professionnelle est…

    (My professional reference is…)

  3. N’hésitez pas à me contacter si vous avez besoin d’informations supplémentaires.

    (Please do not hesitate to contact me if you need any additional information.)

Objet : Réponse – Candidature stage marketing digital

Bonjour Madame Martin,

Merci pour votre message et l’intérêt porté à ma candidature.

Comme demandé, je vous envoie mon CV à jour en pièce jointe. Vous y trouverez un résumé de ma formation et de mes dernières expériences professionnelles en marketing.

Pour la référence professionnelle, vous pouvez contacter mon ancien responsable :
M. Jean Dupont, responsable marketing, Société Alpha
E‑mail : jean.dupont@example.com, téléphone : 06 12 34 56 78.

Je peux également lui demander une lettre de recommandation si nécessaire.

Je reste à votre disposition pour tout renseignement complémentaire et pour un éventuel entretien.

Cordialement,

[Votre prénom et nom]

Subject: Reply – Digital marketing internship application

Hello Ms. Martin,

Thank you for your message and for your interest in my application.

As requested, I am sending my updated CV as an attachment. It includes a summary of my education and my most recent professional experience in marketing.

For a professional reference, you can contact my former supervisor:
Mr. Jean Dupont, Marketing Manager, Société Alpha
Email: jean.dupont@example.com, Phone: 06 12 34 56 78.

I can also ask him to provide a letter of recommendation if needed.

I remain available for any further information and for a possible interview.

Best regards,

[Your first and last name]