Exercise 1: Match a word
Instruction: Match each word with its definition.
Fetching your corrections... Please don't close this page yet.
Exercise 2: Exam preparation (Audio)
Instruction: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below
Fetching your corrections... Please don't close this page yet.
Pharmacie : bien comprendre une ordonnance et éviter les antibiotiques inutiles
Fill in the gaps: sirop, fièvre, sur prescription médicale, ordonnance, antibiotiques, symptômes
(Pharmacy: understanding a prescription properly and avoiding unnecessary antibiotics)
De plus en plus de pharmacies affichent un rappel clair : les ne soignent pas la grippe ni la plupart des bronchites, car elles sont souvent dues à un virus. Avant d'en demander, il faut consulter et expliquer ses : , toux, mal de tête, fatigue ou problèmes de peau après une piqûre d’insecte. Le pharmacien peut proposer un , des pastilles pour la gorge ou un comprimé effervescent selon la situation.
Avec une , vérifiez les informations essentielles : nom du médicament, forme, durée du traitement et la mention « ». Si le médecin a prescrit un antibiotique, il est important de terminer la boîte et de respecter les prises. En cas d’effets indésirables ou si vous vous sentez plus faible après deux jours, demandez rapidement un avis médical.More and more pharmacies display a clear reminder: antibiotics do not treat the flu or most cases of bronchitis, because they are often caused by a virus. Before asking for them, you need to consult a professional and explain your symptoms : fever , cough, headache, fatigue, or skin problems after an insect bite. The pharmacist can suggest a syrup , throat lozenges, or an effervescent tablet depending on the situation.
With a prescription , check the essential information: the name of the medicine, the form (capsule, chewable tablet), the length of the treatment, and the wording “ by medical prescription ”. If the doctor has prescribed an antibiotic, it is important to finish the whole pack and to follow the dosing schedule. In case of side effects, or if you feel weaker after two days, quickly seek medical advice.
-
Parmi les symptômes cités, lesquels nécessitent selon vous une consultation médicale, et quels remèdes le pharmacien peut-il proposer avant un rendez-vous chez le médecin ? Expliquez votre réponse.
(Among the symptoms mentioned, which ones do you think require a medical consultation, and what remedies can the pharmacist suggest before a doctor’s appointment? Explain your answer.)
Exercise 3: Listening
Instruction: Listen to the audio and answer the questions.
Fetching your corrections... Please don't close this page yet.
| True | False | |
|---|---|---|
|
(She went to the pharmacy because her doctor prescribed her a treatment.) |
||
|
(She has to take the antibiotic before eating.) |
||
|
(She plans to check her temperature in the evening with a thermometer.) |
Exercise 4: Multiple Choice
Instruction: Choose the correct solution
Fetching your corrections... Please don't close this page yet.
1. Si vous avez suivi l'ordonnance, vous ___ mieux avant la fin de la journée.
(If you have followed the prescription, you ___ better before the end of the day.)2. D'après l'ordonnance, le médecin ___ un antibiotique si la fièvre ne baisse pas.
(According to the prescription, the doctor ___ an antibiotic if the fever does not go down.)3. Quand vous aurez pris ce comprimé effervescent, vous ___ moins faible.
(When you have taken this effervescent tablet, you ___ less weak.)Exercise 5: Dialogue Cards
Instruction: Practice the conversation with your teacher or fellow students.
Fetching your corrections... Please don't close this page yet.
Exercise 6: Discussion questions (AI+)
Instruction: Speaking: translate and respond (AI+)
Fetching your corrections... Please don't close this page yet.
Useful expressions:
Je viens parce que je... (je tousse / j'ai de la fièvre / je me sens faible). / Le médecin m'a prescrit... sur ordonnance, et je dois le prendre... / Pour bien l'utiliser, il faut... / Est-ce que je peux... ?
-
Vous arrivez à la pharmacie sans ordonnance et vous ne vous sentez pas bien. Quels symptômes décrivez-vous au pharmacien et quel type de remède demandez-vous ?
You arrive at the pharmacy without a prescription and you don’t feel well. What symptoms do you describe to the pharmacist and what kind of remedy do you ask for?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Votre médecin vous a prescrit un antibiotique et vous lisez l'ordonnance à la pharmacie. Quelles informations vérifiez-vous pour bien le prendre (dose, durée, moments) et quelles questions posez-vous ?
Your doctor prescribed you an antibiotic and you read the prescription at the pharmacy. What information do you check to take it correctly (dose, duration, times) and what questions do you ask?
__________________________________________________________________________________________________________
Exercise 7: Writing correspondence (AI+)
Instruction: Write a reply to the following message appropriate to the situation
Fetching your corrections... Please don't close this page yet.
Bonjour M./Mme Martin,
Ici la Pharmacie des Tilleuls. Nous avons bien reçu votre ordonnance du Dr Leroy. Le traitement est prêt : un sirop pour la toux et des pastilles pour la gorge. Avant votre passage, pouvez-vous confirmer vos symptômes (fièvre, toux, mal de tête) et si vous avez déjà pris un comprimé d'aspirine ?
Vous pouvez venir aujourd'hui jusqu'à 19h.
Cordialement,
Camille, préparatrice
Hello Mr./Ms. Martin,
This is the Pharmacie des Tilleuls. We have received your prescription from Dr Leroy. The treatment is ready: a cough syrup and throat lozenges. Before you come by, could you confirm your symptoms (fever, cough, headache) and whether you have already taken an aspirin tablet?
You can come today until 7 p.m.
Kind regards,
Camille, pharmacy assistant
Useful phrases:
-
Je vous confirme que je tousse depuis… (deux jours).
(I confirm that I have been coughing for… (two days).)
-
J'ai déjà pris… mais je préfère éviter de…
(I have already taken… but I prefer to avoid…)
-
Puis-je passer vers… pour récupérer l'ordonnance et les médicaments ?
(Can I come by around… to pick up the prescription and the medicines?)
Merci pour votre message. Je vous confirme que je tousse depuis deux jours et que j'ai un peu de fièvre (38 °C) avec un mal de tête. J'ai pris un comprimé d'aspirine hier soir, mais je préfère ne pas en reprendre aujourd'hui.
Je peux passer à la pharmacie vers 18h15 pour récupérer le sirop et les pastilles. Faut-il apporter l'ordonnance papier ou avez-vous tout ce qu'il faut ?
Cordialement,
Alex Martin
Hello Camille,
Thank you for your message. I confirm that I have been coughing for two days and that I have a slight fever (38 °C) with a headache. I took an aspirin tablet last night, but I prefer not to take any more today.
I can come by the pharmacy around 6:15 p.m. to pick up the syrup and the lozenges. Do I need to bring the paper prescription or do you have everything you need?
Kind regards,
Alex Martin