Exercise 1: Match a word

Instruction: Match each word with its definition.

Le dépôt de plainte: La démarche officielle auprès de la police pour déclarer un vol. (Le dépôt de plainte: La démarche officielle auprès de la police pour déclarer un vol.)
Le commissariat: Le bâtiment où l'on va pour signaler un cambriolage ou porter plainte. (Le commissariat: Le bâtiment où l'on va pour signaler un cambriolage ou porter plainte.)
Un système d'alarme connecté: Un appareil qui envoie une alerte sur votre téléphone en cas d'intrusion. (Un système d'alarme connecté: Un appareil qui envoie une alerte sur votre téléphone en cas d'intrusion.)
Composer le numéro d'urgence: Taper 17 ou 112 pour appeler les secours en cas de danger. (Composer le numéro d'urgence: Taper 17 ou 112 pour appeler les secours en cas de danger.)
Forcer une serrure: Ouvrir une porte sans clé en utilisant la force ou des outils. (Forcer une serrure: Ouvrir une porte sans clé en utilisant la force ou des outils.)

Exercise 2: Exam preparation

Instruction: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below


Mail d’un syndic : nouveau système de sécurité dans l’immeuble

Fill in the gaps: dégâts, appeler les secours, fenêtre, porte d’entrée, composer le numéro d’urgence, serrure, cambriolage, porter plainte, caméra de sécurité, service de sécurité, constat

(Letter from the building manager: new security system in the building)

Madame, Monsieur,

Suite à un dans notre immeuble la semaine dernière, le conseil syndical a décidé de renforcer la sécurité. À partir du 1er mai, la sera équipée d’une nouvelle électronique et d’une . Un privé passera chaque nuit pour vérifier les parties communes. En cas de bruit suspect ou de abîmée, nous vous demandons d’ et de 17.

Après tout incident, il est essentiel de au commissariat afin d’obtenir un officiel. Cela permet à la police de vérifier les faits et à votre assurance de rembourser les objets volés ou les matériels. Merci de garder la porte fermée, de ne pas laisser entrer d’inconnus et de nous signaler tout problème au plus vite.
Cordialement,
Le syndic
Dear residents,

Following a burglary in our building last week, the tenants' association has decided to strengthen security. Starting May 1, the front door will be equipped with a new electronic lock and a security camera . A private security service will patrol the common areas each night. If you hear suspicious noises or find a damaged window , please call the emergency services and dial the emergency number 17.

After any incident, it is essential to file a complaint at the police station to obtain an official report . This allows the police to investigate and your insurance to reimburse stolen items or material damage . Please keep the door closed, do not let strangers in, and notify us of any problem as soon as possible.
Sincerely,
The building manager

  1. Pourquoi le conseil syndical décide-t-il de renforcer la sécurité de l’immeuble ?

    (Why did the tenants' association decide to strengthen the building's security?)

Exercise 3: Listening

Instruction: Listen to the audio fragment and indicate whether the following statements are true or false.

Hier soir, en rentrant chez moi, j’ai vu que la porte blindée était entrouverte. La serrure avait été forcée et ma clé ne tournait plus. J’ai tout de suite alerté les services d’urgence et composé le 17, car je ne voulais pas entrer seule. Les policiers m’ont demandé d’attendre à l’extérieur. Ensuite, au commissariat, j’ai déposé une plainte et fait un signalement. Je vais aussi installer un système d’alarme connecté avec une caméra de surveillance. C’est une honte !
(Last night, when I came home, I saw that the reinforced door was ajar. The lock had been forced and my key wouldn’t turn. I immediately alerted the emergency services and dialed 17 because I didn’t want to go in alone. The police asked me to wait outside. Later, at the police station, I filed a complaint and made an official report. I’m also going to install a connected alarm system with a surveillance camera. It’s shameful!)
True False

(She waited for the police before entering her home.)

(She called the emergency services because she saw someone inside.)

(After going to the police station, she plans to install an alarm and a camera.)

Exercise 4: Dialogue Cards

Instruction: Practice the conversation with your teacher or fellow students.

Exercise 5: Writing correspondence

Instruction: Write a reply to the following message appropriate to the situation


Objet : Cambriolage dans l’immeuble – informations

Bonjour,

La voisine du 3e étage m’a informé qu’il y a eu un cambriolage hier soir dans l’immeuble. La porte d’entrée de l’immeuble et une serrure d’appartement sont abîmées.

Je dois faire une déclaration à la police et contacter un service de sécurité pour installer une alarme ou un système de surveillance dans l’entrée.

Pouvez-vous me dire rapidement :

  • si votre appartement a été touché ;
  • si vous avez vu ou entendu quelque chose d’important.

Merci de votre réponse,

André Martin, propriétaire


Subject: Burglary in the building – information

Hello,

The neighbor on the 3rd floor informed me that there was a burglary last night in the building. The building's front door and an apartment lock are damaged.

I need to make a police report and contact a security service to install an alarm or a surveillance system in the entrance.

Could you tell me quickly:

  • whether your apartment was affected;
  • whether you saw or heard anything important.

Thank you for your response,

André Martin, landlord


Useful phrases:

  1. Je vous écris pour vous informer que…

    (I am writing to inform you that…)

  2. Concernant mon appartement,…

    (Regarding my apartment,…)

  3. Je vous remercie d’avance pour votre aide.

    (Thank you in advance for your help.)

Bonjour Monsieur Martin,

Je vous écris pour vous informer que mon appartement n’a pas été cambriolé, mais la porte d’entrée de l’immeuble est vraiment abîmée et je me sens moins en sécurité. Hier soir, vers 22 heures, j’ai entendu un grand bruit dans l’escalier, puis quelqu’un qui courait, mais je n’ai pas vu la personne.

Je pense qu’installer une alarme ou une caméra de sécurité à l’entrée serait une bonne idée. Pourriez-vous aussi faire vérifier la serrure de la porte d’entrée le plus vite possible ?

Je vous remercie d’avance pour votre aide.

Cordialement,

[Votre prénom Nom]

Hello Mr. Martin,

I am writing to inform you that my apartment was not burglarized, but the building's front door is seriously damaged and I feel less safe. Last night, around 10 p.m., I heard a loud noise in the stairwell, then someone running, but I did not see the person.

I think installing an alarm or a security camera at the entrance would be a good idea. Could you also have the front door lock checked as soon as possible?

Thank you in advance for your help.

Sincerely,

[Your first name Last name]