1. Woordenschat (20)

L'événement

L'événement Show

Het evenement Show

Le concert

Le concert Show

Het concert Show

Le festival

Le festival Show

Het festival Show

Le billet d'entrée

Le billet d'entrée Show

Het toegangsbewijs Show

Le public

Le public Show

Het publiek Show

La foule

La foule Show

De menigte Show

La scène

La scène Show

Het podium Show

La fosse

La fosse Show

De orkestbak Show

Le vestiaire

Le vestiaire Show

De garderobe Show

Le groupe

Le groupe Show

De band Show

La chanson

La chanson Show

Het lied Show

Le rock

Le rock Show

Rock Show

Le jazz

Le jazz Show

Jazz Show

Classique

Classique Show

Klassiek Show

L'opéra

L'opéra Show

De opera Show

La comédie musicale

La comédie musicale Show

De musical Show

Écouter

Écouter Show

Luisteren Show

Écrire une chanson

Écrire une chanson Show

Een lied schrijven Show

Applaudir

Applaudir Show

Applaudisseren Show

Détester

Détester Show

Verafschuwen Show

2. Grammatica

Belangrijk werkwoord

Jouer (spelen)

Belangrijk werkwoord

Détester (haten)

3. Oefeningen

Oefening 1: Correspondentie schrijven

Instructie: Schrijf een antwoord op het volgende bericht dat passend is voor de situatie

Email: Je ontvangt een e-mail van een Franse vriendin die voorstelt online kaartjes te kopen voor een muziekfestival in Parijs en je meerdere vragen stelt. Antwoord om te zeggen wat je verkiest en om de details te bevestigen.


Objet : Festival de musique cet été ?

Salut,

J’ai vu un festival de rock et de jazz à Paris en juillet : Rock en Seine. On peut acheter les billets d’entrée en ligne.

Tu es libre le samedi 24 juillet ? Tu préfères une place près de la scène ou plus calme, un peu derrière dans le public ?

Le billet normal coûte 65 €. Ça va pour toi ?

Dis-moi vite, je fais la réservation aujourd’hui.

À bientôt,
Claire


Onderwerp : Muziekfestival deze zomer?

Hoi,

Ik heb een festival met rock en jazz in juli in Parijs gezien: Rock en Seine. We kunnen de toegangskaartjes online kopen.

Ben je vrij op zaterdag 24 juli? Heb je liever een plek dicht bij het podium of iets rustiger, verder achterin het publiek?

Het normale ticket kost €65. Is dat oké voor jou?

Laat het me snel weten, ik maak de reservering vandaag.

Tot snel,
Claire


Begrijp de tekst:

  1. Quelles informations Claire demande-t-elle sur tes préférences pour le festival ?

    (Welke informatie vraagt Claire over je voorkeuren voor het festival?)

  2. Est-ce que le prix du billet semble négociable ou fixe dans l’email ? Pourquoi ?

    (Lijkt de prijs van het ticket onderhandelbaar of vast in de e-mail? Waarom?)

Nuttige zinnen:

  1. Merci pour ton email,

    (Bedankt voor je e-mail,)

  2. Je préfère…

    (Ik geef de voorkeur aan…)

  3. Je suis libre / Je ne suis pas libre le…

    (Ik ben vrij / Ik ben niet vrij op…)

Salut Claire,

Merci pour ton email. Le festival a l’air très sympa. Je suis libre le samedi 24 juillet.

Je préfère une place un peu derrière, dans le public, pas trop près de la scène, parce qu’il y a souvent beaucoup de foule. Le prix de 65 € est OK pour moi.

Tu peux acheter les billets en ligne pour nous deux. Dis-moi quand tu as fait la réservation.

À bientôt,
[Votre prénom]

Hoi Claire,

Bedankt voor je e-mail. Het festival ziet er erg leuk uit. Ik ben vrij op zaterdag 24 juli.

Ik geef de voorkeur aan een plek iets verder achterin, in het publiek, niet te dicht bij het podium, omdat het daar vaak erg druk is. De prijs van €65 is prima voor mij.

Je kunt de kaartjes online voor ons allebei kopen. Laat me weten wanneer je de reservering hebt gemaakt.

Tot snel,
[Je voornaam]

Oefening 2: Meerkeuze

Instructie: Kies de juiste oplossing

1. Demain, je ___ du piano au festival de jazz de la ville.

(Morgen ___ ik piano spelen op het jazzfestival van de stad.)

2. Ce week-end, nous ___ de la guitare avant d’aller au concert de rock.

(Dit weekend ___ we gitaar spelen voordat we naar het rockconcert gaan.)

3. Plus tard dans la soirée, tu ___ la foule si le public crie trop fort.

(Later vanavond ___ je een hekel krijgen aan de menigte als het publiek te hard schreeuwt.)

4. Je suis sûr que mes amis ___ ce groupe, car ils préfèrent la musique classique.

(Ik weet zeker dat mijn vrienden ___ deze band zullen haten, omdat ze de voorkeur geven aan klassieke muziek.)

Oefening 3: Gesprekskaarten

Instructie: Kies een situatie en oefen het gesprek met je docent of medestudenten.

Oefening 4: Reageer op de situatie

Instructie: Oefen in tweetallen of met je docent.

1. Tu es avec un collègue français au travail. Il te propose d’aller à un concert ce week-end. Réponds, dis si tu es libre ou pas, et parle un peu de ce que tu aimes comme musique. (Utilise : Le concert, le rock, le jazz)

(Je bent met een Franse collega op het werk. Hij stelt voor om dit weekend naar een concert te gaan. Antwoord: zeg of je wel of niet vrij bent en vertel kort wat voor muziek je leuk vindt. (Gebruik: Le concert, le rock, le jazz))

Pour le concert, je  

(Pour le concert, je ...)

Voorbeeld:

Pour le concert, je suis libre samedi, mais je préfère un concert de rock ou de jazz.

(Pour le concert, je suis libre samedi, mais je préfère un concert de rock ou de jazz.)

2. Tu es sur un site internet pour acheter des places pour un grand festival d’été à Paris. Tu appelles la hotline pour vérifier le prix et la date. Explique ce que tu veux acheter. (Utilise : Le festival, le billet d’entrée, en ligne)

(Je bent op een website om kaartjes te kopen voor een groot zomerfestival in Parijs. Je belt de helpdesk om de prijs en de datum te controleren. Leg uit wat je wilt kopen. (Gebruik: Le festival, le billet d'entrée, en ligne))

Je voudrais un billet  

(Je voudrais un billet ...)

Voorbeeld:

Je voudrais un billet d’entrée pour le festival de samedi soir, et je veux acheter le billet en ligne.

(Je voudrais un billet d'entrée pour le festival de samedi soir, et je veux acheter le billet en ligne.)

3. Tu parles avec une amie française après une sortie. Elle te demande comment tu as trouvé le spectacle de comédie musicale que vous avez vu hier soir. Donne ton opinion. (Utilise : La comédie musicale, le public, applaudir)

(Je praat met een Franse vriendin na een avond uit. Ze vraagt wat je van de musical vond die jullie gisteravond hebben gezien. Geef je mening. (Gebruik: La comédie musicale, le public, applaudir))

La comédie musicale était  

(La comédie musicale était ...)

Voorbeeld:

La comédie musicale était très bien, le public a beaucoup applaudi à la fin.

(La comédie musicale était très bien, le public a beaucoup applaudi à la fin.)

4. Un collègue te demande quel type de musique tu aimes écouter quand tu travailles ou quand tu es à la maison. Réponds et explique un peu. (Utilise : Écouter, la chanson, classique / le rock / le jazz)

(Een collega vraagt wat voor muziek je graag luistert als je werkt of thuis bent. Antwoord en leg kort uit. (Gebruik: Écouter, la chanson, classique / le rock / le jazz))

J’aime écouter  

(J'aime écouter ...)

Voorbeeld:

J’aime écouter des chansons de jazz quand je travaille, mais à la maison j’écoute aussi de la musique classique.

(J'aime écouter des chansons de jazz quand je travaille, mais à la maison j'écoute aussi de la musique classique.)

Oefening 5: Schrijfopdracht

Instructie: Beschrijf in 5 of 6 zinnen een concert of festival waar je naartoe bent gegaan of waar je naartoe zou willen gaan, en leg uit waarom.

Nuttige uitdrukkingen:

Je voudrais aller à ce concert parce que… / J’aime surtout la musique… / Je préfère être dans la fosse / assis(e) parce que… / Pour moi, un bon festival doit avoir…

Exercice 6: Gespreksoefening

Instruction:

  1. Décrivez comment vous vous organisez habituellement pour les concerts : où achetez-vous vos billets, avec qui aimez-vous y aller, si cela ne vous dérange pas de voyager pour y assister. (Beschrijf hoe je jezelf meestal organiseert voor concerten: waar koop je je tickets, met wie ga je graag, en of je het niet erg vindt om te reizen om ze bij te wonen.)
  2. Quel est ton genre de musique préféré ? (Wat is je favoriete muziekgenre?)

Richtlijnen tijdens het lesgeven +/- 10 minuten

Voorbeeldzinnen:

À mon dernier concert, j'y suis allé l'année dernière. C'était un concert pop d'OASIS à Londres. J'irai à un concert de Radiohead dans deux mois.

Naar mijn laatste concert ben ik vorig jaar geweest. Het was een popconcert van OASIS in Londen. Over twee maanden ga ik naar een Radiohead-concert.

Je n'ai jamais assisté à un concert, mais j'irai bientôt à un concert pour voir Lady Gaga.

Ik ben nog nooit naar een concert geweest, maar ik ga binnenkort naar een concert om Lady Gaga te zien.

J'achète les billets via l'application officielle parce que c'est plus rapide.

Ik koop kaartjes via de officiële app omdat het sneller is.

Je préfère acheter les billets tôt car ils deviennent chers plus tard.

Ik koop liever vroeg tickets omdat ze later duur worden.

Parfois, mon ami achète les billets et je lui envoie l'argent.

Soms koopt mijn vriend de kaartjes en stuur ik hem het geld.

Cela ne me dérange pas de prendre un vol pour aller à un concert.

Ik vind het niet erg om te vliegen om naar een concert te gaan.

J'aime aller aux festivals avec tous mes amis.

Ik ga graag met al mijn vrienden naar festivals.

...