A2.5 - Huur uw vervoer
A2.5 - Huur uw vervoer

A2.5 - Huur uw vervoer - Oefeningen

Louez votre moyen de transport


Oefening 1: Een woord matchen

Instructie: Koppel de items die een verwante betekenis hebben.

Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.

Louer une voiture — Prendre une voiture en location (Een auto huren — Een auto huren)
La caution — L'argent de garantie (De borg — Het waarborggeld)
Le permis de conduire — Le document pour conduire (Het rijbewijs — Het document om te rijden)
Aller à l'agence — Se rendre à l'agence (Naar het agentschap gaan — Zich naar het agentschap begeven)

Oefening 2: Examenvoorbereiding (Audio)

Instructie: Lees de tekst, vul de lege plekken in met de ontbrekende woorden en beantwoord de vragen hieronder

Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.


Conditions de location et retour - Agence en centre-ville

Vul de lege plekken in: permis de conduire, scooter, kilométrage, durée, annulation, vélo, louer, conducteur, caution

(Huur- en retourvoorwaarden - Agentschap in het stadscentrum)

Agence CityMobil - Conditions rapides
Pour une voiture, un ou un , présentez un valide et une carte bancaire. Une est demandée et le prix dépend de la et du . Le carburant n'est pas inclus. L'assurance de base couvre le vol, mais la franchise reste à votre charge. Un GPS est disponible sur demande.

Retrait et retour : venez à l'agence à l'heure confirmée. Au retour, le rend le véhicule propre et avec le même niveau de carburant. En cas d' , prévenez 24 heures avant, sinon un jour de location est facturé.
CityMobil-agentschap - Snelle voorwaarden
Om een auto, een fiets of een scooter te huren, toont u een geldig rijbewijs en een bankkaart. Er wordt een borg gevraagd en de prijs hangt af van de duur en het aantal gereden kilometers. Brandstof is niet inbegrepen. De basisverzekering dekt diefstal, maar het eigen risico blijft voor uw rekening. Een gps is op aanvraag beschikbaar.

Ophalen en terugbrengen: kom op het bevestigde tijdstip naar het agentschap. Bij terugkomst levert de bestuurder het voertuig schoon in en met hetzelfde brandstofniveau. Bij annulering waarschuwt u 24 uur van tevoren, anders wordt een dag huur in rekening gebracht.

  1. Quelles sont les conditions importantes pour prendre et rendre le véhicule (documents, caution, carburant, délai d'annulation) ?

    (Wat zijn de belangrijke voorwaarden om het voertuig op te halen en terug te brengen (documenten, borg, brandstof, annuleringstermijn) ?)

Oefening 3: Luistervaardigheid

Instructie: Luister naar de audio en beantwoord de vragen.

Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.

Je laisse un message pour confirmer ma location de voiture. Je viendrai demain à l'agence à 9 h avec mon permis de conduire. Je serai la conductrice principale. La durée est de trois jours et le prix inclut un GPS. On m'a demandé une caution de 500 euros par carte. Pour l'assurance, je prends l'option de base. Je rendrai la voiture avec le plein de carburant et je vérifierai le kilométrage au retour.
(Ik laat een bericht achter om mijn autohuur te bevestigen. Ik kom morgen om 9.00 uur naar het kantoor met mijn rijbewijs. Ik zal de hoofdbestuurder zijn. De duur is drie dagen en de prijs is inclusief een GPS. Men heeft me gevraagd om een borg van 500 euro per kaart. Voor de verzekering neem ik de basisoptie. Ik zal de auto terugbrengen met een volle tank en ik zal bij terugkomst de kilometerstand controleren.)
Waar Onwaar

(Zij heeft de autohuur al geannuleerd.)

(Zij is van plan de auto morgenochtend bij het kantoor op te halen.)

(Zij hoeft geen borg achter te laten voor de huur.)

Oefening 4: Meerkeuze

Instructie: Kies de juiste oplossing

Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.

1. Hier, nous ___ ___ une voiture à l'agence pour trois jours.

(Gisteren ___ ___ we een auto gehuurd bij het verhuurbedrijf voor drie dagen.)

2. Je confirme la durée aujourd'hui, mais j'___ la réservation si le prix est trop élevé.

(Ik bevestig vandaag de duur, maar ik ___ de reservering als de prijs te hoog is.)

3. À l'arrivée, nous ___ ___ à l'agence pour récupérer le GPS.

(Bij aankomst ___ ___ we naar het verhuurbedrijf om de GPS op te halen.)

Oefening 5: Gesprekskaarten

Instructie: Oefen het gesprek met je docent of medestudenten.

Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.

Oefening 6: Discussievragen (AI+)

Instructie: Spreken: vertaal en beantwoord (AI+)

Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.

Nuttige uitdrukkingen:

Je voudrais louer une voiture pour... / Je viens à l’agence pour... / Je viens de... / Pouvez-vous confirmer si l’assurance et la caution sont comprises ?

  1. Vous arrivez dans une agence à Lyon pour louer une voiture pour un week-end. Que demandez-vous au sujet du prix, de la durée et du kilométrage ?
    Je komt aan bij een agentschap in Lyon om voor een weekend een auto te huren. Wat vraag je over de prijs, de duur en het aantal kilometers?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. À la fin de la location, vous rendez le véhicule et vous remarquez une rayure. Que dites-vous à l’agent concernant l’assurance et la caution ?
    Aan het einde van de huurperiode lever je het voertuig in en je merkt een kras op. Wat zeg je tegen de medewerker over de verzekering en de borg?

    __________________________________________________________________________________________________________

Oefening 7: Brief schrijven (AI+)

Instructie: Schrijf een antwoord op het volgende bericht dat passend is voor de situatie

Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.


Bonjour Madame Dupont,

Merci pour votre demande de location de voiture (catégorie citadine) à Lyon Part-Dieu.

  • Départ : vendredi 10/05 à 18h
  • Retour : lundi 13/05 à 9h
  • Prix estimé : 129 €
  • Caution : 600 € (carte bancaire)

Pour confirmer, pouvez-vous répondre avec votre numéro de permis de conduire et nous dire si vous prenez l'option assurance complète ?

Cordialement,
Sophie Martin
Agence CityDrive Lyon


Goedendag mevrouw Dupont,

Dank u voor uw aanvraag voor autoverhuur (categorie stadsauto) bij Lyon Part-Dieu.

  • Ophalen: vrijdag 10/05 om 18.00 uur
  • Terugbrengen: maandag 13/05 om 9.00 uur
  • Geschatte prijs: 129 €
  • Borg: 600 € (bankkaart)

Om te bevestigen: kunt u antwoorden met uw rijbewijsnummer en ons laten weten of u de optie volledige verzekering neemt?

Met vriendelijke groet,
Sophie Martin
CityDrive Lyon


Nuttige zinnen:

  1. Je vous confirme la réservation du … au …

    (Ik bevestig u de reservering van … tot …)

  2. La caution de … € est-elle bloquée ou débitée sur la carte ?

    (Wordt de borg van … € geblokkeerd of afgeschreven op de kaart?)

  3. Je souhaite (prendre / ne pas prendre) l'assurance complète.

    (Ik wil (wel / niet) de volledige verzekering nemen.)

Bonjour Madame Martin,

Je vous confirme la réservation : je viens à l'agence vendredi 10/05 à 18h et je retourne la voiture lundi 13/05 à 9h. Mon numéro de permis de conduire est FR4587XX.

Je ne souhaite pas prendre l'assurance complète. Pouvez-vous me confirmer si la caution de 600 € est seulement bloquée sur la carte bancaire ? Et où dois-je laisser la voiture au retour (emplacement précis) ?

Cordialement,
Claire Dupont

Goedendag mevrouw Martin,

Ik bevestig u de reservering: ik kom naar het kantoor op vrijdag 10/05 om 18.00 uur en ik breng de auto terug op maandag 13/05 om 9.00 uur. Mijn rijbewijsnummer is FR4587XX.

Ik wil de volledige verzekering niet nemen. Kunt u mij bevestigen of de borg van 600 € alleen wordt geblokkeerd op de bankkaart? En waar moet ik de auto bij het terugbrengen achterlaten (preciese locatie)?

Met vriendelijke groet,
Claire Dupont