A2.7 - Als toerist in de stad
A2.7 - Als toerist in de stad

A2.7 - Als toerist in de stad - Oefeningen

En tant que touriste dans la ville


Oefening 1: Een woord matchen

Instructie: Koppel de items die een verwante betekenis hebben.

Consulter une carte — Regarder le plan (Een kaart raadplegen — Het plan bekijken)
Prendre une photo — Faire une photo (Een foto nemen — Een foto maken)
S'intéresser à — Se montrer intéressé par (Geïnteresseerd zijn in — Interesse tonen voor)
Décider — Choisir (Beslissen — Kiezen)

Oefening 2: Examenvoorbereiding

Instructie: Lees de tekst, vul de lege plekken in met de ontbrekende woorden en beantwoord de vragen hieronder


Office de tourisme - idée de journée à Montmartre

Vul de lege plekken in: musée, balade, consultez, jamais, taxi, visite guidée, souvenirs

(Toeristenbureau - dagidee in Montmartre)

Office de tourisme - MontmartrePour une journée à Montmartre, commencez par une au jardin Louise-Michel et montez vers le Sacré-Cœur. Ensuite, une carte et passez par la rue des Abbesses pour voir le mur des « je t’aime ». Si vous aimez l’art, vous pouvez faire une ou entrer dans un .

Avant de partir, pensez aux billets : certains musées sont ouverts tous les jours, mais pas toute la journée. Si vous ne voulez prendre le métro, prenez un . Pour les , il y a de petites boutiques près de la place du Tertre et des statues dans les jardins.
Toeristenbureau - Montmartre (Parijs)

Voor een dag in Montmartre begin je met een wandeling in de Louise-Michel-tuin en klim je omhoog naar de Sacré-Cœur. Bekijk daarna een kaart en ga via de Rue des Abbesses om de muur met « ik hou van je » te zien. Als je van kunst houdt, kun je een rondleiding doen of een museum binnengaan.

Denk vóór je vertrekt aan de tickets: sommige musea zijn elke dag open, maar niet de hele dag. Als je nooit de metro wilt nemen, neem dan een taxi. Voor souvenirs zijn er kleine winkeltjes vlak bij de Place du Tertre en beelden in de tuinen.

  1. Quelles étapes et précautions le texte propose-t-il pour organiser une journée à Montmartre ?

    (Welke stappen en voorzorgsmaatregelen stelt de tekst voor om een dag in Montmartre te organiseren?)

Oefening 3: Luistervaardigheid

Instructie: Luister naar het audiofragment en geef aan of de volgende uitspraken waar of onwaar zijn.

Ce matin, je suis passée à l'office de tourisme parce que je ne connais pas bien le centre-ville. J'ai consulté une carte et la personne m'a conseillé une balade jusqu'au monument principal, une grande statue. J'ai décidé de faire une visite guidée cet après-midi. Je voulais aussi aller au musée, mais je ne savais pas si le musée est ouvert tous les jours. Finalement, j'ai pris le taxi pour gagner du temps et je vais prendre une photo et acheter un petit souvenir.
(Vanochtend ben ik langs het toeristenbureau gegaan omdat ik het stadscentrum niet goed ken. Ik heb een kaart geraadpleegd en de persoon heeft me een wandeling aangeraden tot aan het belangrijkste monument, een groot standbeeld. Ik heb besloten vanmiddag een rondleiding met gids te doen. Ik wilde ook naar het museum gaan, maar ik wist niet of het museum elke dag open is. Uiteindelijk heb ik een taxi genomen om tijd te winnen en ik ga een foto nemen en een klein souvenir kopen.)
Waar Onwaar

(Ze is naar het toeristenbureau gegaan om hulp te vragen om haar weg te vinden in de stad.)

(Ze heeft ervoor gekozen om vanochtend het museum te bezoeken, vóór de rondleiding met gids.)

(Om geen tijd te verliezen, heeft ze zich met de taxi verplaatst.)

Oefening 4: Meerkeuze

Instructie: Kies de juiste oplossing

1. Hier, à l'office de tourisme, nous ___ ___ décidé de prendre un taxi.

(Gisteren, bij het toeristenbureau, ___ ___ besloten om een taxi te nemen.)

2. Après la visite guidée, je ___ ___ décidé pour l'après-midi.

(Na de rondleiding ___ ___ besloten voor de namiddag.)

3. Au musée, personne ___ ___ décidé de répondre à la question du guide.

(In het museum ___ ___ besloten om de vraag van de gids te beantwoorden.)

Oefening 5: Gesprekskaarten

Instructie: Oefen het gesprek met je docent of medestudenten.

Oefening 6: Discussievragen

Instructie: Beantwoord de vragen met het vocabulaire uit dit hoofdstuk.

Nuttige uitdrukkingen:

Je voudrais une visite guidée et un plan de la ville, s’il vous plaît. / Je consulte une carte pour m’orienter. / Je ne veux rien rater, donc je prends des photos et je décide ensuite.

  1. Vous êtes à l’office de tourisme à Montmartre : que demandez-vous et que comptez-vous faire cet après-midi ?
    Je bent bij het toeristenbureau in Montmartre: wat vraag je en wat ben je van plan om vanmiddag te doen?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Lors d’une visite en ville en France, qu’est-ce que vous ne faites jamais comme touriste et pourquoi ?
    Tijdens een bezoek aan een stad in Frankrijk, wat doe je als toerist nooit en waarom?

    __________________________________________________________________________________________________________

Oefening 7: Correspondentie schrijven

Instructie: Schrijf een antwoord op het volgende bericht dat passend is voor de situatie


Camille :

Salut ! Je suis passée à l'office de tourisme. Demain, on fait quoi ? J'hésite entre une balade à Montmartre et une visite guidée d'un musée.

Tu peux consulter une carte et me dire ce que tu préfères ? Et est-ce que le musée est ouvert tous les jours ? On peut aussi prendre un taxi si on est fatigués.


Camille :

Hoi! Ik ben langs het toeristenbureau geweest. Wat doen we morgen? Ik twijfel tussen een wandeling in Montmartre en een rondleiding in een museum.

Kun je een kaart raadplegen en me zeggen wat jij het liefst doet? En is het museum elke dag open? We kunnen ook een taxi nemen als we moe zijn.


Nuttige zinnen:

  1. On pourrait commencer par… puis…

    (We zouden kunnen beginnen met… en daarna…)

  2. Est-ce que… est ouvert demain / tous les jours ?

    (Is … morgen / elke dag open?)

  3. Je ne veux jamais… / Je ne veux rien réserver aujourd’hui.

    (Ik wil nooit… / Ik wil vandaag niets reserveren.)

Salut Camille ! J'ai consulté une carte. Je préfère faire une balade à Montmartre le matin (Sacré‑Coeur, rue des Abbesses, place du Tertre) et visiter un musée l'après‑midi si on a le temps. Est-ce que le musée est ouvert demain et à quelle heure commence la visite guidée ? Faut‑il réserver les billets à l'avance ou peut‑on les acheter sur place ? Si on est fatigués, on peut prendre un taxi pour rentrer. Moi, je ne veux jamais faire une visite trop longue.

Hoi Camille! Ik heb een kaart geraadpleegd. Ik ga liever ’s ochtends wandelen in Montmartre (Sacré‑Coeur, Rue des Abbesses, Place du Tertre) en ’s middags een museum bezoeken als we tijd hebben. Is het museum morgen open en hoe laat begint de rondleiding? Moeten we de tickets van tevoren reserveren of kunnen we ze ter plekke kopen? Als we moe zijn, kunnen we een taxi nemen om terug te gaan. Ik wil zelf nooit een te lange rondleiding doen.