A2.38 - Sollicitatiegesprek
A2.38 - Sollicitatiegesprek

A2.38 - Sollicitatiegesprek - Oefeningen

Entretien d'embauche


Oefening 1: Een woord matchen

Instructie: Koppel de items die een verwante betekenis hebben.

Un entretien d'embauche — Une rencontre pour postuler (Un entretien d'embauche — Een sollicitatiegesprek)
Un poste vacant — Un emploi disponible (Un poste vacant — Een openstaande functie)
Le recruteur — La personne qui embauche (Le recruteur — De recruiter)
Ne parle pas trop vite ! — Parle lentement ! (Ne parle pas trop vite ! — Spreek niet te snel!)

Oefening 2: Examenvoorbereiding

Instructie: Lees de tekst, vul de lege plekken in met de ontbrekende woorden en beantwoord de vragen hieronder


Convocation à un entretien - poste vacant

Vul de lege plekken in: entretien d'embauche, poste vacant, ressources humaines, compétences, recruteur, salaire

(Oproeping voor een sollicitatiegesprek - vacature)

Le service des de Datalink vous convoque à un pour un d'assistant de projet. Merci d'apporter votre CV et une pièce d'identité. Pendant l'entretien, le vous posera des questions sur votre parcours professionnel, vos et votre expérience.

Pour bien vous préparer : arrivez 10 minutes en avance, soyez ponctuel et coupez votre téléphone. Ne parlez pas du au début ; attendez la fin pour demander des informations sur le contrat de travail. Si vous avez des questions, écrivez à rh@datalink.fr.
De HR-afdeling van Datalink nodigt u uit voor een sollicitatiegesprek voor een openstaande functie als projectassistent. Gelieve uw cv en een identiteitsbewijs mee te brengen. Tijdens het gesprek zal de recruiter u vragen stellen over uw loopbaan, uw competenties en uw ervaring.

Om u goed voor te bereiden: kom 10 minuten eerder, wees stipt en zet uw telefoon uit. Bespreek salaris niet in het begin; wacht tot het einde om vragen over het arbeidscontract te stellen. Als u vragen heeft, stuur een e-mail naar rh@datalink.fr.

  1. Quelles sont les deux choses à apporter et quels conseils le texte donne-t-il pour bien se préparer à l'entretien ?

    (Welke twee zaken moet u meenemen en welke adviezen geeft de tekst om zich goed voor te bereiden op het gesprek?)

Oefening 3: Luistervaardigheid

Instructie: Luister naar het audiofragment en geef aan of de volgende uitspraken waar of onwaar zijn.

Après mon entretien ce matin, la recruteuse des ressources humaines m'a demandé d'envoyer mon CV par e-mail. Je lui ai présenté mon parcours professionnel et mon expérience comme assistante administrative. Le poste vacant est un contrat de travail de six mois, avec possibilité d'être embauchée ensuite. Nous avons évoqué le salaire, mais il n'est pas encore fixé. Elle m'a dit que je suis ponctuelle et professionnelle, mais que je dois améliorer mon anglais.
(Na mijn sollicitatiegesprek van vanochtend heeft de HR-recruiter mij gevraagd mijn cv per e-mail te sturen. Ik heb haar mijn loopbaan en mijn ervaring als administratief medewerkster toegelicht. De openstaande functie is een arbeidscontract van zes maanden, met de mogelijkheid daarna in vaste dienst te worden genomen. We hebben het salaris besproken, maar dat is nog niet vastgesteld. Ze zei dat ik punctueel en professioneel ben, maar dat ik mijn Engels moet verbeteren.)
Waar Onwaar

(De persoon moet haar cv naar de recruiter sturen na het gesprek.)

(De aangeboden functie is een arbeidsovereenkomst zonder tijdslimiet.)

(Het salaris is al tijdens het gesprek vastgesteld.)

Oefening 4: Meerkeuze

Instructie: Kies de juiste oplossing

1. Pendant l'entretien d'embauche, ne m'___ pas sur mon salaire dès la première minute, s'il vous plaît.

(Pendant l'entretien d'embauche, ne m'___ pas sur mon salaire dès la première minute, s'il vous plaît.)

2. Avant de répondre, n'___ pas ton téléphone : reste professionnel.

(Avant de répondre, n'___ pas ton téléphone : reste professionnel.)

3. Dans ton mail aux ressources humaines, n'___ pas trop les détails du contrat de travail : demandez un rendez-vous.

(Dans ton mail aux ressources humaines, n'___ pas trop les détails du contrat de travail : demandez un rendez-vous.)

Oefening 5: Gesprekskaarten

Instructie: Oefen het gesprek met je docent of medestudenten.

Oefening 6: Discussievragen

Instructie: Beantwoord de vragen met het vocabulaire uit dit hoofdstuk.

Nuttige uitdrukkingen:

Je postule pour le poste de… / J'ai de l'expérience en… et je suis ponctuel(le). / Pouvez-vous me préciser le salaire et la durée du contrat, s'il vous plaît ?

  1. Présentez-vous en deux phrases et décrivez votre parcours professionnel - quel poste cherchez-vous et quelle expérience avez-vous ?
    Stel uzelf in twee zinnen voor en beschrijf uw loopbaan: welke functie zoekt u en welke ervaring heeft u?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Lors d'un entretien d'embauche, quelles questions simples posez-vous sur le contrat de travail et le salaire, et quelles qualités mettez-vous en avant ?
    Welke eenvoudige vragen stelt u tijdens een sollicitatiegesprek over het arbeidscontract en het salaris, en welke kwaliteiten benadrukt u?

    __________________________________________________________________________________________________________

Oefening 7: Correspondentie schrijven

Instructie: Schrijf een antwoord op het volgende bericht dat passend is voor de situatie


Bonjour,

Suite à votre candidature pour le poste vacant d'assistant(e) administratif(ve), je vous propose un entretien d'embauche le mardi 14 mai à 10h00 dans nos bureaux (Lyon 3). Merci de me confirmer si cet horaire vous convient.

Pour l'entretien, apportez votre CV et une pièce d'identité. Ne soyez pas en retard, merci.

Cordialement,
Claire Martin
Recruteuse - Ressources humaines


Hallo,

Naar aanleiding van uw sollicitatie voor de vacature van administratief(e) medewerker stel ik u een sollicitatiegesprek voor op dinsdag 14 mei om 10:00 in ons kantoor (Lyon 3). Gelieve te bevestigen of deze tijd u schikt.

Breng voor het gesprek uw cv en een identiteitsbewijs mee. Kom niet te laat, dank u.

Met vriendelijke groet,
Claire Martin
Recruiter - Personeelszaken


Nuttige zinnen:

  1. Je confirme ma présence à…

    (Ik bevestig mijn aanwezigheid om...)

  2. Est-ce que l'entretien dure… ?

    (Duur het gesprek ongeveer... ?)

  3. Je suis disponible, mais ne peux pas…

    (Ik ben beschikbaar, maar kan niet...)

Bonjour Madame Martin,

Merci pour votre message. Je confirme ma présence à l'entretien d'embauche le mardi 14 mai à 10h00 à Lyon 3. Je serai ponctuel(le) et j'apporterai mon CV et ma pièce d'identité.

Est-ce que l'entretien dure environ combien de temps, s'il vous plaît ?

Cordialement,
[Prénom Nom]

Geachte mevrouw Martin,

Dank u voor uw bericht. Ik bevestig mijn aanwezigheid bij het sollicitatiegesprek op dinsdag 14 mei om 10:00 in Lyon 3. Ik zal stipt aanwezig zijn en mijn cv en identiteitsbewijs meebrengen.

Hoe lang duurt het gesprek ongeveer, alstublieft?

Met vriendelijke groet,
[Voornaam Achternaam]