A2.29 - Bij de makelaar
Chez l'agent immobilier
2. Grammatica
Belangrijk werkwoord
Déménager (verhuizen)
Belangrijk werkwoord
Visiter (bezoeken)
3. Oefeningen
Oefening 1: Examenvoorbereiding
Instructie: Lees de tekst, vul de lege plekken in met de ontbrekende woorden en beantwoord de vragen hieronder
Nouvelle annonce d’appartement dans un quartier résidentiel
Woorden om te gebruiken: annonce, superficie, charges, vivre, contrat, financement, visiter, agence, annonce
(Nieuwe appartementadvertentie in een woonwijk)
Sur le site de l’ immobilière Durand, une nouvelle attire beaucoup de visiteurs. L’agence propose un appartement moderne en vente dans un quartier résidentiel calme, près du métro et des commerces. L’appartement est spacieux : 85 m² de , avec balcon et cuisine équipée. Les sont de 150 € par mois, chauffage compris.
L’ explique aussi le possible : l’agence peut aider à faire un prêt avec la banque. Les futurs propriétaires peuvent l’appartement sur rendez-vous, du lundi au samedi. Après la visite, si le client est intéressé, il peut signer un de vente et déménager environ deux mois plus tard. L’agence rappelle qu’il est aussi possible de en location dans le même immeuble.Op de website van makelaarskantoor Durand trekt een nieuwe advertentie veel bezoekers. Het kantoor biedt een modern appartement te koop aan in een rustige woonwijk, dicht bij de metro en winkels. Het appartement is ruim: 85 m² oppervlakte, met balkon en een ingerichte keuken. De servicekosten bedragen €150 per maand, inclusief verwarming.
De advertentie legt ook de mogelijke financiering uit: het kantoor kan helpen bij het afsluiten van een lening bij de bank. Toekomstige eigenaren kunnen het appartement op afspraak bezichtigen, van maandag tot zaterdag. Na de bezichtiging kan de geïnteresseerde klant een koopcontract ondertekenen en ongeveer twee maanden later verhuizen. Het kantoor benadrukt dat het ook mogelijk is om in hetzelfde gebouw te huren.
-
Décrivez l’appartement proposé par l’agence : quelle est sa taille et sa situation?
(Beschrijf het appartement dat het kantoor aanbiedt: wat is de grootte en waar bevindt het zich?)
-
Quelles informations l’annonce donne-t-elle sur les charges et le financement?
(Welke informatie geeft de advertentie over de servicekosten en de financiering?)
-
Comment et quand peut-on visiter cet appartement?
(Hoe en wanneer kan men dit appartement bezichtigen?)
-
Préférez-vous acheter un appartement ou vivre en location? Expliquez pourquoi.
(Heeft u liever een appartement kopen of huren? Leg uit waarom.)
Oefening 2: Meerkeuze
Instructie: Kies de juiste oplossing
1. Si l’appartement est calme, je ___ volontiers dans ce quartier résidentiel.
(Als het appartement rustig is, ik zou graag ___ in deze residentiële buurt verhuizen.)2. Nous ___ peut-être si l’agent immobilier trouve une maison plus spacieuse et moins chère.
(We ___ misschien als de makelaar een ruimere en goedkopere woning vindt.)3. Demain, nous ___ aussi la résidence secondaire si nous avions le temps.
(Morgen ___ we ook het tweede verblijf als we tijd hadden.)4. À votre place, vous ___ plusieurs appartements avant de signer un contrat avec l’agence immobilière.
(Als ik u was, ___ u meerdere appartementen voordat u een contract met het makelaarskantoor tekent.)Oefening 3: Gesprekskaarten
Instructie: Kies een situatie en oefen het gesprek met je docent of medestudenten.
Visite d’un appartement avec l’agent
Agent immobilier: Show Alors, voici l’appartement de 60 mètres carrés, très lumineux et assez spacieux.
(Dus, dit is een appartement van 60 vierkante meter, heel licht en redelijk ruim.)
Client: Show Il est moderne, mais je trouve le salon un peu petit pour nous.
(Het is modern, maar ik vind de woonkamer een beetje te klein voor ons.)
Agent immobilier: Show Les charges sont de 150 euros par mois, et la cuisine est complètement meublée.
(De servicekosten bedragen 150 euro per maand en de keuken is volledig ingericht.)
Client: Show D’accord, je vais réfléchir et peut‑être continuer à chercher un autre appartement.
(Oké, ik zal erover nadenken en misschien verder zoeken naar een ander appartement.)
Open vragen:
1. Quel type d’appartement vous cherchez en ce moment ?
Welk type appartement zoek je op dit moment?
2. Quelles questions vous posez normalement pendant une visite ?
Welke vragen stel je meestal tijdens een bezichtiging?
Discussion sur une annonce de maison
Ami: Show J’ai vu une annonce pour une petite maison en quartier résidentiel, tu as regardé ?
(Ik heb een advertentie gezien voor een klein huis in een woonwijk, heb jij die gezien?)
Cliente: Show Oui, elle me plaît, mais la vente est chère et je dois penser au financement.
(Ja, ik vind het leuk, maar de verkoopprijs is hoog en ik moet aan de financiering denken.)
Ami: Show Tu peux peut‑être commencer en location, et acheter plus tard quand tu es prête.
(Je zou misschien eerst kunnen huren en later kopen wanneer je er klaar voor bent.)
Cliente: Show Oui, c’est une bonne idée, surtout si je dois déménager encore pour le travail.
(Ja, dat is een goed idee, vooral als ik misschien nog eens voor mijn werk moet verhuizen.)
Open vragen:
1. Tu préfères vivre en location ou acheter une maison, et pourquoi ?
Geef je de voorkeur aan huren of aan kopen, en waarom?
2. Quelles informations sont importantes pour toi dans une annonce immobilière ?
Welke informatie is voor jou belangrijk in een woningadvertentie?
Oefening 4: Reageer op de situatie
Instructie: Oefen in tweetallen of met je docent.
1. Tu es dans une agence immobilière. Tu expliques à l’agent ce que tu cherches comme appartement à louer. (Utilise : chercher un appartement, le quartier, le loyer)
(Je bent bij een makelaar. Je legt de makelaar uit wat voor appartement je zoekt om te huren. (Gebruik: chercher un appartement, le quartier, le loyer))En ce moment, je
(Op dit moment zoek ik ...)Voorbeeld:
En ce moment, je cherche un appartement pas trop cher, dans un quartier calme, près de mon travail.
(Op dit moment zoek ik een niet te duur appartement in een rustige buurt, dicht bij mijn werk.)2. Tu téléphones à une agence immobilière pour avoir des informations sur la superficie d’un appartement que tu as vu dans une annonce. (Utilise : la superficie, les mètres carrés, assez grand)
(Je belt een makelaarskantoor om informatie te krijgen over de oppervlakte van een appartement dat je in een advertentie hebt gezien. (Gebruik: la superficie, les mètres carrés, assez grand))Pour moi, la superficie
(Voor mij is de oppervlakte ...)Voorbeeld:
Pour moi, la superficie est très importante, je voudrais au minimum 50 mètres carrés, pour être assez à l’aise.
(Voor mij is de oppervlakte heel belangrijk; ik wil minstens 50 vierkante meter om me voldoende comfortabel te voelen.)3. Tu visites un appartement avec un agent immobilier. Tu veux savoir si les charges sont incluses dans le loyer. (Utilise : les charges, le loyer, compris / inclus)
(Je bezoekt een appartement met een makelaar. Je wilt weten of de kosten (les charges) bij de huur zijn inbegrepen. (Gebruik: les charges, le loyer, compris / inclus))Je voudrais savoir si
(Ik zou graag willen weten of ...)Voorbeeld:
Je voudrais savoir si les charges sont incluses dans le loyer, ou si je dois payer l’eau et le chauffage en plus.
(Ik zou graag willen weten of de servicekosten bij de huur zijn inbegrepen, of dat ik apart voor water en verwarming moet betalen.)4. Tu parles avec un ami de ton projet de déménager dans un quartier résidentiel plus calme. (Utilise : déménager, le quartier résidentiel, plus calme)
(Je praat met een vriend over je plan om te verhuizen naar een rustiger woonwijk. (Gebruik: déménager, le quartier résidentiel, plus calme))Je veux déménager
(Ik wil verhuizen ...)Voorbeeld:
Je veux déménager dans un quartier résidentiel plus calme, avec moins de bruit et plus d’espaces verts.
(Ik wil verhuizen naar een rustige woonwijk met minder geluid en meer groen.)Oefening 5: Schrijfopdracht
Instructie: Schrijf 6 of 8 zinnen om uw ideale appartement te beschrijven en leg uit of u wilt kopen of huren, en waarom.
Nuttige uitdrukkingen:
Je cherche un appartement qui… / Pour moi, il est important que… / Je préfère acheter parce que… / Je préfère vivre en location parce que…
Exercice 6: Gespreksoefening
Instruction:
- Créez de courtes phrases ou dialogues pour décrire chaque situation. (Maak korte zinnen of dialogen om elke situatie te beschrijven.)
- Avez-vous dû rénover votre maison ? Combien de temps cela a-t-il pris ? (Moest u uw huis renoveren? Hoe lang heeft dat geduurd?)
Richtlijnen tijdens het lesgeven +/- 10 minuten
Instructies voor de leraar
- Lees de voorbeeldzinnen hardop voor.
- Beantwoord de vragen over de afbeelding.
- Studenten kunnen deze oefening ook als geschreven tekst voor de volgende les voorbereiden.
Voorbeeldzinnen:
|
Je loue mon appartement. Mais je vais bientôt acheter une maison. Ik huur mijn appartement. Maar ik zal binnenkort een huis kopen. |
|
J'ai acheté notre maison il y a 2 ans avec mon partenaire. Ik heb ons huis 2 jaar geleden samen met mijn partner gekocht. |
|
Nous avons dû rénover presque toute la maison. Cela nous a pris plus d'un an. We moesten bijna het hele huis renoveren. Het kostte ons meer dan een jaar. |
|
Mon appartement avait été fraîchement rénové lorsque je l'ai acheté et m'y suis installé. Mijn appartement was net gerenoveerd toen ik het kocht en erin trok. |
|
L'appartement était entièrement meublé lorsque j'ai emménagé. Het appartement was volledig gemeubileerd toen ik er introk. |
|
Certaines pièces de la maison étaient meublées, d'autres ne l'étaient pas. Sommige kamers in het huis waren gemeubileerd, andere niet. |
| ... |