A2.29 - Bij de makelaar
A2.29 - Bij de makelaar

A2.29 - Bij de makelaar - Oefeningen

Chez l'agent immobilier


Oefening 1: Een woord matchen

Instructie: Koppel de items die een verwante betekenis hebben.

Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.

Chercher un logement — Je chercherais un appartement (Woonruimte zoeken — Ik zou een appartement zoeken)
Déménager — Changer de logement (Verhuizen — Van woonruimte veranderen)
Emménager — S'installer dans un logement (Intrekken — Zich in een woonruimte vestigen)
Signer un contrat — Apposer sa signature (Een contract ondertekenen — Zijn handtekening plaatsen)

Oefening 2: Examenvoorbereiding (Audio)

Instructie: Lees de tekst, vul de lege plekken in met de ontbrekende woorden en beantwoord de vragen hieronder

Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.


Annonce d'une agence immobilière

Vul de lege plekken in: pièces, signez, Appartement, salle de bains, cherchez, Agence immobilière

(Advertentie van een makelaarskantoor)

À vendre - du Centre. lumineux de 3 , 58 m², au 1er étage avec ascenseur, dans un immeuble calme. Cuisine ouverte, récente, balcon sur cour. Proche métro et commerces. Chauffage collectif. Prix : 365 000 €. Visites sur rendez-vous.

Pour acheter, préparez votre dossier. L'agent peut expliquer les charges et les travaux prévus. Si vous un logement rapidement, vous pouvez réserver un créneau de visite en ligne. Après accord, vous un compromis, puis le contrat définitif chez le notaire.
Te koop - Makelaarskantoor van het Centrum. Licht appartement met 3 kamers, 58 m², op de 1e verdieping met lift, in een rustig gebouw. Open keuken, recente badkamer, balkon aan de binnenplaats. Dicht bij metro en winkels. Collectieve verwarming. Prijs: 365 000 €. Bezichtigingen op afspraak.

Om te kopen, bereid je je dossier voor. De makelaar kan de lasten en de geplande werken uitleggen. Als je snel een woning zoekt, kun je online een tijdslot voor een bezichtiging reserveren. Na akkoord onderteken je een compromis, daarna het definitieve contract bij de notaris.

  1. Quels sont les éléments importants de l'annonce et que vérifieriez-vous avant la visite ?

    (Wat zijn de belangrijke elementen van de advertentie en wat zou je controleren vóór de bezichtiging?)

Oefening 3: Luistervaardigheid

Instructie: Luister naar de audio en beantwoord de vragen.

Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.

Je suis passée à l'agence immobilière ce matin parce que j'avais vu une annonce pour un appartement près de mon travail. Il est au premier étage, avec deux pièces et une petite salle de bains. Dans le salon, il y a déjà un grand meuble. Je cherche un logement pour déménager en juin. Si tout se passe bien, je veux signer un contrat la semaine prochaine, mais je ne veux pas être propriétaire tout de suite.
(Ik ben vanochtend bij het makelaarskantoor langsgegaan omdat ik een advertentie had gezien voor een appartement vlak bij mijn werk. Het is op de eerste verdieping, met twee kamers en een kleine badkamer. In de woonkamer staat al een groot meubelstuk. Ik zoek een woning om in juni te verhuizen. Als alles goed gaat, wil ik volgende week een contract tekenen, maar ik wil niet meteen eigenaar zijn.)
Waar Onwaar

(Ze heeft een advertentie gezien en is naar het makelaarskantoor gegaan om erover te praten.)

(Het appartement ligt op de begane grond.)

(Ze is van plan om onmiddellijk eigenaar te worden.)

Oefening 4: Meerkeuze

Instructie: Kies de juiste oplossing

Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.

1. Si le loyer était plus bas, je ___ le contrat aujourd’hui.

(Als de huur lager was, zou ik het contract vandaag ___.)

2. Pour préparer la visite, vous ___ les informations sur l’annonce de l’agence immobilière.

(Om het bezoek voor te bereiden, zou u de informatie op de advertentie van het makelaarskantoor ___.)

3. Si l’appartement n’était pas au dernier étage, nous ___ plus facilement.

(Als het appartement niet op de bovenste verdieping was, zouden we gemakkelijker ___.)

Oefening 5: Gesprekskaarten

Instructie: Oefen het gesprek met je docent of medestudenten.

Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.

Oefening 6: Discussievragen (AI+)

Instructie: Spreken: vertaal en beantwoord (AI+)

Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.

Nuttige uitdrukkingen:

Je voudrais un appartement avec… / Ça coûterait combien par mois, charges comprises ? / J’aimerais visiter le logement avant de signer le contrat.

  1. Vous voyez une annonce pour un appartement à Paris - que regardez-vous d’abord (prix, quartier, nombre de pièces) et pourquoi ?
    Je ziet een advertentie voor een appartement in Parijs – waar kijk je eerst naar (prijs, wijk, aantal kamers) en waarom?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Vous êtes à l’agence immobilière et vous allez bientôt déménager - quel logement aimeriez-vous louer ou acheter, et que demanderiez-vous à l’agent ?
    Je bent bij het makelaarskantoor en je gaat binnenkort verhuizen – welke woning zou je graag willen huren of kopen, en wat zou je aan de makelaar vragen?

    __________________________________________________________________________________________________________

Oefening 7: Brief schrijven (AI+)

Instructie: Schrijf een antwoord op het volgende bericht dat passend is voor de situatie

Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.


Bonjour,

Merci pour votre message à propos de notre annonce pour l'appartement au 4e étage (sans ascenseur), 52 m², 2 pièces, avec une petite salle de bains. Le prix est de 1 250 € par mois. Il est disponible à partir du 15 mai.

Souhaitez-vous faire une visite cette semaine ? Avez-vous des questions (charges, chauffage, durée du contrat) ?

Cordialement,
Camille Dupont
Agence immobilière Rive Gauche


Hallo,

Bedankt voor uw bericht over onze advertentie voor het appartement op de 4e verdieping (zonder lift), 52 m², 2 kamers, met een kleine badkamer. De prijs is € 1.250 per maand. Het is beschikbaar vanaf 15 mei.

Wilt u deze week een bezichtiging doen? Heeft u vragen (servicekosten, verwarming, duur van het contract)?

Met vriendelijke groet,
Camille Dupont
Vastgoedkantoor Rive Gauche


Nuttige zinnen:

  1. Je voudrais savoir si...

    (Ik zou graag willen weten of...)

  2. Est-ce que les charges comprennent... ?

    (Omvatten de servicekosten... ?)

  3. Je pourrais venir visiter (mardi/jeudi) vers ...

    (Ik zou kunnen langskomen voor een bezichtiging (dinsdag/donderdag) rond ...)

Bonjour Madame Dupont,

Merci pour votre email. Je suis intéressé(e) par l'appartement. Je voudrais savoir si les charges comprennent l'eau et le chauffage, et si la cuisine est déjà équipée.

Je pourrais venir visiter jeudi vers 18h30 ou samedi matin vers 10h. Est-ce possible pour vous ?

Cordialement,
[Votre prénom]

Hallo mevrouw Dupont,

Dank u voor uw e-mail. Ik ben geïnteresseerd in het appartement. Ik zou graag willen weten of de servicekosten water en verwarming omvatten, en of de keuken al is uitgerust.

Ik zou donderdag rond 18:30 of zaterdagochtend rond 10:00 kunnen langskomen voor een bezichtiging. Is dat voor u mogelijk?

Met vriendelijke groet,
[Uw voornaam]