A2.9 - Papierwerk en bureaucratie
A2.9 - Papierwerk en bureaucratie

A2.9 - Papierwerk en bureaucratie - Oefeningen

Paperasse et bureaucratie


Oefening 1: Een woord matchen

Instructie: Koppel de items die een verwante betekenis hebben.

le formulaire — un document à remplir (het formulier — een document om in te vullen)
le dossier — un ensemble de papiers (het dossier — een set papieren)
la demande — une requête officielle (de aanvraag — een officieel verzoek)
une attestation — un document qui prouve (een attest — een document dat bewijst)

Oefening 2: Examenvoorbereiding

Instructie: Lees de tekst, vul de lege plekken in met de ontbrekende woorden en beantwoord de vragen hieronder


Message Ameli - dossier sécurité sociale incomplet

Vul de lege plekken in: sécurité sociale, attestation, administratif, vérifier, télécharger, dossier, demande

(Ameli-bericht - onvolledig dossier sociale zekerheid)

Votre d'inscription à la est incomplet. Vous venez de déposer une sur étudiant-étranger.ameli.fr, mais l' de domicile manque.

Merci de votre espace personnel et de le document au format PDF dans les 10 jours. Sans ce justificatif, le traitement est suspendu et votre dossier ne peut pas être validé.
Uw inschrijvingsdossier voor de sociale zekerheid is onvolledig. U heeft zojuist een aanvraag ingediend op étudiant-étranger.ameli.fr, maar het bewijs van woonadres ontbreekt.

Controleer uw persoonlijke ruimte en upload het document in PDF-formaat binnen 10 dagen. Zonder dit bewijs wordt de administratieve verwerking opgeschort en kan uw dossier niet worden gevalideerd.

  1. Quelles actions devez-vous faire et dans quel délai pour que votre dossier soit validé ?

    (Welke acties moet u ondernemen en binnen welke termijn zodat uw dossier kan worden gevalideerd?)

Oefening 3: Luistervaardigheid

Instructie: Luister naar het audiofragment en geef aan of de volgende uitspraken waar of onwaar zijn.

Ce matin, j'ai appelé la CPAM parce que mon dossier de sécurité sociale n'avance pas. On m'a demandé de vérifier mon formulaire en ligne et de déclarer mon nouveau contrat de travail. Il faut aussi télécharger un fichier contenant une attestation de mon employeur, c'est obligatoire. Ensuite, je fais une demande sur le site officiel. Le délai est d'environ deux semaines. Si je n'ai pas de réponse, je peux interroger le service administratif par mail.
(Vanochtend heb ik de CPAM gebeld omdat mijn socialezekerheidsdossier niet opschiet. Ze hebben me gevraagd mijn online formulier te controleren en mijn nieuwe arbeidsovereenkomst aan te geven. Ik moet ook een bestand uploaden met een attest van mijn werkgever, dat is verplicht. Daarna dien ik een aanvraag in op de officiële website. De termijn is ongeveer twee weken. Als ik geen antwoord krijg, kan ik de administratieve dienst per mail contacteren.)
Waar Onwaar

(Ze belt de CPAM omdat haar socialezekerheidsdossier geblokkeerd is.)

(Men zegt haar dat ze een maand de tijd heeft om het attest van haar werkgever te sturen.)

(Als ze niets hoort, kan ze de administratieve dienst per e-mail contacteren.)

Oefening 4: Meerkeuze

Instructie: Kies de juiste oplossing

1. J'___ ___ les pièces du dossier avant de déposer la demande à la préfecture.

(Ik ___ ___ de documenten in het dossier voordat ik de aanvraag bij de prefectuur indiende.)

2. Vous ___ ___ votre changement d'adresse à la sécurité sociale en ligne.

(U ___ ___ uw adreswijziging online bij de sociale zekerheid aangegeven.)

3. Je ___ ___ ___ ma demande de carte de séjour, mais je n'ai pas encore l'attestation.

(Ik ___ ___ ___ mijn aanvraag voor een verblijfskaart aangegeven, maar ik heb het attest nog niet.)

Oefening 5: Gesprekskaarten

Instructie: Oefen het gesprek met je docent of medestudenten.

Oefening 6: Discussievragen

Instructie: Beantwoord de vragen met het vocabulaire uit dit hoofdstuk.

Nuttige uitdrukkingen:

J'ai fait la demande la semaine dernière et j'ai envoyé le dossier. / Il faut remplir un formulaire et fournir une attestation. / Je préfère vérifier sur le site officiel ou appeler le service administratif.

  1. Vous venez d'arriver en France et vous devez vous inscrire à la sécurité sociale - quels documents préparez-vous et où faites-vous la demande ?
    Je bent net in Frankrijk aangekomen en je moet je inschrijven bij de sociale zekerheid – welke documenten bereid je voor en waar dien je de aanvraag in?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Vous avez envoyé un dossier mais il manque une attestation et le délai est court - que faites-vous pour régulariser la situation et comment vérifiez-vous l'information ?
    Je hebt een dossier opgestuurd, maar er ontbreekt een attest en de termijn is kort – wat doe je om de situatie in orde te brengen en hoe controleer je de informatie?

    __________________________________________________________________________________________________________

Oefening 7: Correspondentie schrijven

Instructie: Schrijf een antwoord op het volgende bericht dat passend is voor de situatie


Objet : Dossier incomplet - inscription Sécurité sociale

Bonjour Mme Dupont,

Nous avons bien reçu votre demande d'inscription, mais votre dossier est incomplet. Il manque :

  • une attestation de scolarité
  • un RIB

Merci de télécharger les fichiers sur votre espace. Cette démarche est obligatoire. Sans ces documents, nous ne pouvons pas vérifier votre dossier. Délai : 7 jours.

Cordialement,
Sophie Martin
Assurance Maladie - Étudiants étrangers


Onderwerp : Onvolledig dossier - inschrijving ziektekostenverzekering

Goedendag mevrouw Dupont,

Wij hebben uw aanvraag tot inschrijving goed ontvangen, maar uw dossier is onvolledig. Er ontbreekt:

  • een inschrijvingsbewijs
  • een RIB

Gelieve de bestanden te uploaden in uw omgeving. Deze stap is verplicht. Zonder deze documenten kunnen wij uw dossier niet controleren. Termijn: 7 dagen.

Met vriendelijke groet,
Sophie Martin
Ziektekostenverzekering - Buitenlandse studenten


Nuttige zinnen:

  1. Je viens de télécharger...

    (Ik heb net geüpload...)

  2. Pouvez-vous confirmer si le délai commence... ?

    (Kunt u bevestigen of de termijn begint... ?)

  3. Pouvez-vous vérifier mon dossier quand... ?

    (Kunt u mijn dossier controleren wanneer... ?)

Bonjour Madame Martin,

Merci pour votre message. Je viens de télécharger mon attestation de scolarité et mon RIB sur mon espace. Pouvez-vous confirmer si le délai de 7 jours commence aujourd'hui ou à partir de ma première demande ?

Pouvez-vous vérifier mon dossier quand vous recevez les documents ? Je reste disponible si vous avez besoin d'un autre justificatif.

Cordialement,
Marie Dupont

Goedendag mevrouw Martin,

Dank u voor uw bericht. Ik heb zojuist mijn inschrijvingsbewijs en mijn RIB in mijn omgeving geüpload. Kunt u bevestigen of de termijn van 7 dagen vandaag begint of vanaf mijn eerste aanvraag?

Kunt u mijn dossier controleren wanneer u de documenten ontvangt? Ik blijf beschikbaar als u een ander bewijsstuk nodig hebt.

Met vriendelijke groet,
Marie Dupont