Oefening 1: Een woord matchen
Instructie: Koppel de items die een verwante betekenis hebben.
Oefening 2: Examenvoorbereiding
Instructie: Lees de tekst, vul de lege plekken in met de ontbrekende woorden en beantwoord de vragen hieronder
Nouvelle règle pour les virements en ligne
Vul de lege plekken in: banque, bénéficiaire, contrôle, virement, ouvert, déposait
(Nieuwe regel voor online overschrijvingen)
À partir du 9 octobre, pour faire un en ligne, vous devez écrire le nom complet du . Les noms comme « maman » ne sont plus acceptés. La vérifie en temps réel si le nom correspond à l’IBAN pour limiter les fraudes et les erreurs.
Hier, un client de l’argent au guichet quand il a l’application pour payer un achat en ligne. La conseillère a expliqué la nouvelle vérification. S’il y a un négatif, le client peut continuer le virement, mais il reçoit un avertissement.Vanaf 9 oktober moet u, om een online overschrijving te doen, de volledige naam van de begunstigde invullen. Namen zoals « mama » worden niet meer geaccepteerd. De bank controleert in realtime of de naam overeenkomt met de IBAN om fraude en fouten te beperken.
Gisteren stortte een klant geld aan het loket toen hij de app opende om een online aankoop te betalen. De adviseur legde de nieuwe controle uit. Als er een negatieve controle is, kan de klant de overschrijving voortzetten, maar hij krijgt een waarschuwing.
-
Quelles sont les étapes et la raison de la nouvelle règle pour les virements en ligne ?
(Wat zijn de stappen en de reden van de nieuwe regel voor online overschrijvingen?)
Oefening 3: Luistervaardigheid
Instructie: Luister naar het audiofragment en geef aan of de volgende uitspraken waar of onwaar zijn.
| Waar | Onwaar | |
|---|---|---|
|
(De persoon gaat naar de bank vooral om een nieuwe rekening te openen.) |
||
|
(Ze betaalt liever met cheques voor haar aankopen op internet.) |
||
|
(Ze heeft alleen geld gestort, zonder iets op te nemen.) |
Oefening 4: Meerkeuze
Instructie: Kies de juiste oplossing
1. Quand je suis arrivé à la banque, le conseiller ___ entre les bureaux.
(Toen ik bij de bank aankwam, ___ de adviseur tussen de bureaus door.)2. Hier, la conseillère ___ mon identité avant d’ouvrir le compte en banque.
(Gisteren ___ de adviseuse mijn identiteit voordat ze de bankrekening opende.)3. Pendant que je signais les documents, le banquier ___ pour aller chercher ma carte bancaire.
(Terwijl ik de documenten ondertekende, ___ de bankier zich om mijn bankkaart te gaan halen.)Oefening 5: Gesprekskaarten
Instructie: Oefen het gesprek met je docent of medestudenten.
Oefening 6: Discussievragen
Instructie: Beantwoord de vragen met het vocabulaire uit dit hoofdstuk.
Nuttige uitdrukkingen:
Je voudrais ouvrir un compte et obtenir une carte bancaire. / Hier, j'ai fait un virement et pendant ce temps... / Avant, je déposais/retirais de l'argent au distributeur.
-
Vous venez d'arriver en France et vous voulez ouvrir un compte en banque - que demandez-vous au conseiller et quels moyens de paiement choisissez-vous ?
U bent net in Frankrijk aangekomen en u wilt een bankrekening openen – wat vraagt u aan de adviseur en welke betaalmiddelen kiest u?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Racontez une situation récente avec votre banque : que s'est-il passé et que faisiez-vous au moment du problème (par exemple un virement ou une carte bancaire) ?
Vertel over een recente situatie met uw bank: wat is er gebeurd en wat deed u op het moment van het probleem (bijvoorbeeld een overboeking of een bankkaart)?
__________________________________________________________________________________________________________
Oefening 7: Correspondentie schrijven
Instructie: Schrijf een antwoord op het volgende bericht dat passend is voor de situatie
Bonjour,
Je suis Claire Martin, conseillère à BNP Paribas (agence République). Vous avez demandé un rendez-vous pour ouvrir un compte en banque. Je vous propose mardi à 16h ou jeudi à 9h.
Merci d'apporter une pièce d'identité et un justificatif de domicile. Nous pourrons aussi parler de la carte bancaire et des virements (le nom du bénéficiaire doit être complet).
Cordialement,
Claire Martin
Hallo,
Ik ben Claire Martin, adviseuse bij BNP Paribas (filiaal République). U heeft een afspraak aangevraagd om een bankrekening te openen. Ik stel dinsdag om 16.00 uur of donderdag om 9.00 uur voor.
Breng alstublieft een identiteitsbewijs en een bewijs van adres mee. We kunnen ook praten over de bankkaart en over overschrijvingen (de naam van de begunstigde moet volledig zijn).
Met vriendelijke groet,
Claire Martin
Nuttige zinnen:
-
Je confirme le rendez-vous pour…
(Ik bevestig de afspraak voor…)
-
Est-ce que je peux… (payer en ligne / faire un virement) ?
(Kan ik… (online betalen / een overschrijving doen)?)
-
Avant, j'utilisais… mais ici j'ai…
(Vroeger gebruikte ik… maar hier heb ik…)
Merci pour votre message. Je confirme le rendez-vous jeudi à 9h à l'agence République.
Je vais apporter ma pièce d'identité et mon justificatif de domicile.
J'ai deux questions : est-ce que je peux payer en ligne avec la carte bancaire tout de suite après l'ouverture du compte ? Et pour les virements, dois-je toujours indiquer le nom complet du bénéficiaire, même si c'est mon propriétaire ?
Cordialement,
[Prénom Nom]
Hallo mevrouw Martin,
Dank u voor uw bericht. Ik bevestig de afspraak donderdag om 9.00 uur in het filiaal République.
Ik zal mijn identiteitsbewijs en mijn bewijs van adres meenemen.
Ik heb twee vragen: kan ik direct na het openen van de rekening online betalen met de bankkaart? En voor overschrijvingen: moet ik altijd de volledige naam van de begunstigde vermelden, zelfs als het mijn verhuurder is?
Met vriendelijke groet,
[Voornaam Achternaam]