B1.44 - Duurzaamheid en milieu
Durabilité et environnement
2. Oefeningen
Oefening 1: Correspondentie schrijven
Instructie: Schrijf een antwoord op het volgende bericht dat passend is voor de situatie
Email: U ontvangt een e-mail van de Vereniging van Mede-eigenaars over een nieuw reglement voor afvalbeheer en u moet antwoorden om uw mening te geven en uw vragen te stellen.
Objet : Nouvelle gestion des déchets dans l’immeuble
Madame, Monsieur,
Depuis plusieurs semaines, la mairie nous alerte sur les problèmes de recyclage et de qualité de l’air dans le quartier. Pour améliorer la situation, nous allons mettre en place :
- un local pour le compost au sous-sol,
- un nouveau calendrier pour les bacs de tri,
- une petite réunion d’information sur l’impact sur la santé et la pollution atmosphérique.
La réunion aura lieu le mardi 25 mars à 19h dans le hall d’entrée.
Merci de me dire si vous pouvez venir et si vous avez des questions particulières.
Cordialement,
Jean Martin
Syndic de l’immeuble
Onderwerp : Nieuw afvalbeheer in het gebouw
Geachte heer/mevrouw,
Al enkele weken waarschuwt het gemeentehuis ons voor problemen met recycling en de luchtkwaliteit in de wijk. Om de situatie te verbeteren, voeren we het volgende in:
- een ruimte voor compost in de kelder,
- een nieuwe kalender voor de afvalscheiding,
- een korte informatiesessie over de gezondheidsimpact en de luchtverontreiniging.
De bijeenkomst vindt plaats op dinsdag 25 maart om 19:00 in de inkomhal.
Laat me weten of u kunt komen en of u specifieke vragen heeft.
Met vriendelijke groet,
Jean Martin
Syndicus van het gebouw
Begrijp de tekst:
-
Pourquoi le syndic décide-t-il de changer l’organisation des déchets dans l’immeuble ?
(Waarom besluit de syndicus de organisatie van het afval in het gebouw te veranderen?)
-
Quelles sont les trois mesures concrètes qui vont être mises en place, et que doit faire le destinataire de l’email ?
(Welke drie concrete maatregelen worden ingevoerd, en wat moet de ontvanger van de e-mail doen?)
Nuttige zinnen:
-
Je vous écris pour vous informer que…
(Ik schrijf u om te informeren dat…)
-
Je suis disponible / Je ne suis pas disponible car…
(Ik ben beschikbaar / Ik ben niet beschikbaar omdat…)
-
J’aimerais aussi savoir si…
(Ik zou ook graag willen weten of…)
Merci pour votre message et pour l’organisation de cette réunion. Je trouve positif que l’immeuble fasse un effort pour améliorer le recyclage.
Je serai disponible le mardi 25 mars à 19h et je viendrai à la réunion. J’aimerais aussi savoir comment utiliser exactement le local de compost : quels types de déchets sont acceptés ? Est-ce qu’il y aura un affichage avec les règles dans le sous-sol ?
Je me demande également si vous pouvez envoyer le nouveau calendrier de tri par email, pour que nous puissions l’imprimer.
Cordialement,
[Votre prénom et nom]
Geachte heer Martin,
Dank voor uw bericht en voor de organisatie van deze bijeenkomst. Ik vind het positief dat het gebouw stappen onderneemt om het recyclen te verbeteren.
Ik ben beschikbaar op dinsdag 25 maart om 19:00 en ik zal naar de bijeenkomst komen. Ik zou graag ook willen weten hoe de compostr ruimte precies gebruikt moet worden: welke soorten afval worden geaccepteerd? Komt er een bord met de regels in de kelder?
Ik vroeg me daarnaast af of u de nieuwe kalender voor afvalscheiding per e-mail kunt sturen, zodat wij die kunnen afdrukken.
Met vriendelijke groet,
[Uw voornaam en achternaam]
Oefening 2: Gesprekskaarten
Instructie: Kies een situatie en oefen het gesprek met je docent of medestudenten.
Réunion copropriété sur le tri des déchets
Présidente du syndic: Show Alors, comme vous le savez, la mairie renforce la réglementation sur la gestion des déchets, donc on doit mettre en place un tri plus strict dans l’immeuble.
(Zoals u weet verscherpt het stadhuis de regels voor afvalbeheer, daarom moeten we in het gebouw strenger gaan scheiden.)
Copropriétaire (vous): Show Oui, j’ai vu l’affiche dans le hall, mais concrètement, qu’est-ce qui va changer pour nous ?
(Ja, ik heb de poster in de hal gezien, maar concreet: wat verandert er voor ons?)
Présidente du syndic: Show D’abord, on ajoute un conteneur pour le recyclage des emballages et un pour le verre, et on veut réduire la quantité de déchets résiduels, sinon on paiera une taxe écologique plus élevée.
(Allereerst plaatsen we een container voor het recyclen van verpakkingen en een voor glas, en we willen de hoeveelheid restafval verminderen; anders betalen we een hogere ecobelasting.)
Copropriétaire (vous): Show D’accord, mais certains voisins ne respectent déjà pas les règles, comment on peut prévenir les problèmes ?
(Oké, maar sommige buren houden zich nu al niet aan de regels. Hoe kunnen we problemen voorkomen?)
Présidente du syndic: Show On va afficher une petite notice claire dans l’ascenseur et organiser une réunion d’information, pour expliquer pourquoi c’est important pour la santé publique et la qualité de l’air dans le quartier.
(We hangen een korte, duidelijke mededeling in de lift en organiseren een informatiesessie om uit te leggen waarom dit belangrijk is voor de volksgezondheid en de luchtkwaliteit in de buurt.)
Copropriétaire (vous): Show Personnellement ça me va, j’essaie déjà de réduire ma consommation et de recycler les bouteilles et les cartons, mais il faut que tout le monde joue le jeu.
(Persoonlijk vind ik het prima; ik probeer mijn verbruik al te verminderen en flessen en karton te recyclen, maar iedereen moet meedoen.)
Présidente du syndic: Show Exactement, si tout le monde fait un effort, on améliore notre empreinte carbone et on respecte les nouvelles normes environnementales sans trop de contraintes.
(Precies: als iedereen een steentje bijdraagt, verbeteren we onze ecologische voetafdruk en voldoen we aan de nieuwe milieunormen zonder al te veel ongemak.)
Copropriétaire (vous): Show Très bien, vous pouvez envoyer un mail récapitulatif, comme ça je pourrai aussi expliquer les nouvelles règles à mes locataires.
(Prima, kunt u een samenvattende e-mail sturen? Dan kan ik de nieuwe regels ook aan mijn huurders uitleggen.)
Open vragen:
1. Pourquoi la présidente veut-elle mettre en place de nouvelles règles dans l’immeuble ?
Waarom wil de voorzitter nieuwe regels in het gebouw invoeren?
2. Quelles solutions concrètes propose la présidente pour améliorer la gestion des déchets ?
Welke concrete oplossingen stelt de voorzitter voor om de afvalverwerking te verbeteren?
3. Dans votre immeuble ou votre quartier, que pourrait-on faire pour réduire les déchets et mieux recycler ?
Wat zou men in uw gebouw of buurt kunnen doen om afval te verminderen en beter te recyclen?
4. Et vous, quels gestes faites-vous déjà pour une consommation plus durable à la maison ?
En u, welke handelingen doet u al voor duurzamer verbruik thuis?
Conseil médical sur pollution et santé
Médecin généraliste: Show Vos tests sont rassurants, mais avec la pollution de l’air à Paris, vos crises d’asthme peuvent augmenter, et c’est un vrai sujet de santé publique.
(Uw tests zijn geruststellend, maar door de luchtvervuiling in Parijs kunnen uw astma-aanvallen toenemen; dat is een echt volksgezondheidsprobleem.)
Patient (vous): Show Je le remarque les jours de pic de pollution, j’ai plus de mal à respirer, est‑ce qu’il y a des choses concrètes à faire au quotidien ?
(Ik merk het op dagen met hoge vervuiling; ik heb dan meer moeite met ademhalen. Zijn er concrete dingen die ik dagelijks kan doen?)
Médecin généraliste: Show D’abord, essayez de limiter la voiture en centre‑ville, ça réduit votre empreinte carbone et votre exposition, et privilégiez la marche ou le vélo quand la qualité de l’air est correcte.
(Probeer allereerst de auto in het stadscentrum te beperken; dat verkleint uw ecologische voetafdruk en uw blootstelling. Geef de voorkeur aan lopen of fietsen wanneer de luchtkwaliteit goed is.)
Patient (vous): Show Je pourrais prendre plus souvent le métro ou le tram, mais est‑ce que la réglementation actuelle protège vraiment la biodiversité et la qualité de l’air ?
(Ik zou vaker de metro of tram kunnen nemen, maar beschermt de huidige regelgeving echt de biodiversiteit en de luchtkwaliteit?)
Médecin généraliste: Show La législation progresse, avec des zones à faibles émissions et des normes environnementales plus strictes, mais la transition énergétique prend du temps.
(De wetgeving gaat vooruit, met lage-emissiezones en strengere milieunormen, maar de energietransitie kost tijd.)
Patient (vous): Show Et au niveau de la maison, est‑ce que changer de fournisseur d’énergie a un impact ?
(En thuis: heeft het veranderen van energieleverancier invloed?)
Médecin généraliste: Show Oui, choisir une offre avec plus d’énergie renouvelable et réduire votre consommation de chauffage et de climatisation, c’est bon pour l’environnement et pour votre santé.
(Ja. Kiezen voor een contract met meer hernieuwbare energie en het verminderen van uw verwarming en airconditioning is goed voor het milieu en voor uw gezondheid.)
Patient (vous): Show D’accord, je vais regarder ça, ça me motive plus quand je vois que ça agit à la fois sur ma santé et sur la planète.
(Oké, ik ga dat bekijken; het motiveert me meer als ik zie dat het zowel mijn gezondheid als de planeet ten goede komt.)
Open vragen:
1. Quels liens le médecin fait-il entre la pollution de l’air et la santé publique ?
Welke verbanden legt de arts tussen luchtvervuiling en de volksgezondheid?
2. Quelles solutions concrètes le médecin propose-t-il pour réduire l’empreinte carbone du patient ?
Welke concrete oplossingen stelt de arts voor om de ecologische voetafdruk van de patiënt te verkleinen?
3. Dans votre propre vie, quels transports ou habitudes pourriez-vous changer pour protéger votre santé et l’environnement ?
Welke vervoermiddelen of gewoonten zou u in uw eigen leven kunnen veranderen om uw gezondheid en het milieu te beschermen?
4. Selon vous, est-ce que la législation actuelle sur l’air en France est suffisante, ou faudrait-il des règles plus strictes ? Pourquoi ?
Denkt u dat de huidige regelgeving over luchtkwaliteit in Frankrijk voldoende is, of zouden er strengere regels moeten komen? Waarom?
Oefening 3: Schrijfopdracht
Instructie: Beschrijf in 8 tot 10 regels hoe uw werkplek of uw gebouw het afval beheert en stel twee concrete ideeën voor om de bescherming van het milieu en de gezondheid te verbeteren.
Nuttige uitdrukkingen:
Dans mon immeuble / mon entreprise, on… / À mon avis, il serait important de… / Pour réduire les déchets, on pourrait… / Cela aurait un impact positif sur la santé et l’environnement parce que…