Oefening 1: Een woord matchen
Instructie: Koppel elk woord aan de juiste definitie.
Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.
Oefening 2: Examenvoorbereiding (Audio)
Instructie: Lees de tekst, vul de lege plekken in met de ontbrekende woorden en beantwoord de vragen hieronder
Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.
Résultats et rattrapage : ce qu'il faut savoir
Vul de lege plekken in: résultats, accréditation, échec, révisé, convocation, résultat, rattrapage
(Resultaten en herkansing: wat je moet weten)
Après plusieurs demandes, l'organisme d' a rappelé les règles de publication des . La précise la date et les pièces à apporter. L'examen comprend une partie théoriqueet, selon les métiers, une partie pratique. Le est envoyé par e-mail et affiché sur l'espace candidat.
En cas d' , un est proposé sous trois mois. Les correcteurs signalent souvent le même problème : les candidats n'avaient pas régulièrement et avaient appris certains points par cœur, sans les mettre en relation avec des situations concrètes. Si vous aviez déjà passé un contrôle similaire, comparez vos notes et repérez les exercices où vous avez oublié des notions.Na meerdere verzoeken heeft de accreditatie-instantie de regels voor het publiceren van de resultaten opnieuw toegelicht. De uitnodiging vermeldt de datum en de mee te brengen documenten. Het examen bestaat uit een theoretisch gedeelte (meerkeuzevragen en korte vragen) en, afhankelijk van de beroepen, een praktisch gedeelte. Het resultaat wordt per e-mail verstuurd en weergegeven in de kandidatenruimte.
Bij een onvoldoende wordt binnen drie maanden een herkansing aangeboden. De correctoren wijzen vaak op hetzelfde probleem: kandidaten hadden niet regelmatig herhaald en hadden sommige punten uit het hoofd geleerd, zonder ze te koppelen aan concrete situaties. Als je al eerder een vergelijkbare toets hebt afgelegd, vergelijk dan je aantekeningen en zoek de oefeningen waar je begrippen bent vergeten.
-
Quelles sont, pour vous, les deux principales raisons qui peuvent expliquer un échec à un examen, et que feriez-vous différemment la prochaine fois ?
(Wat zijn volgens jou de twee belangrijkste redenen die een onvoldoende voor een examen kunnen verklaren, en wat zou je de volgende keer anders doen?)
Oefening 3: Luistervaardigheid
Instructie: Luister naar de audio en beantwoord de vragen.
Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.
| Waar | Onwaar | |
|---|---|---|
|
(De eerste proef zal een schriftelijke test van ongeveer een uur zijn.) |
||
|
(De persoon leert voornamelijk uit het hoofd om het examen voor te bereiden.) |
||
|
(Zijn doel is de accreditatie te behalen om het jaar te valideren.) |
Oefening 4: Meerkeuze
Instructie: Kies de juiste oplossing
Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.
1. Je me sentais plus confiant le jour de l'oral, parce que je ___ le vocabulaire par cœur.
(Ik voelde me zelfverzekerder op de dag van het mondeling examen, omdat ik de woordenschat uit het hoofd ___.)2. Quand je suis arrivé au centre d'examen, j'___ déjà ___ la partie écrite le matin.
(Toen ik bij het examencentrum aankwam, ___ ik 's ochtends het schriftelijke deel al ___.)3. Après avoir reçu le résultat, j'___ trop de temps sur le premier exercice.
(Na het ontvangen van het resultaat ___ ik te veel tijd aan de eerste oefening.)Oefening 5: Gesprekskaarten
Instructie: Oefen het gesprek met je docent of medestudenten.
Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.
Oefening 6: Discussievragen (AI+)
Instructie: Spreken: vertaal en beantwoord (AI+)
Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.
Nuttige uitdrukkingen:
Avant l’examen, j’avais déjà commencé mes révisions et j’avais appris certaines notions par cœur. / Le jour de l’épreuve, j’ai oublié une partie, mais j’ai réussi à mettre en relation les idées. / Au final, le résultat a été… et j’ai dû rattraper / valider l’année.
-
Parlez d’un examen important que vous avez déjà passé ou que vous allez bientôt passer : comment l’avez-vous préparé et quel résultat avez-vous eu ou espérez-vous obtenir ?
Vertel over een belangrijk examen dat je al hebt afgelegd of dat je binnenkort gaat afleggen: hoe heb je je voorbereid en welk resultaat heb je behaald of hoop je te behalen?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Quand vous devez passer un test écrit ou un examen oral, quelle partie est la plus difficile pour vous et comment révisez-vous pour réussir ?
Wanneer je een schriftelijke test of een mondeling examen moet afleggen, welk onderdeel is voor jou het moeilijkst en hoe herhaal je om te slagen?
__________________________________________________________________________________________________________
Oefening 7: Brief schrijven (AI+)
Instructie: Schrijf een antwoord op het volgende bericht dat passend is voor de situatie
Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.
Bonjour Alex,
Je t'écris au sujet du contrôle de vendredi dernier. La partie théorique s'est bien passée, mais tu as échoué à la partie pratique (production écrite) : 9/20. Au total, tu as donc 11/20.
Si tu veux rattraper, je peux te proposer un test écrit de révision mardi à 18 h. Dis‑moi aussi si tu souhaites que je corrige ta rédaction avec toi avant. Merci de me confirmer avant demain midi.
Cordialement,
Camille Morel
Formatrice FLE
Hallo Alex,
Ik schrijf je in verband met de toets van afgelopen vrijdag. Het theoretische deel ging goed, maar je bent gezakt voor het praktische deel (schriftelijke productie): 9/20. In totaal heb je dus 11/20.
Als je wilt herkansen, kan ik je dinsdag om 18.00 uur een schriftelijke herhalingstoets voorstellen. Laat me ook weten of je wilt dat ik je schrijfopdracht met je nakijk vooraf. Bevestig dit alsjeblieft vóór morgenmiddag.
Met vriendelijke groet,
Camille Morel
Docent FLE
Nuttige zinnen:
-
Merci pour votre message. Je suis surpris(e) car j'avais…
(Dank u voor uw bericht. Ik ben verrast, want ik had…)
-
Est‑ce que je peux venir lundi pour corriger ma rédaction ?
(Kan ik maandag langskomen om mijn schrijfopdracht te corrigeren?)
-
Serait‑il possible de préciser les points à travailler (organisation, grammaire, vocabulaire) ?
(Zou u kunnen verduidelijken welke punten ik moet verbeteren (opbouw, grammatica, woordenschat)?)
Merci pour votre message et pour mes résultats. Je suis content(e) d'avoir 11/20 au total, mais déçu(e) par la partie pratique : j'avais pourtant révisé, mais je pense que j'avais mal compris la consigne et j'ai perdu du temps.
Je confirme que je peux venir mardi à 18 h pour le test écrit de révision. Oui, je souhaiterais que vous corrigiez ma rédaction avec moi avant le rattrapage, de préférence lundi en fin d'après‑midi. Pouvez‑vous me dire sur quels points je dois surtout travailler ?
Cordialement,
Alex
Hallo mevrouw Morel,
Dank u voor uw bericht en voor mijn resultaten. Ik ben blij dat ik in totaal 11/20 heb, maar teleurgesteld over het praktische deel: ik had nochtans herhaald, maar ik denk dat ik de opdracht verkeerd begrepen had en ik heb tijd verloren.
Ik bevestig dat ik dinsdag om 18.00 uur kan komen voor de schriftelijke herhalingstoets. Ja, ik zou graag willen dat u mijn schrijfopdracht vooraf met mij nakijkt, bij voorkeur maandag aan het einde van de middag. Kunt u mij zeggen op welke punten ik vooral moet werken?
Met vriendelijke groet,
Alex