Oefening 1: Een woord matchen
Instructie: Koppel elk woord aan de juiste definitie.
Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.
Oefening 2: Examenvoorbereiding (Audio)
Instructie: Lees de tekst, vul de lege plekken in met de ontbrekende woorden en beantwoord de vragen hieronder
Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.
Note de service : invitations et organisation des événements familiaux
Vul de lege plekken in: faire-part, cérémonie, annuler, goûter, fête déguisée, traiteur, liste d'invités
(Dienstnota: uitnodigingen en organisatie van familie-evenementen)
Pour limiter les malentendus, merci d'informer l'équipe RH à l'avance si vous prenez un jour de congé pour un événement familial. Pensez aussi à confirmer votre présence dès réception du , surtout lorsque le est prévu. En cas de changement, prévenez rapidement l'organisateur pour éviter le gaspillage.
Dans les grandes familles, on recommande de préparer une claire et de préciser le format ( , repas, , ). Si vous devez au dernier moment, un message court suffit, mais proposez une autre date. Vous auriez aimé être présent, mais une réunion ou un déplacement peut survenir.Om misverstanden te beperken, gelieve het HR-team vooraf te informeren als u een dag verlof neemt voor een familie-evenement (huwelijk, doop, kerstdiner). Denk er ook aan uw aanwezigheid te bevestigen zodra u de uitnodiging ontvangt, vooral wanneer er een cateraar is voorzien. Bij verandering, verwittig snel de organisator om verspilling te vermijden.
In grote families raadt men aan een duidelijke gastenlijst op te stellen en het format te verduidelijken (ceremonie, maaltijd, vieruurtje, verkleedfeest). Als u op het laatste moment moet annuleren, volstaat een kort bericht, maar stel een andere datum voor. U had er graag bij willen zijn, maar er kan een vergadering of een verplaatsing tussenkomen.
-
Quelles informations pratiques faut-il donner ou demander quand on reçoit une invitation à un événement familial, et pourquoi ?
(Welke praktische informatie moet je geven of vragen wanneer je een uitnodiging voor een familie-evenement ontvangt, en waarom?)
Oefening 3: Luistervaardigheid
Instructie: Luister naar de audio en beantwoord de vragen.
Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.
| Waar | Onwaar | |
|---|---|---|
|
(Zij organiseert de housewarming van haar zus en beheert de gastenlijst.) |
||
|
(De gasten moeten hun aanwezigheid na woensdag bevestigen.) |
||
|
(Het feest zal zowel de familie als collega’s omvatten.) |
Oefening 4: Meerkeuze
Instructie: Kies de juiste oplossing
Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.
1. J’___ ravi de venir à votre pendaison de crémaillère, mais j’étais en déplacement.
(Ik ___ graag naar jullie housewarming zijn gekomen, maar ik was op zakenreis.)2. Si tu m’avais donné la liste d’invités plus tôt, j’___ le temps de prévenir le traiteur.
(Als je me de gastenlijst eerder had gegeven, ___ ik de tijd gehad om de cateraar te waarschuwen.)3. Nous n’___ en retard à la cérémonie si le taxi était arrivé à l’heure.
(We ___ te laat bij de ceremonie zijn geweest als de taxi op tijd was gekomen.)Oefening 5: Gesprekskaarten
Instructie: Oefen het gesprek met je docent of medestudenten.
Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.
Oefening 6: Discussievragen (AI+)
Instructie: Spreken: vertaal en beantwoord (AI+)
Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.
Nuttige uitdrukkingen:
J'aurais aimé + infinitif, mais... / Si j'avais su, j'aurais... / On s'est réuni en famille et on a porté un toast.
-
Vous organisez une pendaison de crémaillère en France - qui invitez-vous et comment confirmez-vous leur présence ?
Je organiseert een housewarming in Frankrijk - wie nodig je uit en hoe bevestig je hun aanwezigheid?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Parlez d'une célébration récente (anniversaire, repas de Noël, mariage) - qu'est-ce qui s'est bien passé et que feriez-vous différemment la prochaine fois ?
Vertel over een recente viering (verjaardag, kerstdiner, huwelijk) - wat ging er goed en wat zou je de volgende keer anders doen?
__________________________________________________________________________________________________________
Oefening 7: Brief schrijven (AI+)
Instructie: Schrijf een antwoord op het volgende bericht dat passend is voor de situatie
Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.
Salut !
On fait enfin notre pendaison de crémaillère samedi prochain (à partir de 19h). Tu peux me dire si tu viens ? J'ai fini la liste d'invités et je dois donner le nombre au traiteur demain.
On fera un petit buffet et on voudrait une ambiance simple (musique, quelques bougies). Si tu peux apporter quelque chose, ce serait top. Au fait, Claire ne peut plus venir, donc j'ai une place en plus.
À bientôt, Samira
Hoi!
We houden eindelijk onze housewarming volgende zaterdag (vanaf 19.00 uur). Kun je me laten weten of je komt? Ik heb de gastenlijst af en ik moet morgen het aantal doorgeven aan de cateraar.
We doen een klein buffet en we willen een eenvoudige sfeer (muziek, een paar kaarsen). Als je iets kunt meebrengen, zou dat geweldig zijn. Trouwens, Claire kan toch niet meer komen, dus ik heb een extra plek.
Tot snel, Samira
Nuttige zinnen:
-
Je te confirme que je serai là samedi, et je peux aussi...
(Ik bevestig je dat ik er zaterdag zal zijn, en ik kan ook...)
-
Si tu veux, je peux apporter... / Je peux m'occuper de...
(Als je wilt, kan ik ... meenemen / Ik kan me bezighouden met...)
-
J'aurais aimé venir plus tôt, mais... (conditionnel passé)
(Ik had graag eerder willen komen, maar... (conditionnel passé))
Je te confirme que je serai là samedi à partir de 19h. Tu peux compter sur moi pour le traiteur. Si tu veux, j'apporterai un dessert (un gâteau aux fruits) et une bouteille de vin. Je peux aussi arriver vers 18h30 pour t'aider à installer les tables et les bougies.
Pour la place de Claire, je peux inviter Marc si tu veux, sinon on garde une place libre. J'aurais aimé passer te voir cette semaine pour aider, mais j'ai eu beaucoup de travail.
À samedi !
Hoi Samira,
Ik bevestig je dat ik er zaterdag vanaf 19.00 uur zal zijn. Je kunt op mij rekenen voor de cateraar. Als je wilt, breng ik een dessert mee (een fruitcake) en een fles wijn. Ik kan ook rond 18.30 uur komen om je te helpen met het neerzetten van de tafels en de kaarsen.
Voor de plek van Claire kan ik Marc uitnodigen als je wilt, anders houden we een plek vrij. Ik had je deze week graag even willen zien om te helpen, maar ik had heel veel werk.
Tot zaterdag!