Oefening 1: Een woord matchen

Instructie: Koppel elk woord aan de juiste definitie.

Prendre un message: Noter pour quelqu’un les informations qu’on écoute au téléphone. (Prendre un message: Noter pour quelqu’un les informations qu’on écoute au téléphone.)
Passer quelqu’un: Transférer l’appel à la personne que l’on souhaite joindre. (Passer quelqu’un: Transférer l’appel à la personne que l’on souhaite joindre.)
Composer un numéro: Taper les chiffres du téléphone pour lancer l’appel. (Composer un numéro: Taper les chiffres du téléphone pour lancer l’appel.)
Se mettre en attente: Patienter quelques instants sans couper la communication. (Se mettre en attente: Patienter quelques instants sans couper la communication.)
Je vous rappelle dès que possible: Je téléphone de nouveau à la première occasion disponible. (Je vous rappelle dès que possible: Je téléphone de nouveau à la première occasion disponible.)

Oefening 2: Examenvoorbereiding

Instructie: Lees de tekst, vul de lege plekken in met de ontbrekende woorden en beantwoord de vragen hieronder


Note de service : nouvelle procédure pour les appels clients

Vul de lege plekken in: rappel téléphonique, disponibilité, laisser, standard, messagerie vocale, rendez-vous téléphonique, se présenter, créneau, appels téléphoniques

(Dienstmededeling: nieuwe procedure voor klantgesprekken)

À partir du 1er avril, notre cabinet de conseil met en place une nouvelle procédure pour les avec les clients. Pendant les horaires d’ouverture, tous les appels doivent d’abord passer par le , qui vérifie la des consultants et propose un horaire pour un si la personne demandée est occupée. En dehors de ces horaires, un message d’accueil renvoie automatiquement vers la . Les clients sont invités à leurs coordonnées complètes afin de faciliter le .

Lors d’un appel prévu, le consultant doit commencer par clairement et confirmer les informations de contact du client. En cas de communication interrompue, il doit rappeler le client dès que possible. Si un rendez-vous doit être reporté ou annulé, le consultant informe le client par téléphone et par e-mail, en proposant immédiatement un nouveau créneau. Enfin, il est obligatoire de prendre un message écrit lorsqu’on passe un appel à un collègue absent, afin de garantir un suivi professionnel et d’éviter les coupures dans la relation client.
Vanaf 1 april voert ons adviesbureau een nieuwe procedure in voor telefoongesprekken met klanten. Tijdens de openingsuren moeten alle oproepen eerst via de receptie gaan, die de beschikbaarheid van de consultants controleert en een tijdslot voor een telefonische afspraak voorstelt als de gevraagde persoon bezet is. Buiten deze uren leidt een welkomstbericht automatisch naar de voicemail. Klanten worden verzocht hun volledige contactgegevens achter te laten om het terugbellen te vergemakkelijken.

Bij een gepland gesprek moet de consultant duidelijk beginnen met zich voor te stellen en de contactgegevens van de klant te bevestigen. Bij een verbroken verbinding moet hij de klant zo snel mogelijk terugbellen. Als een afspraak verzet of geannuleerd moet worden, informeert de consultant de klant telefonisch en per e‑mail en stelt onmiddellijk een nieuw tijdslot voor. Tot slot is het verplicht een schriftelijk bericht achter te laten wanneer iemand een afwezige collega belt, om een professionele opvolging te garanderen en onderbrekingen in de klantrelatie te vermijden.

  1. Pourquoi le cabinet demande-t-il aux clients de laisser leurs coordonnées complètes sur la messagerie vocale ?

    (Waarom vraagt het kantoor klanten hun volledige contactgegevens op de voicemail achter te laten?)

Oefening 3: Gesprekskaarten

Instructie: Oefen het gesprek met je docent of medestudenten.

Oefening 4: Correspondentie schrijven

Instructie: Schrijf een antwoord op het volgende bericht dat passend is voor de situatie


Objet : Message laissé sur votre répondeur – demande d’informations

Bonjour,

Ici Marc Lefèvre, responsable RH de la société Technova. J’essaie de vous joindre depuis ce matin, mais la ligne coupe souvent et je tombe sur votre messagerie.

Je souhaite un appel avec vous pour parler d’un possible forfait téléphonique professionnel pour notre équipe.

Merci de me rappeler cet après-midi ou demain matin. Voici mes coordonnées :

  • Téléphone : 06 23 45 67 89
  • Email : m.lefevre@technova.fr

Bonne journée,

Marc Lefèvre


Onderwerp : Bericht op uw antwoordapparaat achtergelaten – verzoek om informatie

Goedendag,

Hier spreekt Marc Lefèvre, HR‑manager van het bedrijf Technova. Ik probeer u sinds vanmorgen te bereiken, maar de verbinding valt vaak weg en ik kom op uw antwoordapparaat terecht.

Ik wil graag een gesprek met u om te praten over een mogelijk zakelijk telefoonabonnement voor ons team.

Wilt u mij vanmiddag of morgenochtend terugbellen? Hier zijn mijn gegevens:

  • Telefoon: 06 23 45 67 89
  • E‑mail: m.lefevre@technova.fr

Fijne dag,

Marc Lefèvre


Nuttige zinnen:

  1. Merci pour votre message vocal concernant…

    (Bedankt voor uw voicemail over…)

  2. Je vous propose un appel le… à… pour parler de…

    (Ik stel voor u te bellen op… om… om te praten over…)

  3. Pouvez-vous me confirmer si cet horaire vous convient ?

    (Kunt u bevestigen of dit tijdstip u schikt?)

Bonjour Monsieur Lefèvre,

Merci pour votre message vocal et votre intérêt pour un forfait téléphonique professionnel pour votre équipe.

Je vous propose de vous appeler demain matin, vers 10h30, pour discuter de vos besoins et des différentes options possibles. Si cet horaire ne vous convient pas, vous pouvez me suggérer un autre moment où vous êtes joignable.

Je vous confirme que j’ai bien noté votre numéro : 06 23 45 67 89.

Cordialement,

[Votre prénom et nom]
[Votre fonction]
[Nom de votre société]

Geachte heer Lefèvre,

Hartelijk dank voor uw voicemail en uw interesse in een zakelijk telefoonabonnement voor uw team.

Ik stel voor om u morgenochtend rond 10:30 uur te bellen om uw behoeften en de verschillende opties te bespreken. Als dit tijdstip u niet schikt, kunt u mij een ander moment voorstellen waarop u bereikbaar bent.

Ik bevestig dat ik uw telefoonnummer heb genoteerd: 06 23 45 67 89.

Met vriendelijke groet,

[Uw voornaam en achternaam]
[Uw functie]
[Naam van uw bedrijf]