Oefening 1: Een woord matchen
Instructie: Koppel elk woord aan de juiste definitie.
Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.
Oefening 2: Examenvoorbereiding (Audio)
Instructie: Lees de tekst, vul de lege plekken in met de ontbrekende woorden en beantwoord de vragen hieronder
Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.
Newsletter du centre de loisirs municipal : clubs du week-end
Vul de lege plekken in: adore, réussi, loisirs, bénévolat, inscriptions, s'inscrire, occupés
(Nieuwsbrief van het gemeentelijke vrijetijdscentrum: weekendclubs)
Le centre de loisirs municipal ouvre les pour les clubs du week-end. Beaucoup d'adultes disent être la semaine et cherchent une activité régulière : atelier de bricolage, cours de cuisine, jardinage ou club de badminton. Le responsable conseille de choisir une activité qu'on pour tenir sur la durée et rencontrer des personnes avec lesquelles on partage des .
Nouveauté : une association humanitaire locale propose aussi du le samedi matin. Les participants s'engagent pour trois mois et participent à des actions simples, comme trier des dons ou organiser une collecte. Pour , il faut remplir le formulaire en ligne et indiquer le créneau auquel vous êtes libre. Un membre de l'équipe ajoute qu'il a à garder cet intérêt même pendant une période très chargée.Het gemeentelijke vrijetijdscentrum opent de inschrijvingen voor de weekendclubs. Veel volwassenen zeggen doordeweeks druk te zijn en zoeken een regelmatige activiteit: een knutselatelier, kooklessen, tuinieren of een badmintonclub. De verantwoordelijke raadt aan een activiteit te kiezen waar je dol op bent om het op lange termijn vol te houden en mensen te ontmoeten met wie je interesses deelt.
Nieuw: een lokale humanitaire vereniging biedt ook vrijwilligerswerk aan op zaterdagochtend. De deelnemers engageren zich voor drie maanden en nemen deel aan eenvoudige acties, zoals donaties sorteren of een inzameling organiseren. Om je in te schrijven, moet je het online formulier invullen en het tijdslot aangeven waarop je vrij bent. Een teamlid voegt eraan toe dat hij erin is geslaagd deze interesse te behouden, zelfs tijdens een zeer drukke periode.
-
Quelles activités du texte te semblent les plus réalistes pour ton week-end, et comment t'organiserais-tu pour t'inscrire en tenant compte de ton emploi du temps ?
(Welke activiteiten uit de tekst lijken jou het meest realistisch voor je weekend, en hoe zou je je organiseren om je in te schrijven rekening houdend met je agenda?)
Oefening 3: Luistervaardigheid
Instructie: Luister naar de audio en beantwoord de vragen.
Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.
| Waar | Onwaar | |
|---|---|---|
|
(De verteller probeert vrije tijd in het weekend te behouden ondanks een drukke baan.) |
||
|
(Op zondag gaat hij naar het recreatiecentrum vooral om met een racket te sporten.) |
||
|
(Hij is al begonnen met vrijwilligerswerk bij een humanitaire vereniging.) |
Oefening 4: Meerkeuze
Instructie: Kies de juiste oplossing
Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.
1. Samedi dernier, je ___ à l'atelier de cuisine auquel ma collègue participe déjà.
(Afgelopen zaterdag ___ ik me ingeschreven voor de kookworkshop waaraan mijn collega al deelneemt.)2. Pendant mes vacances à Lyon, j'___ le centre de loisirs près duquel on peut faire du bricolage le dimanche.
(Tijdens mijn vakantie in Lyon ___ ik het recreatiecentrum geweldig gevonden, vlakbij waar je op zondag kunt knutselen.)3. Le mois dernier, nous ___ à une association humanitaire pour laquelle on fait du bénévolat le week-end.
(Vorige maand ___ we ons ingeschreven bij een humanitaire vereniging waarvoor je in het weekend vrijwilligerswerk doet.)Oefening 5: Gesprekskaarten
Instructie: Oefen het gesprek met je docent of medestudenten.
Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.
Oefening 6: Discussievragen (AI+)
Instructie: Spreken: vertaal en beantwoord (AI+)
Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.
Nuttige uitdrukkingen:
C'est une activité à laquelle je m'intéresse parce que... / C'est un loisir dans lequel je me sens bien, surtout quand... / Je voudrais m'inscrire dans cette association pour...
-
Quelles activités faites-vous habituellement le week-end pendant votre temps libre, et pourquoi les appréciez-vous ?
Welke activiteiten doe je meestal in het weekend in je vrije tijd, en waarom vind je ze leuk?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Parlez d'un nouveau loisir ou d'un club auquel vous aimeriez vous inscrire en France et expliquez brièvement ce que cela vous apporterait.
Vertel over een nieuwe hobby of een club waarvoor je je in Frankrijk zou willen inschrijven en leg kort uit wat dit je zou opleveren.
__________________________________________________________________________________________________________
Oefening 7: Brief schrijven (AI+)
Instructie: Schrijf een antwoord op het volgende bericht dat passend is voor de situatie
Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.
Bonjour,
Merci pour votre message. Je suis Camille Martin, coordinatrice au centre de loisirs « Les Ateliers du Canal » (Paris 19e). Nous lançons un nouveau groupe « Week-end créatif » : bricolage (petites réparations), initiation au jardinage sur notre terrasse et échange de bande dessinée. Les séances ont lieu le samedi de 10h à 12h.
Pour vous proposer un groupe adapté, pouvez-vous me dire ce qui vous intéresse, votre niveau, et si vous préférez venir seul(e) ou avec un ami ?
Cordialement,
Camille Martin
Hallo,
Dank u voor uw bericht. Ik ben Camille Martin, coördinator bij het vrijetijdscentrum « Les Ateliers du Canal » (Parijs 19e). We starten een nieuwe groep « Creatief weekend »: kluswerk (kleine herstellingen), kennismaking met tuinieren op ons terras en het uitwisselen van stripverhalen. De sessies vinden plaats op zaterdag van 10.00 tot 12.00 uur.
Om u een passende groep voor te stellen, kunt u mij vertellen wat u interesseert, uw niveau, en of u liever alleen komt of met een vriend(in)?
Met vriendelijke groet,
Camille Martin
Nuttige zinnen:
-
Je m'intéresse surtout à… et j'aimerais participer à…
(Ik ben vooral geïnteresseerd in… en ik zou graag deelnemen aan…)
-
Pourriez-vous me dire à quel groupe je peux m'inscrire et quels sont les tarifs ?
(Kunt u mij zeggen bij welke groep ik mij kan inschrijven en wat de tarieven zijn?)
-
Je cherche une activité où je peux rencontrer des gens le week-end.
(Ik zoek een activiteit waar ik in het weekend mensen kan ontmoeten.)
Merci pour votre réponse. Je m'intéresse beaucoup au bricolage et j'aimerais aussi participer aux séances de jardinage, car je n'ai pas beaucoup d'expérience mais je veux apprendre. Le samedi matin, je suis généralement libre et j'aime aussi lire des bandes dessinées, donc l'échange de BD m'intéresse.
Je préférerais venir seul au début. Pouvez-vous me dire s'il reste des places, quel est le tarif et quel matériel il faut apporter ?
Cordialement,
Alexandre Dupont
Hallo mevrouw Martin,
Dank u voor uw antwoord. Ik ben erg geïnteresseerd in kluswerk en ik zou ook graag deelnemen aan de tuinier-sessies, omdat ik niet veel ervaring heb maar ik wil leren. Zaterdagochtend ben ik meestal vrij en ik lees ook graag stripverhalen, dus de uitwisseling van strips interesseert mij.
Ik kom in het begin liever alleen. Kunt u mij zeggen of er nog plaatsen vrij zijn, wat het tarief is en welk materiaal ik moet meebrengen?
Met vriendelijke groet,
Alexandre Dupont