B1.33 - Schoonmaakdiensten
services de ménage
2. Oefeningen
Oefening 1: Examenvoorbereiding
Instructie: Lees de tekst, vul de lege plekken in met de ontbrekende woorden en beantwoord de vragen hieronder
Mail d’un syndic : nouvel appel d’offres pour le ménage de l’immeuble
Woorden om te gebruiken: détergent, service, contrat, devis, gestion, visite, robot, surfaces, personnel
(E-mail van de syndicus: nieuw aanbestedingsverzoek voor het schoonmaken van het gebouw)
Madame, Monsieur,
Suite aux remarques de plusieurs copropriétaires sur la qualité du de ménage actuel, le conseil syndical lance un nouvel appel d’offres. Les sociétés intéressées doivent envoyer un détaillé avec leur prestation horaire, la fréquence de nettoyage proposée et la liste des produits utilisés (par exemple écologique, produit désinfectant). Une de contrôle des parties communes aura lieu chaque mois.
Les candidats devront préciser si le de nettoyage est salarié ou sous-traité, et indiquer le matériel employé (aspirateur classique ou , machine à vapeur, autolaveuse pour le parking, etc.). Le de nettoyage sera signé pour un an, avec une clause de résiliation possible avec un préavis de deux mois. Nous souhaitons également améliorer la des déchets et la désinfection des très touchées. Merci d’envoyer vos propositions avant le 30 septembre à l’adresse du syndic.Geachte heer/mevrouw,
Naar aanleiding van opmerkingen van meerdere mede-eigenaars over de kwaliteit van de huidige schoonmaakdienst start de bewonersraad een nieuw aanbestedingsverzoek. Geïnteresseerde bedrijven moeten een gedetailleerde offerte sturen met hun uurprijs/prestatie per uur, de voorgestelde schoonmaakfrequentie en een lijst van gebruikte producten (bijvoorbeeld ecologisch reinigingsmiddel, desinfecterend product). Er zal elke maand een controlebezoek plaatsvinden in de gemeenschappelijke ruimtes.
De kandidaten moeten vermelden of het schoonmaakpersoneel in loondienst is of is uitbesteed en moeten het gebruikte materiaal aangeven (klassieke stofzuiger of robot, stoomreiniger, schrobmachine voor de parkeergarage, enz.). Het schoonmaakcontract wordt voor één jaar afgesloten, met een opzeggingsclausule mogelijk met een opzegtermijn van twee maanden. We willen ook het afvalbeheer en de desinfectie van veel aangeraakte oppervlakken (leuning, liftknoppen) verbeteren. Gelieve uw voorstellen voor 30 september naar het adres van de syndicus te sturen.
-
Pourquoi le conseil syndical décide-t-il de lancer un nouvel appel d’offres pour le ménage ?
(Waarom besluit de bewonersraad een nieuw aanbestedingsverzoek voor de schoonmaak te starten?)
-
Quelles informations les sociétés doivent-elles donner dans leur devis pour pouvoir être sélectionnées ?
(Welke informatie moeten de bedrijven in hun offerte opnemen om geselecteerd te kunnen worden?)
-
Quel type de matériel de nettoyage est mentionné dans le texte, et pourquoi est-ce important pour un immeuble ?
(Welk type schoonmaakmateriaal wordt in de tekst genoemd en waarom is dat belangrijk voor een gebouw?)
-
Selon vous, quels critères sont les plus importants pour choisir une bonne société de nettoyage pour votre lieu de travail ou votre immeuble ?
(Naar uw mening, welke criteria zijn het belangrijkst bij het kiezen van een goed schoonmaakbedrijf voor uw werkplek of gebouw?)
Oefening 2: Gesprekskaarten
Instructie: Kies een situatie en oefen het gesprek met je docent of medestudenten.
Négocier un contrat de ménage pour l’appartement
Client: Show Bonjour, je voudrais engager un service de nettoyage pour mon appartement, une fois par semaine, mais j’aimerais d’abord parler du contrat.
(Bonjour, ik zou graag een schoonmaakdienst voor mijn appartement willen inhuren, eens per week, maar ik wil eerst het contract doornemen.)
Commerciale du service de nettoyage: Show Bonjour, bien sûr, nous pouvons établir un contrat de nettoyage adapté : vous voulez surtout le lavage des sols, les salles de bain, et le pliage du linge, c’est bien ça ?
(Bonjour, natuurlijk. We kunnen een op maat gemaakt schoonmaakcontract opstellen: u wilt vooral dat de vloeren worden gewassen, de badkamers worden schoongemaakt en het wasgoed wordt gevouwen, klopt dat?)
Client: Show Oui, exactement, et j’aimerais aussi que la personne passe l’aspirateur dans le salon et la chambre, et qu’elle essuie les surfaces de la cuisine avec un détergent écologique.
(Ja, precies. En ik wil ook dat er wordt gestofzuigd in de woonkamer en de slaapkamer, en dat de werkbladen in de keuken worden afgeveegd met een ecologisch reinigingsmiddel.)
Commerciale du service de nettoyage: Show Pas de problème, nous utilisons déjà un détergent écologique et un désinfectant pour les poignées de porte ; on peut aussi programmer l’aspirateur robot pour qu’il tourne pendant que vous êtes au bureau.
(Geen probleem. We gebruiken al een ecologisch reinigingsmiddel en een desinfectiemiddel voor deurklinken; we kunnen ook de robotstofzuiger programmeren zodat hij draait terwijl u op kantoor bent.)
Client: Show Très bien ; je veux aussi inclure une clause de confidentialité, parce que je travaille parfois à la maison avec des documents sensibles.
(Prima; ik wil ook een geheimhoudingsclausule opnemen, omdat ik soms thuis werk met gevoelige documenten.)
Commerciale du service de nettoyage: Show C’est prévu dans nos modèles de contrat, et si un jour vous souhaitez résilier le contrat, il suffit de nous prévenir un mois à l’avance par écrit.
(Dat staat in onze modelcontracten. En als u het contract ooit wilt beëindigen, hoeft u ons alleen een maand van tevoren schriftelijk op de hoogte te stellen.)
Client: Show D’accord, alors allons‑y, on peut commencer quand, dès la semaine prochaine ?
(Goed, laten we dat doen. Wanneer kunnen we beginnen, volgende week al?)
Commerciale du service de nettoyage: Show Oui, mardi prochain par exemple ; je vous envoie le contrat aujourd’hui, vous le signez en ligne et on bloque ce créneau.
(Ja, bijvoorbeeld volgende week dinsdag. Ik stuur u het contract vandaag, u ondertekent het online en dan reserveren we dat tijdslot.)
Open vragen:
1. Selon vous, quels sont les points les plus importants à vérifier avant de signer un contrat de nettoyage pour votre logement ?
Naar uw mening, welke punten zijn het belangrijkst om te controleren voordat u een schoonmaakcontract voor uw woning ondertekent?
2. Dans votre vie quotidienne, quelles tâches de ménage aimeriez-vous déléguer à un service de nettoyage, et pourquoi ?
Welke schoonmaaktaken zou u in uw dagelijkse leven aan een schoonmaakdienst willen uitbesteden, en waarom?
3. Dans le dialogue, quelles tâches spécifiques la commerciale propose-t‑elle d’inclure dans le contrat ?
Welke specifieke taken stelt de vertegenwoordiger in de dialoog voor om in het contract op te nemen?
4. Avez-vous déjà résilié un contrat (téléphone, salle de sport, service…) ? Comment cela s’est passé ?
Heeft u ooit een contract opgezegd (telefoon, sportschool, dienst…)? Hoe ging dat in zijn werk?
Oefening 3: Schrijfopdracht
Instructie: Schrijf een korte tekst (8 tot 10 regels) waarin u uitlegt hoe de schoonmaak in uw gebouw of op uw werkplek is georganiseerd en wat u graag zou willen verbeteren.
Nuttige uitdrukkingen:
Dans mon immeuble / entreprise, le ménage est assuré par… / La fréquence de nettoyage actuelle est…, mais je préférerais… / Pour moi, les points les plus importants sont… / Je proposerais également d’utiliser… pour améliorer le nettoyage.