B1.3 - Emoties uiten op het werk
B1.3 - Emoties uiten op het werk

B1.3 - Emoties uiten op het werk - Oefeningen

Exprimer ses émotions au travail


Oefening 1: Een woord matchen

Instructie: Koppel elk woord aan de juiste definitie.

Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.

Se sentir débordé: Avoir trop de travail ou de tâches au point d’être dépassé. (Se sentir débordé: Avoir trop de travail ou de tâches au point d’être dépassé.)
S’entendre mal avec quelqu’un: Ne pas bien travailler ensemble à cause de tensions. (S’entendre mal avec quelqu’un: Ne pas bien travailler ensemble à cause de tensions.)
Exprimer son mécontentement: Dire calmement qu’on n’est pas satisfait d’une situation. (Exprimer son mécontentement: Dire calmement qu’on n’est pas satisfait d’une situation.)

Oefening 2: Examenvoorbereiding (Audio)

Instructie: Lees de tekst, vul de lege plekken in met de ontbrekende woorden en beantwoord de vragen hieronder

Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.


Note interne - Prévenir les tensions et le stress au bureau

Vul de lege plekken in: je n’en peux plus, motivé, stressé, reconnu, mauvaise humeur, débordée, excuses, irrité

(Interne nota - Spanningen en stress op kantoor voorkomen)

Dans plusieurs équipes, des tensions ont été signalées ces dernières semaines. Quand la charge de travail augmente, il est normal de se sentir ou , mais cela peut rapidement provoquer de la et des conflits. Les managers sont invités à repérer les signaux, par exemple une personne qui se sent ou qui dit « », et à proposer un temps d’échange.

L’entreprise rappelle qu’il est possible de demander un rendez-vous confidentiel avec les RH ou le service de santé au travail. En cas de désaccord, privilégiez un message factuel et présentez des si vos mots ont blessé quelqu’un. L’objectif est que chacun se sente et reste , tout en conservant un cadre professionnel.
In verschillende teams zijn de afgelopen weken spanningen gemeld. Wanneer de werkdruk toeneemt, is het normaal om je gestrest of geïrriteerd te voelen, maar dat kan snel leiden tot slecht humeur en conflicten. Managers worden gevraagd de signalen op te merken, bijvoorbeeld iemand die zich overbelast voelt of die zegt « ik kan niet meer », en om een moment van overleg voor te stellen.

Het bedrijf herinnert eraan dat het mogelijk is om een vertrouwelijke afspraak te vragen met HR of de bedrijfsgezondheidsdienst. In geval van onenigheid, kies bij voorkeur voor een feitelijk bericht en bied je excuses aan als je woorden iemand hebben gekwetst. Het doel is dat iedereen zich erkend voelt en gemotiveerd blijft, terwijl we een professionele werkomgeving behouden.

  1. Comment l’entreprise conseille-t-elle de réagir lorsqu’un collègue montre des signes de stress ou de conflit ?

    (Hoe adviseert het bedrijf te reageren wanneer een collega tekenen van stress of conflict vertoont?)

Oefening 3: Luistervaardigheid

Instructie: Luister naar de audio en beantwoord de vragen.

Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.

Ce matin, je me suis sentie débordée. On m'a ajouté une tâche urgente et j'ai commencé à être de mauvaise humeur. Avec Julien, on s'entend bien d'habitude, mais j'ai répondu sèchement et je me suis mise en colère pour rien. Après la réunion, je me suis excusée. J'ai aussi exprimé mon mécontentement au sujet du planning, sans attaquer personne. Finalement, mon responsable m'a dit qu'il avait remarqué mes efforts. Ça m'a fait du bien et je me suis sentie reconnue. Ce soir, je vais me ressourcer en allant marcher.
(Vanmorgen voelde ik me overweldigd. Er werd mij een dringende taak bijgegeven en ik begon slechtgehumeurd te worden. Met Julien kan ik normaal gesproken goed overweg, maar ik reageerde kortaf en ik werd boos om niets. Na de vergadering heb ik me verontschuldigd. Ik heb ook mijn ontevredenheid over de planning geuit, zonder iemand aan te vallen. Uiteindelijk zei mijn leidinggevende dat hij mijn inspanningen had opgemerkt. Dat deed me goed en ik voelde me erkend. Vanavond ga ik weer op krachten komen door te gaan wandelen.)
Waar Onwaar

(De persoon kreeg een nieuwe dringende taak, wat haar stress verhoogde.)

(Ze kan al lange tijd slecht overweg met Julien en het conflict duurt al meerdere weken.)

(Na het incident heeft ze met haar leidinggevende over de planning gesproken en zich verontschuldigd.)

Oefening 4: Meerkeuze

Instructie: Kies de juiste oplossing

Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.

1. Il est possible que vous ___ votre mécontentement, mais restez professionnel pendant la réunion.

(Het is mogelijk dat u uw ontevredenheid ___, maar blijf professioneel tijdens de vergadering.)

2. Le responsable doute que l’équipe ___ après cet échange tendu.

(De verantwoordelijke betwijfelt dat het team zich ___ na deze gespannen uitwisseling.)

3. Je ne pense pas que tu ___ bien ton stress quand tu dis : « Je n’en peux plus ».

(Ik denk niet dat je je stress goed ___ wanneer je zegt: « Ik kan niet meer ».)

Oefening 5: Gesprekskaarten

Instructie: Oefen het gesprek met je docent of medestudenten.

Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.

Oefening 6: Discussievragen (AI+)

Instructie: Spreken: vertaal en beantwoord (AI+)

Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.

Nuttige uitdrukkingen:

Je me sens... parce que... / Il vaut mieux en parler calmement. / Je m’excuse, mais j’aimerais exprimer mon mécontentement.

  1. Racontez une situation récente où vous vous êtes senti(e) stressé(e) ou débordé(e) au travail : qu’est-ce qui s’est passé et comment avez-vous réagi ?
    Vertel over een recente situatie waarin je je gestrest of overweldigd voelde op het werk: wat is er gebeurd en hoe heb je gereageerd?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Si un collègue est de mauvaise humeur et que cela crée un conflit, que faites-vous pour rester professionnel et améliorer la situation ?
    Als een collega in een slechte bui is en dat leidt tot een conflict, wat doe je dan om professioneel te blijven en de situatie te verbeteren?

    __________________________________________________________________________________________________________

Oefening 7: Brief schrijven (AI+)

Instructie: Schrijf een antwoord op het volgende bericht dat passend is voor de situatie

Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.


Objet : Point après la réunion

Bonjour,

Je te fais un retour à chaud sur la réunion de ce matin. J'ai été un peu surpris par ton ton avec Sophie, et j'ai senti que l'équipe devenait vite irritable. De mon côté, je me suis senti débordé quand les tâches ont été ajoutées sans délai clair.

Peut-on en parler 10 minutes cet après-midi ? L'idée est d'éviter que cela reparte en conflit et de se mettre d'accord sur une façon de travailler plus simple.

Merci,
Marc


Onderwerp: Update na de vergadering

Hallo,

Ik geef je meteen een eerste terugkoppeling over de vergadering van vanochtend. Ik was een beetje verrast door je toon tegen Sophie, en ik voelde dat het team snel prikkelbaar werd. Van mijn kant voelde ik me overweldigd toen er taken werden toegevoegd zonder duidelijke deadline.

Kunnen we er vanmiddag 10 minuten over praten? Het idee is te voorkomen dat dit opnieuw tot een conflict leidt en om het eens te worden over een eenvoudigere manier van samenwerken.

Dank je,
Marc


Nuttige zinnen:

  1. Je reconnais que..., et je m'excuse si...

    (Ik erken dat..., en ik bied mijn excuses aan als...)

  2. Il est possible que nous ayons mal compris..., mais je propose que...

    (Het is mogelijk dat we ... verkeerd hebben begrepen, maar ik stel voor dat...)

  3. Pour éviter que cela se reproduise, je suggère que...

    (Om te voorkomen dat dit opnieuw gebeurt, stel ik voor dat...)

Bonjour Marc,

Merci pour ton message. Je comprends ton point de vue. Je reconnais que j'étais stressée ce matin et que mon ton a pu paraître sec avec Sophie. Je m'excuse si cela a créé une mauvaise ambiance. En ce moment, je me sens vraiment débordée par les urgences, mais ce n'est pas une excuse.

Je suis d'accord pour en parler cet après-midi. Il est possible que nous n'ayons pas bien clarifié les priorités. Je propose que nous fixions ensemble les délais pour chaque tâche et que nous validions les nouvelles demandes avant de les ajouter. Si tu veux, on peut aussi faire un point rapide avec Sophie pour repartir sur de bonnes bases.

Je suis disponible à 15h30 ou 16h.

Bonne journée,
Claire

Hallo Marc,

Dank je voor je bericht. Ik begrijp je standpunt. Ik erken dat ik vanochtend gestrest was en dat mijn toon kortaf kan zijn overgekomen tegen Sophie. Mijn excuses als dat voor een slechte sfeer heeft gezorgd. Op dit moment voel ik me echt overweldigd door de dringende zaken, maar dat is geen excuus.

Ik ben het ermee eens om er vanmiddag over te praten. Het is mogelijk dat we de prioriteiten niet goed hebben verduidelijkt. Ik stel voor dat we samen de deadlines voor elke taak vastleggen en dat we nieuwe verzoeken eerst afstemmen voordat we ze toevoegen. Als je wilt, kunnen we ook even kort met Sophie afstemmen om opnieuw op een goede basis te beginnen.

Ik ben beschikbaar om 15:30 of 16:00.

Fijne dag,
Claire