Oefening 1: Een woord matchen
Instructie: Koppel elk woord aan de juiste definitie.
Oefening 2: Examenvoorbereiding
Instructie: Lees de tekst, vul de lege plekken in met de ontbrekende woorden en beantwoord de vragen hieronder
Annonce interne : atelier « Liens et limites au travail »
Vul de lege plekken in: conflit, confidentialité, passe du temps, ami d’enfance, plaît, ami de la fac, insister, rester en contact, inviter à sortir, soutenir
(Interne aankondiging: workshop «Verbindingen en grenzen op het werk»)
Dans le cadre de la semaine « Qualité de vie au travail », le service RH organise un atelier pour les équipes : « Liens et limites au travail ». Objectif : améliorer la communication lorsqu’on avec les mêmes collègues, sans confondre vie privée et vie professionnelle. Seront abordées des situations fréquentes : un collègue après une réunion, gérer un , ou quand une situation personnelle évolue. L’atelier rappelle des règles simples : le consentement est essentiel, il ne faut pas si l’on ne pas, et la doit être respectée.
Une partie portera sur les relations positives : comment quelqu’un qui traverse une période difficile, et comment garder le contact avec un ou un malgré les déménagements. Les participants pourront partager des exempleset repartir avec des idées concrètes : proposer un café, fixer des limites, ou parler calmement après s’être disputés. Inscription sur l’intranet avant vendredi.In het kader van de week «Kwaliteit van leven op het werk» organiseert de HR-dienst een workshop voor de teams: «Verbindingen en grenzen op het werk». Doel: de communicatie verbeteren wanneer je veel tijd doorbrengt met dezelfde collega’s, zonder privé- en werkleven door elkaar te halen. Er komen veelvoorkomende situaties aan bod: een collega na een vergadering uitnodigen om iets te gaan doen, een conflict aanpakken, of goede relaties behouden wanneer iemands persoonlijke situatie verandert. De workshop herinnert aan eenvoudige regels: toestemming is essentieel, je moet niet aandringen als iemand niet geïnteresseerd is, en vertrouwelijkheid moet gerespecteerd worden.
Een deel gaat over positieve relaties: hoe je iemand ondersteunt die een moeilijke periode doormaakt, en hoe je contact houdt met een jeugdvriend of een studievriend ondanks verhuizingen. De deelnemers kunnen voorbeelden delen (zonder namen te noemen) en gaan naar huis met concrete ideeën: een koffiedate voorstellen, grenzen aangeven, of rustig praten nadat je ruzie hebt gehad. Inschrijven via het intranet vóór vrijdag.
-
Quels thèmes l’atelier propose-t-il pour mieux gérer les relations au travail et pourquoi sont-ils importants ?
(Welke thema’s stelt de workshop voor om relaties op het werk beter te beheren en waarom zijn ze belangrijk?)
Oefening 3: Luistervaardigheid
Instructie: Luister naar het audiofragment en geef aan of de volgende uitspraken waar of onwaar zijn.
| Waar | Onwaar | |
|---|---|---|
|
(De persoon stelt Julien voor als iemand die ze kent sinds haar jeugd.) |
||
|
(Na de ruzie over het werk hebben ze het conflict opgelost door erover te praten.) |
||
|
(Ze is er zeker van dat ze vanaf vanavond een koppel zullen worden.) |
Oefening 4: Gesprekskaarten
Instructie: Oefen het gesprek met je docent of medestudenten.
Oefening 5: Correspondentie schrijven
Instructie: Schrijf een antwoord op het volgende bericht dat passend is voor de situatie
Salut ! C’est Camille.
J’espère que ta semaine se passe bien. Pour samedi, on fait toujours le rendez‑vous avec Léa ? Elle m’a dit que vous vous êtes rencontrées à la fac et que ça se passe bien. 🙂
Je te propose : un verre vers 19h à République, puis on rejoint quelques amis au resto. Mais si tu préfères quelque chose de plus calme, dis‑moi. Et au fait, tu es toujours en couple avec Julien ? La dernière fois, tu avais l’air un peu fâchée…
Hoi! Met Camille.
Ik hoop dat je week goed verloopt. Doen we zaterdag nog steeds het afspraakje met Léa? Ze zei dat jullie elkaar op de uni hebben ontmoet en dat het goed klikt tussen jullie. 😊
Ik stel voor: een drankje rond 19u op République, daarna sluiten we aan bij een paar vrienden in het restaurant. Maar als je iets rustigers verkiest, laat het me weten. En trouwens, ben je nog steeds in een relatie met Julien? De laatste keer leek je een beetje boos…
Nuttige zinnen:
-
Ça me va, mais je préférerais…
(Dat komt goed uit, maar ik zou liever…)
-
Pour être honnête, en ce moment…
(Eerlijk gezegd, op dit moment…)
-
On peut confirmer pour…, et ensuite…
(We kunnen bevestigen voor…, en daarna…)
Pour Julien, on s’est un peu disputés la semaine dernière, mais on essaie de trouver un terrain d’entente. Ça va mieux aujourd’hui, je te raconterai plus tard.
Si tu peux réserver le resto, ce serait parfait. Je confirme le nombre exact demain : un très bon ami d’enfance pourrait se joindre à nous. À samedi !
Hoi Camille! Het afspraakje met Léa op zaterdag vind ik goed. 19u op République voor een drankje en daarna het restaurant klinkt prima, maar ik zou liever een plek hebben die niet te luid is: ik moet rustig kunnen praten na een zware week.
Wat Julien betreft: we hebben vorige week een beetje ruzie gehad, maar we proberen er samen uit te komen. Het gaat vandaag beter, ik zal je later meer vertellen.
Als jij het restaurant kunt reserveren, zou dat ideaal zijn. Ik bevestig het exacte aantal morgen; een heel goede jeugdvriend zou misschien meegaan. Tot zaterdag!